Parallel Verses

New American Standard Bible

I knew that You always hear Me; but because of the people standing around I said it, so that they may believe that You sent Me.”

King James Version

And I knew that thou hearest me always: but because of the people which stand by I said it, that they may believe that thou hast sent me.

Holman Bible

I know that You always hear Me, but because of the crowd standing here I said this, so they may believe You sent Me.”

International Standard Version

Then Jesus looked upward and said, "Father, I thank you for hearing me. I know that you always hear me, but I have said this for the sake of the crowd standing here, so that they may believe that you sent me."

A Conservative Version

And I had known that thou always hear me, but because of the multitude that stands by I spoke, so that they may believe that thou sent me.

American Standard Version

And I knew that thou hearest me always: but because of the multitude that standeth around I said it, that they may believe that thou didst send me.

Amplified

I knew that You always hear Me and listen to Me; but I have said this because of the people standing around, so that they may believe that You have sent Me [and that You have made Me Your representative].”

An Understandable Version

I know that you always hear me, but I said this for the sake of the crowd standing here, so they would believe that you sent me."

Anderson New Testament

I know, in deed, that thou dost always hear me. But for the sake of the multitude who stand around me, I have said it, that they may believe that thou hast sent me.

Bible in Basic English

I was certain that your ears are at all times open to me, but I said it because of these who are here, so that they may see that you sent me.

Common New Testament

I knew that you always hear me, but I said this for the benefit of the people standing by, that they may believe that you sent me."

Daniel Mace New Testament

I know that thou hearest me always: but I say this, because of the people here present, that they may believe that thou hast sent me."

Darby Translation

but I knew that thou always hearest me; but on account of the crowd who stand around I have said it, that they may believe that thou hast sent me.

Godbey New Testament

I know that Thou dost always hear Me; but on account of the multitude standing around I spoke, in order that they might believe that Thou didst send Me.

Goodspeed New Testament

though I knew that you always listen to me. But I have said this for the sake of the people that are standing around me that they may believe that you have made me your messenger."

John Wesley New Testament

Father, I thank thee, that thou hast heard me. And I knew that thou hearest me always: but I spake this, because of the people who stand by, that they may believe thou hast sent me.

Julia Smith Translation

And I knew that thou always hearest me: but for the crowd standing round I said, that they might believe that thou didst send me.

King James 2000

And I knew that you hear me always: but because of the people who stand by I said it, that they may believe that you have sent me.

Lexham Expanded Bible

And I know that you always hear me, but for the sake of the crowd standing around I said [it], so that they may believe that you sent me."

Modern King James verseion

And I know that You hear Me always, but because of the people who stand by I said it, so that they may believe that You have sent Me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I know that thou hearest me always: but because of the people that stand by I said it, that they may believe that thou hast sent me."

Moffatt New Testament

(I knew thou wouldst always listen to me, but I spoke on account of the crowd around, that they might believe thou hast sent me.)"

Montgomery New Testament

"Father, I thank thee that thou hast listened to me. And I knew that thou art ever listening to me, but for the sake of the crowd who are standing about, I said it, in order that they may believe that thou hast sent me."

NET Bible

I knew that you always listen to me, but I said this for the sake of the crowd standing around here, that they may believe that you sent me."

New Heart English Bible

I know that you always listen to me, but because of the crowd that stands around I said this, that they may believe that you sent me."

Noyes New Testament

Yet I knew that thou hearest me always; but for the sake of the multitude standing around I said it, that they might believe that thou didst send me.

Sawyer New Testament

and I knew that thou hearest me always; but for the sake of the multitude who stand by I said it, that they may believe that thou hast sent me.

The Emphasized Bible

I, indeed, knew that, always, unto me, thou dost hearken; but, for the sake of the multitude standing around, I spake, - that they might believe that, thou, didst send me forth.

Thomas Haweis New Testament

And I knew that thou always dost hear me: but for the sake of the multitude standing by I spake, that they may believe that thou hast sent me.

Twentieth Century New Testament

I know that thou always headrest me; but I say this for the sake of the people standing near, so that they may believe that thou has sent me as thy Messenger."

Webster

And I knew that thou hearest me always: but because of the people who stand by, I said it, that they may believe that thou hast sent me.

Weymouth New Testament

I know that Thou always hearest me; but for the sake of the crowd standing round I have said this--that they may believe that Thou didst send me."

Williams New Testament

yes, I knew that you always listen to me. But I have said this for the sake of the crowd that is standing by, that they may come to believe that you have sent me."

World English Bible

I know that you always listen to me, but because of the multitude that stands around I said this, that they may believe that you sent me."

Worrell New Testament

And I knew that Thou always hearest Me; but, because of the multitude standing around, I said it, that they may believe that Thou didst send Me."

Worsley New Testament

I knew indeed that Thou always hearest me: but because of the people standing by I say this, that they may believe that Thou hast sent me.

Youngs Literal Translation

and I knew that Thou always dost hear me, but, because of the multitude that is standing by, I said it, that they may believe that Thou didst send me.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

I
ἐγώ 
Ego 
I, my, me, not tr
Usage: 174

εἴδω 
Eido 
Usage: 519

ὅτι 
Hoti 
ὅτι 
Hoti 
Usage: 764
Usage: 764

thou hearest
ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313

me
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

πάντοτε 
Pantote 
Usage: 30

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

because of
διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

the people
ὄχλος 
Ochlos 
Usage: 172

περιΐ́στημι 
Periistemi 
Usage: 3

I said
ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

it, that
ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

πιστεύω 
Pisteuo 
Usage: 163

thou
σύ 
Su 
thou
Usage: 132

ἀποστέλλω 
Apostello 
Usage: 73

Context Readings

Lazarus Is Raised

41 So they took away the stone. Jesus lifted up his eyes, and said: Father, I thank you that you hear me. 42 I knew that You always hear Me; but because of the people standing around I said it, so that they may believe that You sent Me.” 43 After he finished he cried out loud: Lazarus, come out!

Cross References

John 3:17

God did not send the Son into the world to judge the world. Instead the world should be saved through him.

John 17:21

May they all be united (in agreement) as one. Just as you, Father, are with me, and I am with you. Help them be united with us! That way the world may believe that you sent me.

Matthew 26:53

Do you think I cannot ask my Father for help? He would send me more than twelve legions of angels.

John 11:22

Even now I know that what ever you ask of God he will give it to you.

John 17:8

I gave them the words that you gave me. They understood them and knew I came from you. They believed you sent me.

Matthew 12:22-24

Someone possessed with a demon, blind and dumb was brought to him. He healed him and the dumb man spoke and could see.

John 6:38-40

I do not do my own will. I came down from heaven to do the will of him that sent me.

John 7:28-29

Jesus shouted in the temple: You know me and from where I came. I did not come on my own. He who sent me is true and you do not know him.

John 8:16

Yes and if I judge my judgment is true. I am not alone for I am with the Father who sent me.

John 8:29

He sent me and is with me. He has not left me alone. I always do the things that are pleasing to him!

John 8:42

Jesus said: If God were your Father you would love me. I came from God! I have not come from myself. He sent me!

John 9:24-34

So they called the man that was blind a second time, and said to him: Give glory to God. We know that this man is a sinner.

John 10:36-38

do you say to the one whom the Father sanctified and sent into the world, you blaspheme? And this because I said, I am the Son of God. (Psalm 82:1, 6) (John 1:34; 5:18) (Luke 1:35)

John 11:31

The Jews were with her in the house, consoling her. They saw Mary get up quickly and leave. So they followed her, supposing that she was going to the tomb to weep there.

John 11:45-50

Many of the Jews, who came to Mary and saw what he did, believed in him.

John 12:27-30

I am troubled! What should I say? Father, save me out of this hour? It is for this purpose that I came to this hour! (Hebrews 5:7)

John 17:25

Righteous Father, the world has not known you. I know you and those you sent me know you.

John 20:31

These are written that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God. By believing you may have life in his name.

Romans 8:3

God did what the Law could not do, because human nature was weak. He sent his own son in the likeness of sinful man to be a sin offering and do away with sin. So he condemned sin in sinful human nature.

Galatians 4:4

When the full time came, God sent his Son, born of a woman, born under the law,

Hebrews 5:7

In the days of his life on earth, when he [Christ] offered up prayers and supplications with strong crying and tears to the one who was able to save him out of death, and was heard because of his godly reverence. (Galatians 1:1) (Psalm 69:13)

Hebrews 7:25

He is able to save completely those who approach God through him, because he is always alive to intercede for them.

1 John 4:9-10

The love of God was made known through us. God sent his only-begotten Son into the world that we might live through him.

1 John 4:14

We see and testify that the Father sent the Son to be the Savior of the world.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain