Parallel Verses

Amplified


“I hold fast my uprightness and my right standing with God and I will not let them go;
My heart does not reproach me for any of my days.

New American Standard Bible

“I hold fast my righteousness and will not let it go.
My heart does not reproach any of my days.

King James Version

My righteousness I hold fast, and will not let it go: my heart shall not reproach me so long as I live.

Holman Bible

I will cling to my righteousness and never let it go.
My conscience will not accuse me as long as I live!

International Standard Version

I'll retain my righteousness and not compromise it; my conscience won't rebuke me at any time.

A Conservative Version

I hold fast my righteousness, and will not let it go. My heart shall not reproach [me] so long as I live.

American Standard Version

My righteousness I hold fast, and will not let it go: My heart shall not reproach me'so long as I live.

Bible in Basic English

I will keep it safe, and will not let it go: my heart has nothing to say against any part of my life.

Darby Translation

My righteousness I hold fast, and will not let it go: my heart reproacheth me not one of my days.

Julia Smith Translation

My justice I held fast, and I will not let it go: my heart shall not reproach from my days.

King James 2000

My righteousness I hold fast, and will not let it go: my heart shall not reproach me so long as I live.

Lexham Expanded Bible

I hold fast to my righteousness, and I will not let it go; my heart will not blame [any] of my days.

Modern King James verseion

I hold fast by my righteousness, and I will not let it go; my heart shall not shame me any of my days.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

My righteous dealing will I keep fast, and not forsake it; for my conscience reproveth me not in all my conversation.

NET Bible

I will maintain my righteousness and never let it go; my conscience will not reproach me for as long as I live.

New Heart English Bible

I hold fast to my righteousness, and will not let it go. My heart shall not reproach me so long as I live.

The Emphasized Bible

On my righteousness, have I taken fast hold, and will not give it up, My heart shall not reproach any of my days.

Webster

My righteousness I hold fast, and will not let it go: my heart shall not reproach me so long as I live.

World English Bible

I hold fast to my righteousness, and will not let it go. My heart shall not reproach me so long as I live.

Youngs Literal Translation

On my righteousness I have laid hold, And I do not let it go, My heart doth not reproach me while I live.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
fast, and will not let it go
רפה 
Raphah 
Usage: 46

my heart
לבב 
Lebab 
Usage: 251

חרף 
Charaph. 
Usage: 41

References

Hastings

Context Readings

Job Continues His Final Speech

5
“Far be it from me that I should admit you are right [in your accusations against me];
Until I die, I will not remove my integrity from me.
6 
“I hold fast my uprightness and my right standing with God and I will not let them go;
My heart does not reproach me for any of my days.
7
“May my enemy be as the wicked,
And he who rises up against me be as the unrighteous (unjust).

Cross References

Job 2:3

The Lord said to Satan, “Have you considered and reflected on My servant Job? For there is none like him on the earth, a blameless and upright man, one who fears God [with reverence] and abstains from and turns away from evil [because he honors God]. And still he maintains and holds tightly to his integrity, although you incited Me against him to destroy him without cause.”

Acts 24:16

In view of this, I also do my best and strive always to have a clear conscience before God and before men.

Psalm 18:20-23


The Lord dealt with me according to my righteousness (moral character, spiritual integrity);
According to the cleanness of my hands He has rewarded me.

Proverbs 4:13


Take hold of instruction; [actively seek it, grip it firmly and] do not let go.
Guard her, for she is your life.

2 Corinthians 12:11

Now I have become foolish; you have forced me [by questioning my apostleship]. Actually I should have been commended by you [instead of being treated disdainfully], for I was not inferior to those super-apostles, even if I am nobody.

1 John 3:20-21

whenever our heart convicts us [in guilt]; for God is greater than our heart and He knows all things [nothing is hidden from Him because we are in His hands].

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain