Parallel Verses
NET Bible
Then Elihu son of Barakel the Buzite, of the family of Ram, became very angry. He was angry with Job for justifying himself rather than God.
New American Standard Bible
But the anger of Elihu the son of Barachel the
King James Version
Then was kindled the wrath of Elihu the son of Barachel the Buzite, of the kindred of Ram: against Job was his wrath kindled, because he justified himself rather than God.
Holman Bible
Then Elihu son of Barachel the Buzite
International Standard Version
But then Barachel's son Elihu from Buz, one of Ram's descendants, got really angry. He was furious with Job because he had been declaring himself righteous instead of vindicating God.
A Conservative Version
Then the anger of Elihu the son of Barachel the Buzite, of the family of Ram, was kindled. His anger was kindled against Job because he justified himself rather than God.
American Standard Version
Then was kindled the wrath of Elihu the son of Barachel the Buzite, of the family of Ram: against Job was his wrath kindled, because he justified himself rather than God.
Amplified
But Elihu the son of Barachel the Buzite, of the family of Ram, became indignant. His indignation was kindled and burned and he became upset with Job because he justified himself rather than God [and even expressed doubts about God’s character].
Bible in Basic English
And Elihu, the son of Barachel the Buzite, of the family of Ram, was angry, burning with wrath against Job, because he seemed to himself more right than God;
Darby Translation
Then was kindled the anger of Elihu the son of Barachel, the Buzite, of the family of Ram: against Job was his anger kindled, because he justified himself rather than God;
Julia Smith Translation
And the anger of Elihu will kindle, son of Barachel the Buzite, from the family of Ram: against Job was, his anger kindled, for his justifying his soul above God.
King James 2000
Then was kindled the wrath of Elihu the son of Barachel the Buzite, of the family of Ram: against Job was his wrath aroused, because he justified himself rather than God.
Lexham Expanded Bible
So Elihu the son of Barakel the Buzite, from the clan of Ram, {became angry}. {He became angry} at Job because he justified himself rather than God,
Modern King James verseion
And burned the anger of Elihu the son of Barachel the Buzite, of the family of Ram. His wrath burned against Job, because he had justified himself rather than God.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But Elihu the son of Barachel the Buzite of the kindred of Ram, was very sore displeased at Job, that he called himself just before God.
New Heart English Bible
Then the wrath of Elihu the son of Barachel, the Buzite, of the family of Ram, was kindled against Job. His wrath was kindled because he justified himself rather than God.
The Emphasized Bible
Then was kindled the anger of Elihu, son of Barachel the Buzite of the family of Ram, - against Job, was kindled his anger, because he justified his own soul rather than God;
Webster
Then was kindled the wrath of Elihu the son of Barachel the Buzite, of the kindred of Ram: against Job was his wrath kindled, because he justified himself rather than God.
World English Bible
Then the wrath of Elihu the son of Barachel, the Buzite, of the family of Ram, was kindled against Job. His wrath was kindled because he justified himself rather than God.
Youngs Literal Translation
and burn doth the anger of Elihu son of Barachel the Buzite, of the family of Ram; against Job hath his anger burned, because of his justifying himself more than God;
Topics
Interlinear
Charah
'aph
'aph
Charah
Tsadaq
References
Word Count of 20 Translations in Job 32:2
Verse Info
Context Readings
Elihu Rebukes Job And His Three Friends
1 So these three men refused to answer Job further, because he was righteous in his own eyes. 2 Then Elihu son of Barakel the Buzite, of the family of Ram, became very angry. He was angry with Job for justifying himself rather than God. 3 With Job's three friends he was also angry, because they could not find an answer, and so declared Job guilty.
Cross References
Genesis 22:21
Uz the firstborn, his brother Buz, Kemuel (the father of Aram),
Job 35:2
"Do you think this to be just: when you say, 'My right before God.'
Job 40:8
Would you indeed annul my justice? Would you declare me guilty so that you might be right?
Job 10:3
Is it good for you to oppress, to despise the work of your hands, while you smile on the schemes of the wicked?
Job 27:2
"As surely as God lives, who has denied me justice, the Almighty, who has made my life bitter --
Job 27:5
I will never declare that you three are in the right; until I die, I will not set aside my integrity!
Job 30:21
You have become cruel to me; with the strength of your hand you attack me.
Job 34:5-6
For Job says, 'I am innocent, but God turns away my right.
Job 34:17-18
Do you really think that one who hates justice can govern? And will you declare guilty the supremely righteous One,
Psalm 69:9
Certainly zeal for your house consumes me; I endure the insults of those who insult you.
Mark 3:5
After looking around at them in anger, grieved by the hardness of their hearts, he said to the man, "Stretch out your hand." He stretched it out, and his hand was restored.
Luke 10:29
But the expert, wanting to justify himself, said to Jesus, "And who is my neighbor?"
Ephesians 4:26
Be angry and do not sin; do not let the sun go down on the cause of your anger.