Parallel Verses
Amplified
The Pharisees heard the crowd muttering these things [under their breath] about Him, and the chief priests and Pharisees sent
New American Standard Bible
The Pharisees heard the crowd muttering these things about Him, and the chief priests and the Pharisees sent
King James Version
The Pharisees heard that the people murmured such things concerning him; and the Pharisees and the chief priests sent officers to take him.
Holman Bible
The Pharisees
International Standard Version
The Pharisees heard the crowd debating these things about him, so the high priests and the Pharisees sent officers to arrest Jesus.
A Conservative Version
The Pharisees heard the crowd murmuring these things about him, and the Pharisees and the chief priests sent subordinates so that they might take him.
American Standard Version
The Pharisees heard the multitude murmuring these things concerning him; and the chief priests and the Pharisees sent officers to take him.
An Understandable Version
The Pharisees [i.e., a strict sect of the Jewish religion] heard the crowd whispering these things about Him, so the leading priests and Pharisees sent some Temple guards to arrest Him.
Anderson New Testament
The Pharisees heard the multitude murmuring such things concerning him; and the Pharisees and chief priests sent attendants to take him.
Bible in Basic English
This discussion of the people came to the ears of the Pharisees; and the chief priests and the Pharisees sent servants to take him.
Common New Testament
The Pharisees heard the crowd muttering these things about him, and the Pharisees and the chief priests sent officers to arrest him.
Daniel Mace New Testament
(the Pharisees being inform'd what the people rumour'd concerning him, they and the chief priests sent their officers to seize him.)
Darby Translation
The Pharisees heard the crowd murmuring these things concerning him, and the Pharisees and the chief priests sent officers that they might take him.
Godbey New Testament
The Pharisees heard the crowd murmuring these things concerning Him; and the chief priests and Pharisees sent officers, that they should arrest Him.
Goodspeed New Testament
The Pharisees heard the people saying these things about him in whispers, and the high priests and the Pharisees sent attendants to arrest him.
John Wesley New Testament
The Pharisees heard the people whispering such things concerning him, and the Pharisees and the chief priests sent officers to seize him.
Julia Smith Translation
The Pharisees heard the crowd murmuring these things of him; and the Pharisees and chief priests sent servants that they might seize him.
King James 2000
The Pharisees heard that the people murmured such things concerning him; and the Pharisees and the chief priests sent officers to take him.
Lexham Expanded Bible
The Pharisees heard the crowd murmuring these [things] about him, and the chief priests and the Pharisees sent officers in order {to take him into custody }.
Modern King James verseion
The Pharisees heard that the crowd murmured such things concerning Him. And the Pharisees and the chief priests sent officers to seize Him.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
The Pharisees heard that the people murmured such things about him: Wherefore the Pharisees and high priests sent ministers forth to take him.
Moffatt New Testament
The Pharisees heard the people discussing Jesus in this way, so the high priests and the Pharisees despatched attendants to arrest him.
Montgomery New Testament
The Pharisees heard the crowd muttering these things about him, and the high priest and Pharisees sent officers to arrest him.
NET Bible
The Pharisees heard the crowd murmuring these things about Jesus, so the chief priests and the Pharisees sent officers to arrest him.
New Heart English Bible
The Pharisees heard the crowd murmuring these things concerning him, and the chief priests and the Pharisees sent officers to arrest him.
Noyes New Testament
The Pharisees heard the multitude thus debating concerning him; and the chief priest and the Pharisees sent officers to seize him.
Sawyer New Testament
The Pharisees heard the multitude saying these things concerning him, and the chief priests and Pharisees sent to take him by force.
The Emphasized Bible
The Pharisees hearkened unto the multitude murmuring concerning him these things; and the High-priests and the Pharisees sent forth officers, that they might seize him.
Thomas Haweis New Testament
The Pharisees heard the people muttering these things respecting him; and the Pharisees and chief priests sent officers to apprehend him.
Twentieth Century New Testament
The Pharisees heard the people whispering about him in this way, and so the Chief Priests and the Pharisees sent officers to arrest him;
Webster
The Pharisees heard that the people murmured such things concerning him: and the Pharisees and the chief priests sent officers to take him.
Weymouth New Testament
The Pharisees heard the people thus expressing their various doubts about Him, and the High Priests and the Pharisees sent some officers to apprehend Him.
Williams New Testament
The Pharisees heard the people whispering this about Him, and so the high priests and Pharisees sent some officers to arrest Him.
World English Bible
The Pharisees heard the multitude murmuring these things concerning him, and the chief priests and the Pharisees sent officers to arrest him.
Worrell New Testament
The Pharisees heard the multitude murmuring these things concerning Him; and the high priests and the Pharisees sent officers to seize Him.
Worsley New Testament
Now the pharisees heard the people murmuring these things concerning Him: and they, with the chief priests, sent officers to seize Him.
Youngs Literal Translation
The Pharisees heard the multitude murmuring these things concerning him, and the Pharisees and the chief priests sent officers that they may take him;
Topics
Interlinear
Tauta
Peri
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Archiereus
References
Morish
Word Count of 37 Translations in John 7:32
Verse Info
Context Readings
Is Jesus The Christ?
31
But many from the crowd believed in Him. And they kept saying, “When the Christ comes, will He do more signs and exhibit more proofs than this Man?”
32 The Pharisees heard the crowd muttering these things [under their breath] about Him, and the chief priests and Pharisees sent
Cross References
Matthew 12:23-24
All the people wondered in amazement, and said, “Could this be the Son of David (the Messiah)?”
Matthew 23:13
Luke 22:52-53
Then Jesus said to the chief priests and officers of the temple and elders [of the Sanhedrin] who had come out against Him,
John 7:45-53
Then the guards went [back] to the chief priests and Pharisees, who asked them, “Why did you not bring Him [here with you]?”
John 11:47-48
So the chief priests and Pharisees convened a council [of the leaders in Israel], and said, “What are we doing? For this man performs many signs (attesting miracles).
John 12:19
Then the Pharisees [argued and] said to one another, “You see that your efforts are futile. Look! The whole world has gone [running] after Him!”
John 18:3
So Judas, having obtained the Roman
Acts 5:26
Then the captain went with the officers and brought them back, without hurting them (because they were afraid of the people, worried that they might be stoned).