Parallel Verses

NET Bible

To you, O Lord, I call out for help, for fire has burned up the grassy pastures, flames have razed all the trees in the fields.

New American Standard Bible

To You, O Lord, I cry;
For fire has devoured the pastures of the wilderness
And the flame has burned up all the trees of the field.

King James Version

O LORD, to thee will I cry: for the fire hath devoured the pastures of the wilderness, and the flame hath burned all the trees of the field.

Holman Bible

I call to You, Lord,
for fire has consumed
the pastures of the wilderness,
and flames have devoured
all the trees of the countryside.

International Standard Version

To you, LORD, I cry out, because fire has devoured the open pastures, and has set all the cultivated trees ablaze.

A Conservative Version

O LORD, to thee do I cry. For the fire has devoured the pastures of the wilderness, and the flame has burned all the trees of the field.

American Standard Version

O Jehovah, to thee do I cry; for the fire hath devoured the pastures of the wilderness, and the flame hath burned all the trees of the field.

Amplified


O Lord, I cry out to You,
For fire has devoured the pastures of the wilderness,
And the flame has burned up all the trees of the field.

Bible in Basic English

O Lord, my cry goes up to you: for fire has put an end to the grass-lands of the waste, and all the trees of the field are burned with its flame.

Darby Translation

To thee, Jehovah, do I cry; for the fire hath devoured the pastures of the wilderness, and the flame hath burned up all the trees of the field.

Julia Smith Translation

To thee, O Jehovah, will I call: for a fire consumed the habitations of the desert, and the flame burned all the trees of the field.

King James 2000

O LORD, to you will I cry: for the fire has devoured the pastures of the wilderness, and the flame has burned all the trees of the field.

Lexham Expanded Bible

To you, Yahweh, I cry out, because fire has devoured the pastures of the desert, and flames burned all the trees of the field.

Modern King James verseion

O Jehovah, to You will I cry; for the fire has burned up the pastures of the wilderness, and the flame has burned all the trees of the field.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

O LORD, to thee will I cry: for the fire hath consumed the goodly pastures of the wilderness, and the flame hath burnt up all the trees of the field.

New Heart English Bible

LORD, I cry to you, for the fire has devoured the pastures of the wilderness, and the flame has burned all the trees of the field.

The Emphasized Bible

Unto thee, O Yahweh, will I cry, - for, a fire, hath consumed the pastures of the wilderness, and, a flame, hath set ablaze all the trees of the field.

Webster

O LORD, to thee will I cry: for the fire hath devoured the pastures of the wilderness, and the flame hath burned all the trees of the field.

World English Bible

Yahweh, I cry to you, For the fire has devoured the pastures of the wilderness, and the flame has burned all the trees of the field.

Youngs Literal Translation

Unto Thee, O Jehovah, I do call, For fire hath consumed comely places of a wilderness, And a flame hath set on fire all trees of the field.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
O Lord

Usage: 0

to thee will I cry
קרא 
Qara' 
Usage: 736

for the fire
אשׁ 
'esh 
Usage: 378

אכל 
'akal 
Usage: 809

the pastures
נאה 
Na'ah 
Usage: 12

of the wilderness
מדבּר 
Midbar 
Usage: 271

and the flame
להבת להבה 
Lehabah 
Usage: 19

להט 
Lahat 
Usage: 11

all the trees
עץ 
`ets 
Usage: 329

References

American

Easton

Fausets

Context Readings

A Call To Lamentation

18 Listen to the cattle groan! The herds of livestock wander around in confusion because they have no pasture. Even the flocks of sheep are suffering. 19 To you, O Lord, I call out for help, for fire has burned up the grassy pastures, flames have razed all the trees in the fields. 20 Even the wild animals cry out to you; for the river beds have dried up; fire has destroyed the grassy pastures.



Cross References

Psalm 50:15

Pray to me when you are in trouble! I will deliver you, and you will honor me!"

Jeremiah 9:10

I said, "I will weep and mourn for the grasslands on the mountains, I will sing a mournful song for the pastures in the wilderness because they are so scorched no one travels through them. The sound of livestock is no longer heard there. Even the birds in the sky and the wild animals in the fields have fled and are gone."

Amos 7:4

The sovereign Lord showed me this: I saw the sovereign Lord summoning a shower of fire. It consumed the great deep and devoured the fields.

Micah 7:7

But I will keep watching for the Lord; I will wait for the God who delivers me. My God will hear my lament.

Psalm 91:15

When he calls out to me, I will answer him. I will be with him when he is in trouble; I will rescue him and bring him honor.

Joel 2:3

Like fire they devour everything in their path; a flame blazes behind them. The land looks like the Garden of Eden before them, but behind them there is only a desolate wilderness -- for nothing escapes them!

Habakkuk 3:17-18

When the fig tree does not bud, and there are no grapes on the vines; when the olive trees do not produce, and the fields yield no crops; when the sheep disappear from the pen, and there are no cattle in the stalls,

Luke 18:1

Then Jesus told them a parable to show them they should always pray and not lose heart.

Luke 18:7

Won't God give justice to his chosen ones, who cry out to him day and night? Will he delay long to help them?

Philippians 4:6-7

Do not be anxious about anything. Instead, in every situation, through prayer and petition with thanksgiving, tell your requests to God.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain