Parallel Verses

Amplified


“If I have despised and rejected the claim of my male or female servants
When they filed a complaint against me,

New American Standard Bible

“If I have despised the claim of my male or female slaves
When they filed a complaint against me,

King James Version

If I did despise the cause of my manservant or of my maidservant, when they contended with me;

Holman Bible

If I have dismissed the case of my male or female servants
when they made a complaint against me,

International Standard Version

"If I've refused to help my male and female servants when they complain against me,

A Conservative Version

If I have despised the case of my man-servant or of my maid-servant when they contended with me,

American Standard Version

If I have despised the cause of my man-servant or of my maid-servant, When they contended with me;

Bible in Basic English

If I did wrong in the cause of my man-servant, or my woman-servant, when they went to law with me;

Darby Translation

If I have despised the cause of my bondman or of my bondmaid, when they contended with me,

Julia Smith Translation

If I shall despise the judgment of my servant and my maid in their contending with me;

King James 2000

If I did despise the cause of my manservant or of my maidservant, when they contended with me;

Lexham Expanded Bible

"If I have rejected my male or female slave's case when their complaint [was] against me,

Modern King James verseion

If I despised the cause of my man servant or of my slave-girl, when they argued with me;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Did I ever think scorn to do right unto my servants and maidens, when they had any matter against me?

NET Bible

"If I have disregarded the right of my male servants or my female servants when they disputed with me,

New Heart English Bible

"If I have despised the cause of my male servant or of my female servant, when they contended with me;

The Emphasized Bible

If I refused the right of my servant, or my handmaid, when they contended with me,

Webster

If I despised the cause of my man-servant or of my maid-servant, when they contended with me;

World English Bible

"If I have despised the cause of my male servant or of my female servant, when they contended with me;

Youngs Literal Translation

If I despise the cause of my man-servant, And of my handmaid, In their contending with me,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
If I did despise
מאס 
Ma'ac 
Usage: 76

the cause
משׁפּט 
Mishpat 
Usage: 421

of my manservant
עבד 
`ebed 
Usage: 800

or of my maidservant
אמה 
'amah 
Usage: 56

רב ריב 
Riyb 
Usage: 60

References

Hastings

Context Readings

Job's Final Defense Continued

12
“For it is a fire which consumes to Abaddon (destruction, ruin, final torment);
And [illicit passion] would burn and rage and uproot all my [life’s] increase [destroying everything].
13 
“If I have despised and rejected the claim of my male or female servants
When they filed a complaint against me,
14
What then could I do when God arises [to judge me]?
When He calls me to account, what will I answer Him?


Cross References

Exodus 21:20-21

“If a man strikes his male or his female servant with a staff and the servant dies at his hand, he must be punished.

Exodus 21:26-27

“If a man hits the eye of his male servant or female servant and it is destroyed, he must let the servant go free because of [the loss of] the eye.

Leviticus 25:43

You shall not rule over him with harshness (severity, oppression), but you are to fear your God [with profound reverence].

Leviticus 25:46

You may even bequeath them as an inheritance to your children after you, to receive as a possession; you can use them as permanent slaves. But in respect to your fellow countrymen, the children of Israel, you shall not rule over one another with harshness (severity, oppression).

Deuteronomy 15:12-15

“If your fellow Israelite, a Hebrew man or woman, is sold to you, and serves you for six years, then in the seventh year you shall set him free [from your service].

Deuteronomy 24:14-15

“You shall not take advantage of a hired servant who is poor and needy, whether [he is] one of your countrymen or one of the strangers (resident aliens, foreigners) who is in your land inside your cities.

Jeremiah 34:14-17

“At the end of seven years each of you shall set free his Hebrew brother who has sold himself [into servitude] or who has been sold to you and has served you six years, you shall release him from [serving] you; but your forefathers did not listen [submissively] to Me or obey Me.

Ephesians 6:9

You masters, do the same [showing goodwill] toward them, and give up threatening and abusive words, knowing that [He who is] both their true Master and yours is in heaven, and that there is no partiality with Him [regardless of one’s earthly status].

Colossians 4:1

Masters, [on your part] deal with your slaves justly and fairly, knowing that you also have a Master in heaven.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain