Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

Who can perceive [his] errors? Acquit me from hidden [faults].

New American Standard Bible

Who can discern his errors? Acquit me of hidden faults.

King James Version

Who can understand his errors? cleanse thou me from secret faults.

Holman Bible

Who perceives his unintentional sins?
Cleanse me from my hidden faults.

International Standard Version

Who can detect his own mistake? Cleanse me from hidden sin.

A Conservative Version

Who can discern [his] errors? Clear thou me from hidden [faults].

American Standard Version

Who can discern his errors? Clear thou me from hidden faults .

Amplified


Who can understand his errors or omissions? Acquit me of hidden (unconscious, unintended) faults.

Bible in Basic English

Who has full knowledge of his errors? make me clean from secret evil.

Darby Translation

Who understandeth his errors? Purify me from secret faults.

Julia Smith Translation

Who will understand errors? acquit me from hidden things.

King James 2000

Who can understand his errors? cleanse me from secret faults.

Modern King James verseion

Who can understand his errors? Oh make me pure from secret faults;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Who can tell how oft he offendeth? O cleanse thou me from my secret faults.

NET Bible

Who can know all his errors? Please do not punish me for sins I am unaware of.

New Heart English Bible

Who can discern his errors? Forgive me from hidden errors.

The Emphasized Bible

Mistakes, who perceiveth? From things that are hidden, acquit me:

Webster

Who can understand his errors? cleanse thou me from secret faults.

World English Bible

Who can discern his errors? Forgive me from hidden errors.

Youngs Literal Translation

Errors! who doth understand? From hidden ones declare me innocent,

Devotionals

Devotionals containing Psalm 19:12

References

Hastings

Watsons

Sin

Context Readings

The Witness Of Creation And Scripture

11 Moreover, your servant [is] warned by them; in keeping them [is] great reward. 12 Who can perceive [his] errors? Acquit me from hidden [faults]. 13 Also, keep back your servant from arrogant [sins]; let them not rule over me. Then I shall be blameless, and I shall be innocent of great transgression.

Cross References

Psalm 90:8

You have put our iniquities before you, our hidden [sins] into the light of your countenance.

Psalm 40:12

For evils without number have encompassed me. My iniquities have overtaken me, so that I am not able to see. They are more than the hairs of my head, and my heart fails me.

Psalm 139:23-24

Search me, O God, and know my heart; test me and know my anxious thoughts.

1 Corinthians 4:4

For I am conscious of nothing against myself, but not by this am I vindicated. But the one who judges me is the Lord.

Leviticus 4:2-35

"Speak to the {Israelites}, saying, 'If a person sins by an unintentional wrong from any of Yahweh's commands that should not be {violated}, and he {violates} {any of them}--

Job 6:24

Teach me, and I myself will be silent; and make me understand how I have gone astray.

Psalm 51:2

Wash me thoroughly from my iniquity, and from my sin cleanse me.

Psalm 51:5-10

Behold, in iniquity I was born, and in sin my mother conceived me.

Psalm 65:3

Iniquities prevail over me. As for our transgressions, you will {forgive} them.

Psalm 139:2

You know my sitting down and my rising up. You understand my thought from afar.

Psalm 139:6

[Such] knowledge is too wonderful for me. It is set high; I cannot [prevail] against it.

Isaiah 64:6

And we all have become like the unclean, and all our deeds of justice like a menstrual cloth, And we all wither like leaf, and our iniquities take us away like the wind.

Jeremiah 17:9

The heart [is] deceitful more than anything else, and it [is] disastrous. Who can understand it?

Hebrews 9:7

but only the high priest [enters] into the second [tent] once a year, not without blood, which he offers on behalf of himself and the [sins] of the people committed in ignorance.

1 John 1:7

But if we walk in the light as he is in the light, we have fellowship with one another, and the blood of Jesus his Son cleanses us from all sin.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain