Parallel Verses

New American Standard Bible

Egypt will become a waste, And Edom will become a desolate wilderness, Because of the violence done to the sons of Judah, In whose land they have shed innocent blood.

King James Version

Egypt shall be a desolation, and Edom shall be a desolate wilderness, for the violence against the children of Judah, because they have shed innocent blood in their land.

Holman Bible

Egypt will become desolate, and Edom a desert wasteland, because of the violence [done] to the people of Judah in whose land they shed innocent blood.

International Standard Version

Egypt will be desolate, and Edom will be a desert, because of violence against the people of Judah since they shed innocent blood in their land.

A Conservative Version

Egypt shall be a desolation, and Edom shall be a desolate wilderness, for the violence done to the sons of Judah, because they have shed innocent blood in their land.

American Standard Version

Egypt shall be a desolation, and Edom shall be a desolate wilderness, for the violence done to the children of Judah, because they have shed innocent blood in their land.

Amplified

Egypt shall be a desolation and Edom shall be a desolate wilderness for their violence against the children of Judah, because they have shed innocent blood in their land.

Bible in Basic English

Egypt will be a waste and Edom a land of destruction, because of the evil done to the children of Judah, because they have let blood be drained out in their land without cause.

Darby Translation

Egypt shall be a desolation, and Edom shall be a desolate wilderness, for the violence against the children of Judah, in that they have shed innocent blood in their land.

Jubilee 2000 Bible

Egypt shall be a desolation, and Edom shall be a desolate wilderness, for the violence against the sons of Judah because they have shed innocent blood in their land.

Julia Smith Translation

Egypt shall be for a desolation, and Edom shall be for a desert of desolation from violence to the sons of Judah, because they poured out innocent blood in their land.

King James 2000

Egypt shall be a desolation, and Edom shall be a desolate wilderness, for the violence against the children of Judah, because they have shed innocent blood in their land.

Lexham Expanded Bible

Egypt will become a desolation, and Edom will become a {desolate desert}, because of the violence [they did] against the children of Judah, in whose land they have shed innocent blood.

Modern King James verseion

Egypt shall be a ruin, and Edom shall be a desolate wilderness, from violence done to the sons of Judah, whose innocent blood they poured out in their land.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Egypt shall go to ruin, and Edom shall be a desert and a wilderness, which oppressed the children of Israel, and which shed innocent blood in their land.

NET Bible

Egypt will be desolate and Edom will be a desolate wilderness, because of the violence they did to the people of Judah, in whose land they shed innocent blood.

New Heart English Bible

Egypt will be a desolation, and Edom will be a desolate wilderness, for the violence done to the children of Judah, because they have shed innocent blood in their land.

The Emphasized Bible

Egypt, to a desolation, shall be turned, and, Edom, to a desert most desolate, shall be changed, - because of the violence done to the sons of Judah, in that they shed innocent blood in their land.

Webster

Egypt shall be a desolation, and Edom shall be a desolate wilderness, for the violence against the children of Judah, because they have shed innocent blood in their land.

World English Bible

Egypt will be a desolation, and Edom will be a desolate wilderness, for the violence done to the children of Judah, because they have shed innocent blood in their land.

Youngs Literal Translation

Egypt a desolation becometh, And Edom a desolation, a wilderness, becometh, For violence to sons of Judah, Whose innocent blood they shed in their land.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681

שׁממה שׁממה 
Sh@mamah 
Usage: 57

and Edom
אדום אדם 
'Edom 
Usage: 100

שׁממה שׁממה 
Sh@mamah 
Usage: 57

מדבּר 
Midbar 
Usage: 271

of Judah
יהוּדה 
Y@huwdah 
Usage: 648

שׁפך 
Shaphak 
Usage: 115

נקיא נקי 
Naqiy 
Usage: 43

דּם 
Dam 
Usage: 359

Context Readings

Israel Blessed

18 And in that day The mountains will drip with sweet wine, And the hills will flow with milk, And all the brooks of Judah will flow with water; And a spring will go out from the house of the LORD To water the valley of Shittim. 19 Egypt will become a waste, And Edom will become a desolate wilderness, Because of the violence done to the sons of Judah, In whose land they have shed innocent blood. 20 But Judah will be inhabited forever And Jerusalem for all generations.



Cross References

Isaiah 19:1-15

The oracle concerning Egypt Behold, the LORD is riding on a swift cloud and is about to come to Egypt; The idols of Egypt will tremble at His presence, And the heart of the Egyptians will melt within them.

Psalm 137:7

Remember, O LORD, against the sons of Edom The day of Jerusalem, Who said, "Raze it, raze it To its very foundation."

Isaiah 11:15

And the LORD will utterly destroy The tongue of the Sea of Egypt; And He will wave His hand over the River With His scorching wind; And He will strike it into seven streams And make men walk over dry-shod.

Isaiah 34:1-17

Draw near, O nations, to hear; and listen, O peoples! Let the earth and all it contains hear, and the world and all that springs from it.

Isaiah 63:1-6

Who is this who comes from Edom, With garments of glowing colors from Bozrah, This One who is majestic in His apparel, Marching in the greatness of His strength? "It is I who speak in righteousness, mighty to save."

Jeremiah 49:17

"Edom will become an object of horror; everyone who passes by it will be horrified and will hiss at all its wounds.

Jeremiah 51:35

"May the violence done to me and to my flesh be upon Babylon," The inhabitant of Zion will say; And, "May my blood be upon the inhabitants of Chaldea," Jerusalem will say.

Lamentations 4:21

Rejoice and be glad, O daughter of Edom, Who dwells in the land of Uz; But the cup will come around to you as well, You will become drunk and make yourself naked.

Ezekiel 25:1-17

And the word of the LORD came to me saying,

Ezekiel 35:1-15

Moreover, the word of the LORD came to me saying,

Amos 1:11-12

Thus says the LORD, "For three transgressions of Edom and for four I will not revoke its punishment, Because he pursued his brother with the sword, While he stifled his compassion; His anger also tore continually, And he maintained his fury forever.

Obadiah 1:1

The vision of Obadiah. Thus says the Lord GOD concerning Edom-- We have heard a report from the LORD, And an envoy has been sent among the nations saying, "Arise and let us go against her for battle"--

Obadiah 1:10-16

"Because of violence to your brother Jacob, You will be covered with shame, And you will be cut off forever.

Zechariah 10:10

"I will bring them back from the land of Egypt And gather them from Assyria; And I will bring them into the land of Gilead and Lebanon Until no room can be found for them.

Zechariah 14:18-19

If the family of Egypt does not go up or enter, then no rain will fall on them; it will be the plague with which the LORD smites the nations who do not go up to celebrate the Feast of Booths.

Malachi 1:3-4

but I have hated Esau, and I have made his mountains a desolation and appointed his inheritance for the jackals of the wilderness."

2 Thessalonians 1:6

For after all it is only just for God to repay with affliction those who afflict you,

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain