Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

Teach me, and I myself will be silent; and make me understand how I have gone astray.

New American Standard Bible

“Teach me, and I will be silent;
And show me how I have erred.

King James Version

Teach me, and I will hold my tongue: and cause me to understand wherein I have erred.

Holman Bible

Teach me, and I will be silent.
Help me understand what I did wrong.

International Standard Version

"Instruct me, and I'll remain silent. Help me understand where I've gone astray.

A Conservative Version

Teach me, and I will be quiet. And cause me to understand how I have erred.

American Standard Version

Teach me, and I will hold my peace; And cause me to understand wherein I have erred.

Amplified


“Teach me, and I will be silent;
And show me how I have erred.

Bible in Basic English

Give me teaching and I will be quiet; and make me see my error.

Darby Translation

Teach me, and I will hold my tongue; and cause me to understand wherein I have erred.

Julia Smith Translation

each ye me, and I will be silent: and what I erred in, cause me to understand.

King James 2000

Teach me, and I will hold my tongue: and cause me to understand how I have erred.

Modern King James verseion

Teach me, and I will be silent; and cause me to understand where I have gone astray.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Teach me, and I will hold my tongue: and wherein I have erred, cause me to understand.

NET Bible

"Teach me and I, for my part, will be silent; explain to me how I have been mistaken.

New Heart English Bible

"Teach me, and I will hold my peace. Cause me to understand wherein I have erred.

The Emphasized Bible

Show me, and, I, will hold my peace, And, wherein I have erred, cause me to understand.

Webster

Teach me, and I will hold my tongue: and cause me to understand in what I have erred.

World English Bible

"Teach me, and I will hold my peace. Cause me to understand wherein I have erred.

Youngs Literal Translation

Shew me, and I -- I keep silent, And what I have erred, let me understand.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
me, and I will hold my tongue
חרשׁ 
Charash 
Usage: 74

and cause me to understand
בּין 
Biyn 
Usage: 169

Context Readings

Job's Second Speech: A Response To Eliphaz

23 or, 'Save me from the foe's hand,' or, 'Ransom me from the tyrants' hand'? 24 Teach me, and I myself will be silent; and make me understand how I have gone astray. 25 How painful are {upright words}! But what does {your reproof} reprove?

Cross References

Psalm 19:12

Who can perceive [his] errors? Acquit me from hidden [faults].

Job 5:27

"Look, we have searched this out--it [is] true; hear it and know [it] {yourself}."

Job 10:2

I will say to God, 'You should not condemn me; let me know why you contend [against] me.

Job 32:11

"Look, I waited for your words; I listened for your insight, until you searched out {what to say}.

Job 32:15-16

"They are dismayed; they no longer answer; {they have nothing to say}.

Job 33:1

"But now, please hear my speeches, Job, and hear all my words.

Job 33:31-33

"Listen attentively, Job; listen to me; be silent, and I will speak.

Job 34:32

teach me yourself {what I cannot see}; if I have done wrong, I will not repeat [it]'?

Psalm 32:8

I will instruct you and teach you in [the] way that you should go. I will advise [you] [with] my eye upon you.

Psalm 39:1-2

I said, "I will guard my ways {that I may not sin} with my tongue. I will keep a muzzle over my mouth as long as [the] wicked [are] before me."

Proverbs 9:9

Give to a wise one and he will become more wise; {teach} a righteous one and he will increase learning.

Proverbs 25:12

A ring of gold and an ornament of fine gold [is] a rebuke of the wise to the ear of a listener.

James 1:19

Understand [this], my dear brothers: every person must be quick to hear, slow to speak, slow to anger,

James 3:2

For we all stumble [in] many [ways]. If anyone does not stumble in what he says, he [is] a perfect individual, able to hold in check his whole body also.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain