Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

Indeed, I hoped for good, but evil came, and I waited for light, but darkness came.

New American Standard Bible

“When I expected good, then evil came;
When I waited for light, then darkness came.

King James Version

When I looked for good, then evil came unto me: and when I waited for light, there came darkness.

Holman Bible

But when I hoped for good, evil came;
when I looked for light, darkness came.

International Standard Version

I have hoped for good, but evil came instead; I have hoped for light, but darkness came.

A Conservative Version

When I looked for good, then evil came. And when I waited for light, there came darkness.

American Standard Version

When I looked for good, then evil came; And when I waited for light, there came darkness.

Amplified


“When I expected good, then came evil [to me];
And when I waited for light, then came darkness.

Bible in Basic English

For I was looking for good, and evil came; I was waiting for light, and it became dark.

Darby Translation

For I expected good, and there came evil; and I waited for light, but there came darkness.

Julia Smith Translation

For I hoped for good and evil will come: and I shall wait for light and darkness will come.

King James 2000

When I looked for good, then evil came unto me: and when I waited for light, there came darkness.

Modern King James verseion

When I looked for good, then evil came; and when I waited for light, then darkness came.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Yet nevertheless, whereas I looked for good, evil happened unto me; and whereas I waited for light, there came darkness.

NET Bible

But when I hoped for good, trouble came; when I expected light, then darkness came.

New Heart English Bible

When I looked for good, then evil came; When I waited for light, there came darkness.

The Emphasized Bible

Surely, for good, I looked, but there came in evil, And I waited for light, but there came in darkness;

Webster

When I looked for good, then evil came: and when I waited for light, there came darkness.

World English Bible

When I looked for good, then evil came; When I waited for light, there came darkness.

Youngs Literal Translation

When good I expected, then cometh evil, And I wait for light, and darkness cometh.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
קוה 
Qavah 
Usage: 49


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

unto me and when I waited
יחל 
Yachal 
Usage: 41

אור 
'owr 
Usage: 122


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

Context Readings

Job Says: I Am Being Punished By God

25 Have I not wept for {the unfortunate}, [and] grieved myself over the poor? 26 Indeed, I hoped for good, but evil came, and I waited for light, but darkness came. 27 My bowels are in turmoil, and they are not still; days of misery come to confront me.



Cross References

Jeremiah 8:15

[We] hope for peace, but there is no good, for a time of healing, but there is terror.

Job 3:25-26

because the dread that I {feel} has come upon me, and what I feared befalls me.

Jeremiah 14:19

Have you completely rejected Judah? Or has your soul loathed Zion? Why have you struck us so that there is no healing for us? We hope for peace, but there is no good, and for a time of healing, but look, there is terror.

Job 18:6

The light becomes dark in his tent, and his lamp above him is put out.

Job 18:18

"They thrust him from light into darkness, and they drive him out from [the] world.

Job 19:8

He has walled up my way so that I cannot pass; and he has set darkness upon my paths.

Job 23:17

Indeed, I have not been silenced {because of darkness}, and because of me he conceals thick darkness.

Job 29:18

"And I thought, 'I will pass away in my nest, and like the phoenix I shall multiply [my] days.

Psalm 97:11

Light [is] sown for the righteous, and joy for [the] upright in heart.

Isaiah 50:10

Who among you [is] in fear of Yahweh, obeys the voice of his servant? Who walks [in] darkness and has no light, trusts in the name of Yahweh and depends on his God?

Jeremiah 15:18

Why is my pain endless, and my wound incurable? It refuses to become healed. Truly you are to me like a deceitful [brook], waters [that] are not trustworthy.

Micah 1:12

For the inhabitants of Maroth writhed for good, because disaster has come down from Yahweh to the gate of Jerusalem.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain