Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

Then he poured water into the washbasin and began to wash the feet of the disciples, and to wipe [them] dry with the towel {which he had tied around himself}.

New American Standard Bible

Then He *poured water into the basin, and began to wash the disciples’ feet and to wipe them with the towel with which He was girded.

King James Version

After that he poureth water into a bason, and began to wash the disciples' feet, and to wipe them with the towel wherewith he was girded.

Holman Bible

Next, He poured water into a basin and began to wash His disciples’ feet and to dry them with the towel tied around Him.

International Standard Version

Then he poured some water into a basin and began to wash the disciples' feet and to dry them with the towel that was tied around his waist.

A Conservative Version

Then he pours water into the wash-basin, and began to wash the disciples' feet, and to wipe them with the towel with which he was girded.

American Standard Version

Then he poureth water into the basin, and began to wash the disciples feet, and to wipe them with the towel wherewith he was girded.

Amplified

Then He poured water into the basin and began washing the disciples’ feet and wiping them with the towel which was tied around His waist.

An Understandable Version

Then He poured water into a basin and began washing His disciples feet and drying them with the towel around His waist.

Anderson New Testament

Then he poured water into a basin, and began to wash his disciples feet, and to wipe them with the towel with which he was girded.

Bible in Basic English

Then he put water into a basin and was washing the feet of the disciples and drying them with the cloth which was round him.

Common New Testament

After that, he poured water into a basin and began to wash the disciples' feet, and to wipe them with the towel with which he was girded.

Daniel Mace New Testament

after that, he poured water into a bason, and began to wash the disciples feet, and to wipe them with the towel wherewith he was girded.

Darby Translation

then he pours water into the washhand basin, and began to wash the feet of the disciples, and to wipe them with the linen towel with which he was girded.

Godbey New Testament

then He pours water into a bowl, and began to wash the feet of the disciples, and to wipe them with the towel with which He was girded.

Goodspeed New Testament

Then he poured water into the basin and began to wash the disciples' feet, wiping them with the towel that was about his waist.

John Wesley New Testament

After that, he poured water into the bason, and began to wash the feet of the disciples, and to wipe them with the towel, wherewith he was girded.

Julia Smith Translation

Then casts he water into a washing vessel, and began to wash the feet of the disciples, and to wipe with the linen cloth with which he was girded.

King James 2000

After that he poured water into a basin, and began to wash the disciples' feet, and to wipe them with the towel with which he was girded.

Modern King James verseion

After that He poured water into a basin and began to wash the disciples' feet, and to wipe them with the towel with which He was girded.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

After that, poured he water into a basin, and began to wash his disciples' feet, and to wipe them with the towel wherewith he was gird.

Moffatt New Testament

then poured water into a basin, and began to wash the feet of the disciples, wiping them with the towel he had tied round him.

Montgomery New Testament

Then he poured water into the basin, and began to wash the feet of his disciples and to wipe them with the towel with which he had girded himself.

NET Bible

He poured water into the washbasin and began to wash the disciples' feet and to dry them with the towel he had wrapped around himself.

New Heart English Bible

Then he poured water into the basin, and began to wash the disciples' feet, and to wipe them with the towel that was wrapped around him.

Noyes New Testament

Then he poureth water into the basin, and began to wash the disciples feet, and to wipe them with the towel wherewith he was girded.

Sawyer New Testament

Then he put water into the wash-basin, and began to wash the disciples' feet, and to wipe them with the towel with which he was girded.

The Emphasized Bible

Next, he poureth water into the wash-basin, and began to be washing the feet of the disciples, and to be wiping them with the linen cloth wherewith he was girded.

Thomas Haweis New Testament

Then he poureth water into a bason, and began to wash the disciples' feet, and to wipe them with the towel with which he was begirt.

Twentieth Century New Testament

He then poured some water into the basin, and began to wash the disciples' feet, and to wipe them with the towel which was tied round him.

Webster

After that, he poured water into a basin, and began to wash the disciples feet, and to wipe them with the towel with which he was girded.

Weymouth New Testament

Then He poured water into a basin, and proceeded to wash the feet of the disciples and to wipe them with the towel which He had put round Him.

Williams New Testament

Then He poured water into a basin and began to wash the disciples' feet and to wipe them with the towel which was around His waist.

World English Bible

Then he poured water into the basin, and began to wash the disciples' feet, and to wipe them with the towel that was wrapped around him.

Worrell New Testament

Then He poureth water into the basin, and began to wash the disciples' feet, and to wipe them with the towel with which He was girded.

Worsley New Testament

and then pouring water into a bason, began to wash the feet of his disciples, and to wipe them with the towel wherewith He was girded.

Youngs Literal Translation

afterward he putteth water into the basin, and began to wash the feet of his disciples, and to wipe with the towel with which he was being girded.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
εἶτα 
Eita 
Usage: 12

he poureth
βάλλω 
Ballo 
Usage: 66

ὕδωρ ὕδατος 
Hudor 
Usage: 63

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

a bason
νιπτήρ 
Nipter 
Usage: 1

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

ἄρχομαι 
Archomai 
Usage: 69

to wash
νίπτω 
Nipto 
Usage: 11

μαθητής 
Mathetes 
Usage: 254

πούς 
Pous 
Usage: 67

to wipe
ἐκμάσσω 
Ekmasso 
Usage: 4

them with the towel
λέντιον 
Lention 
Usage: 2

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

he was
ἦν 
En 
was, were, had been, had, taught , stood , , vr was
Usage: 410

Context Readings

Jesus Washes His Disciples' Feet

4 he got up from the dinner and took off [his] outer clothing, and taking a towel, tied [it] around himself. 5 Then he poured water into the washbasin and began to wash the feet of the disciples, and to wipe [them] dry with the towel {which he had tied around himself}. 6 Then he came to Simon Peter. He said to him, "Lord, are you going to wash my feet?"

Cross References

Luke 7:44

And turning toward the woman, he said to Simon, "Do you see this woman? I entered into your house. You did not give me water for [my] feet, but she wet my feet with [her] tears and wiped [them] with her hair.

Genesis 18:4

Let a little water be brought and wash your feet, and rest under the tree.

Genesis 19:2

And he said, "Behold, my lords, please turn aside into the house of your servant and spend the night and wash your feet. Then you can rise early and go on your way." And they said, "No, but we will spend the night in the square."

2 Kings 3:11

Then Jehoshaphat asked, "Is there no prophet of Yahweh here that we might inquire [guidance] from Yahweh?" One of the servants of the king of Israel answered and said, "Elisha the son of Shaphat is here, who poured water on the hands of Elijah."

1 Timothy 5:10

being well-attested by good works, if she has brought up children, if she has shown hospitality, if she has washed the feet of the saints, if she has helped those who are oppressed, if she has devoted herself to every good work.

Exodus 29:4

And you will bring Aaron and his sons to the entrance of the tent of assembly, and you will wash them with water.

Leviticus 14:8

Then the one who presents himself for cleansing shall wash his garments, and he shall shave off all his hair, and he shall wash himself in the water; thus he shall be clean, and afterward he shall enter the camp, but he shall stay {outside his tent} [for] seven days.

1 Samuel 25:41

She got up and bowed down [with] her face to the ground and said, "Here is your female servant, as a slave to wash the feet of my lord's servants."

2 Kings 5:10-13

Elisha sent a messenger to him, saying, "Go, you must wash seven times in the Jordan, then your flesh shall return to you, and you shall be clean."

Psalm 51:2

Wash me thoroughly from my iniquity, and from my sin cleanse me.

Isaiah 1:16

Wash! Make yourselves clean! Remove the evil of your doings from before my eyes! Cease to do evil!

Ezekiel 36:25

And I will sprinkle on you pure water, and you will be clean from all of your uncleanness, and I will cleanse you from all of your idols.

Zechariah 13:1

" 'On that day a well will be opened for the house of David and for the inhabitants of Jerusalem, {to cleanse them from sin and from impurity}.

Luke 7:38

and standing behind [him] at his feet weeping, she began to wet his feet with [her] tears and was wiping [them] with the hair of her head and was kissing his feet and anointing [them] with the perfumed oil.

John 13:8

Peter said to him, "You will never wash my feet {forever}!" Jesus replied to him, "Unless I wash you, you do not have a share with me."

John 13:10

Jesus said to him, "The one who has bathed {only needs} to wash [his] feet, but is completely clean. And you are clean, but not all [of you]."

John 13:12-14

So when he had washed their feet and taken his outer clothing and reclined at table again, he said to them, "Do you understand what I have done for you?

John 19:34

But one of the soldiers pierced his side with a spear, and blood and water came out immediately.

Acts 22:16

And now why are you delaying? Get up, be baptized, and wash away your sins, calling on his name!'

1 Corinthians 6:11

And some of you were these [things], but you were washed, but you were sanctified, but you were justified in the name of the Lord Jesus and by the Spirit of our God.

Ephesians 5:26

in order that he might sanctify her by cleansing [her] with the washing of water by the word;

Titus 3:3-5

For we also were once foolish, disobedient, led astray, enslaved to various desires and pleasures, spending our lives in wickedness and envy, despicable, hating one another.

Hebrews 10:22

let us approach with a true heart in the full assurance of faith, our hearts sprinkled [clean] from an evil conscience and our bodies washed with pure water.

1 John 1:7

But if we walk in the light as he is in the light, we have fellowship with one another, and the blood of Jesus his Son cleanses us from all sin.

1 John 5:6

This is the one who came by water and blood--Jesus Christ, not with the water only, but with the water and with the blood. And the Spirit is the one who testifies, because the Spirit is the truth.

Revelation 1:5

and from Jesus Christ the faithful witness, the firstborn from the dead and the ruler of the kings of the earth. To the one who loves us and released us from our sins by his blood

Revelation 7:14

And I said to him, "My lord, you know." And he said to me, "These are the ones who have come out of the great tribulation, and have washed their robes and made them white in the blood of the Lamb.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain