John 13:5 Then He poured water into the basin, and began to wash the disciples' feet and to wipe them with the towel with which He was girded.


Parallel Verses

New American Standard Bible

Then He poured water into the basin, and began to wash the disciples' feet and to wipe them with the towel with which He was girded.

King James Version

After that he poureth water into a bason, and began to wash the disciples' feet, and to wipe them with the towel wherewith he was girded.

Holman Bible

Next, He poured water into a basin and began to wash His disciples' feet and to dry them with the towel tied around Him.

International Standard Version

Then he poured some water into a basin and began to wash the disciples' feet and to dry them with the towel that was tied around his waist.

A Conservative Version

Then he pours water into the wash-basin, and began to wash the disciples' feet, and to wipe them with the towel with which he was girded.

American Standard Version

Then he poureth water into the basin, and began to wash the disciples feet, and to wipe them with the towel wherewith he was girded.

Amplified

Then He poured water into the washbasin and began to wash the disciples' feet and to wipe them with the [servant's] towel with which He was girded.

An Understandable Version

Then He poured water into a basin and began washing His disciples feet and drying them with the towel around His waist.

Anderson New Testament

Then he poured water into a basin, and began to wash his disciples feet, and to wipe them with the towel with which he was girded.

Bible in Basic English

Then he put water into a basin and was washing the feet of the disciples and drying them with the cloth which was round him.

Common New Testament

After that, he poured water into a basin and began to wash the disciples' feet, and to wipe them with the towel with which he was girded.

Daniel Mace New Testament

after that, he poured water into a bason, and began to wash the disciples feet, and to wipe them with the towel wherewith he was girded.

Darby Translation

then he pours water into the washhand basin, and began to wash the feet of the disciples, and to wipe them with the linen towel with which he was girded.

Godbey New Testament

then He pours water into a bowl, and began to wash the feet of the disciples, and to wipe them with the towel with which He was girded.

Goodspeed New Testament

Then he poured water into the basin and began to wash the disciples' feet, wiping them with the towel that was about his waist.

John Wesley New Testament

After that, he poured water into the bason, and began to wash the feet of the disciples, and to wipe them with the towel, wherewith he was girded.

Jubilee 2000 Bible

After that, he poured water into a basin and began to wash the disciples' feet and to wipe them with the towel with which he was girded.

Julia Smith Translation

Then casts he water into a washing vessel, and began to wash the feet of the disciples, and to wipe with the linen cloth with which he was girded.

King James 2000

After that he poured water into a basin, and began to wash the disciples' feet, and to wipe them with the towel with which he was girded.

Lexham Expanded Bible

Then he poured water into the washbasin and began to wash the feet of the disciples, and to wipe [them] dry with the towel {which he had tied around himself}.

Modern King James verseion

After that He poured water into a basin and began to wash the disciples' feet, and to wipe them with the towel with which He was girded.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

After that, poured he water into a basin, and began to wash his disciples' feet, and to wipe them with the towel wherewith he was gird.

Moffatt New Testament

then poured water into a basin, and began to wash the feet of the disciples, wiping them with the towel he had tied round him.

Montgomery New Testament

Then he poured water into the basin, and began to wash the feet of his disciples and to wipe them with the towel with which he had girded himself.

NET Bible

He poured water into the washbasin and began to wash the disciples' feet and to dry them with the towel he had wrapped around himself.

New Heart English Bible

Then he poured water into the basin, and began to wash the disciples' feet, and to wipe them with the towel that was wrapped around him.

Noyes New Testament

Then he poureth water into the basin, and began to wash the disciples feet, and to wipe them with the towel wherewith he was girded.

Sawyer New Testament

Then he put water into the wash-basin, and began to wash the disciples' feet, and to wipe them with the towel with which he was girded.

The Emphasized Bible

Next, he poureth water into the wash-basin, and began to be washing the feet of the disciples, and to be wiping them with the linen cloth wherewith he was girded.

Thomas Haweis New Testament

Then he poureth water into a bason, and began to wash the disciples' feet, and to wipe them with the towel with which he was begirt.

Twentieth Century New Testament

He then poured some water into the basin, and began to wash the disciples' feet, and to wipe them with the towel which was tied round him.

Webster

After that, he poured water into a basin, and began to wash the disciples feet, and to wipe them with the towel with which he was girded.

Weymouth New Testament

Then He poured water into a basin, and proceeded to wash the feet of the disciples and to wipe them with the towel which He had put round Him.

Williams New Testament

Then He poured water into a basin and began to wash the disciples' feet and to wipe them with the towel which was around His waist.

World English Bible

Then he poured water into the basin, and began to wash the disciples' feet, and to wipe them with the towel that was wrapped around him.

Worrell New Testament

Then He poureth water into the basin, and began to wash the disciples' feet, and to wipe them with the towel with which He was girded.

Worsley New Testament

and then pouring water into a bason, began to wash the feet of his disciples, and to wipe them with the towel wherewith He was girded.

Youngs Literal Translation

afterward he putteth water into the basin, and began to wash the feet of his disciples, and to wipe with the towel with which he was being girded.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
εἶτα 
Eita 
Usage: 12

βάλλω 
Ballo 
Usage: 66

ὕδωρ ὕδατος 
Hudor 
Usage: 63

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

νιπτήρ 
Nipter 
Usage: 1

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

ἄρχομαι 
Archomai 
Usage: 69

to wash
νίπτω 
Nipto 
Usage: 11

μαθητής 
Mathetes 
Usage: 254

πούς 
Pous 
Usage: 67

to wipe
ἐκμάσσω 
Ekmasso 
Usage: 4

them with the towel
λέντιον 
Lention 
Usage: 2

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

he was
ἦν 
En 
was, were, had been, had, taught , stood , , vr was
Usage: 410

Context Readings

Jesus Washes His Disciples' Feet

4 got up from supper, and laid aside His garments; and taking a towel, He girded Himself. 5 Then He poured water into the basin, and began to wash the disciples' feet and to wipe them with the towel with which He was girded. 6 So He came to Simon Peter. He said to Him, "Lord, do You wash my feet?"


Cross References

Luke 7:44

Turning toward the woman, He said to Simon, "Do you see this woman? I entered your house; you gave Me no water for My feet, but she has wet My feet with her tears and wiped them with her hair.

Genesis 18:4

"Please let a little water be brought and wash your feet, and rest yourselves under the tree;

Genesis 19:2

And he said, "Now behold, my lords, please turn aside into your servant's house, and spend the night, and wash your feet; then you may rise early and go on your way." They said however, "No, but we shall spend the night in the square."

2 Kings 3:11

But Jehoshaphat said, "Is there not a prophet of the LORD here, that we may inquire of the LORD by him?" And one of the king of Israel's servants answered and said, "Elisha the son of Shaphat is here, who used to pour water on the hands of Elijah."

1 Timothy 5:10

having a reputation for good works; and if she has brought up children, if she has shown hospitality to strangers, if she has washed the saints' feet, if she has assisted those in distress, and if she has devoted herself to every good work.

Exodus 29:4

"Then you shall bring Aaron and his sons to the doorway of the tent of meeting and wash them with water.

Leviticus 14:8

"The one to be cleansed shall then wash his clothes and shave off all his hair and bathe in water and be clean Now afterward, he may enter the camp, but he shall stay outside his tent for seven days.

1 Samuel 25:41

She arose and bowed with her face to the ground and said, "Behold, your maidservant is a maid to wash the feet of my lord's servants."

2 Kings 5:10-13

Elisha sent a messenger to him, saying, "Go and wash in the Jordan seven times, and your flesh will be restored to you and you will be clean."

Psalm 51:2

Wash me thoroughly from my iniquity And cleanse me from my sin.

Isaiah 1:16

"Wash yourselves, make yourselves clean; Remove the evil of your deeds from My sight Cease to do evil,

Ezekiel 36:25

"Then I will sprinkle clean water on you, and you will be clean; I will cleanse you from all your filthiness and from all your idols.

Zechariah 13:1

"In that day a fountain will be opened for the house of David and for the inhabitants of Jerusalem, for sin and for impurity.

Luke 7:38

and standing behind Him at His feet, weeping, she began to wet His feet with her tears, and kept wiping them with the hair of her head, and kissing His feet and anointing them with the perfume.

John 13:8

Peter said to Him, "Never shall You wash my feet!" Jesus answered him, "If I do not wash you, you have no part with Me."

John 13:10

Jesus said to him, "He who has bathed needs only to wash his feet, but is completely clean; and you are clean, but not all of you."

John 13:12-14

So when He had washed their feet, and taken His garments and reclined at the table again, He said to them, "Do you know what I have done to you?

John 19:34

But one of the soldiers pierced His side with a spear, and immediately blood and water came out.

Acts 22:16

'Now why do you delay? Get up and be baptized, and wash away your sins, calling on His name.'

1 Corinthians 6:11

Such were some of you; but you were washed, but you were sanctified, but you were justified in the name of the Lord Jesus Christ and in the Spirit of our God.

Ephesians 5:26

so that He might sanctify her, having cleansed her by the washing of water with the word,

Titus 3:3-5

For we also once were foolish ourselves, disobedient, deceived, enslaved to various lusts and pleasures, spending our life in malice and envy, hateful, hating one another.

Hebrews 10:22

let us draw near with a sincere heart in full assurance of faith, having our hearts sprinkled clean from an evil conscience and our bodies washed with pure water.

1 John 1:7

but if we walk in the Light as He Himself is in the Light, we have fellowship with one another, and the blood of Jesus His Son cleanses us from all sin.

1 John 5:6

This is the One who came by water and blood, Jesus Christ; not with the water only, but with the water and with the blood It is the Spirit who testifies, because the Spirit is the truth.

Revelation 1:5

and from Jesus Christ, the faithful witness, the firstborn of the dead, and the ruler of the kings of the earth To Him who loves us and released us from our sins by His blood--

Revelation 7:14

I said to him, "My lord, you know." And he said to me, "These are the ones who come out of the great tribulation, and they have washed their robes and made them white in the blood of the Lamb.



Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain