Parallel Verses

Amplified


“On my right the [rabble] brood rises;
They push my feet away, and they build up their ways of destruction against me [like an advancing army].

New American Standard Bible

“On the right hand their brood arises;
They thrust aside my feet and build up against me their ways of destruction.

King James Version

Upon my right hand rise the youth; they push away my feet, and they raise up against me the ways of their destruction.

Holman Bible

The rabble rise up at my right;
they trap my feet
and construct their siege ramp against me.

International Standard Version

"A wretched crowd ambushes me to my right; they trip my feet; they build up their path of calamity for me.

A Conservative Version

Upon my right hand rise the rabble. They thrust aside my feet, and they cast up against me their ways of destruction.

American Standard Version

Upon my right hand rise the rabble; They thrust aside my feet, And they cast up against me their ways of destruction.

Bible in Basic English

The lines of his men of war put themselves in order, and make high their ways of destruction against me:

Darby Translation

At my right hand rise the young brood; they push away my feet, and raise up against me their pernicious ways;

Julia Smith Translation

Upon the right the brood will rise up; they cast away my feet, and they will cast up the paths of their destruction against me.

King James 2000

Upon my right hand rise the youth; they push away my feet, and they raise up against me the ways of their destruction.

Lexham Expanded Bible

On [the] right hand the brood rises up; {they put me to flight}, and they build up their {siege ramps} against me.

Modern King James verseion

On my right a brood rises; they push away my feet and raise up against me the ways of their ruin.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Upon my right hand they rose together against me; they have hurt my feet, made a way to destroy me,

NET Bible

On my right the young rabble rise up; they drive me from place to place, and build up siege ramps against me.

New Heart English Bible

On my right hand rise the rabble. They thrust aside my feet, They cast up against me their ways of destruction.

The Emphasized Bible

On my right hand, the young brood rose up, - My feet, they thrust aside, and cast up against me their earthworks of destruction;

Webster

Upon my right hand rise the youth; they push away my feet, and they raise up against me the ways of their destruction.

World English Bible

On my right hand rise the rabble. They thrust aside my feet, They cast up against me their ways of destruction.

Youngs Literal Translation

On the right hand doth a brood arise, My feet they have cast away, And they raise up against me, Their paths of calamity.

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Upon my right
ימין 
Yamiyn 
Usage: 139

the youth
פּרחח 
Pirchach 
Usage: 1

שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

my feet
רגל 
Regel 
Usage: 247

and they raise up
סלל 
Calal 
Usage: 12

against me the ways
ארח 
'orach 
Usage: 59

Context Readings

Job's Final Defense Continued

11
“For God has loosed His bowstring [attacking me] and [He has] afflicted and humbled me;
They have cast off the bridle [of restraint] before me.
12 
“On my right the [rabble] brood rises;
They push my feet away, and they build up their ways of destruction against me [like an advancing army].
13
“They break up and clutter my path [upsetting my plans],
They profit from my destruction;
No one restrains them.


Cross References

Job 19:12


“His troops come together
And build up their way and siege works against me
And camp around my tent.

Job 19:18


“Even young children despise me;
When I get up, they speak against me.

Psalm 140:4-5


Keep me, O Lord, from the hands of the wicked;
Protect me from violent men
Who intend to trip up my steps.

Isaiah 3:5


And the people will be oppressed,
Each one by another, and each one by his neighbor;
The boy will be arrogant and insolent toward the elder
And the vulgar (common) toward the honorable [person of rank].

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain