Parallel Verses
Amplified
But many from the crowd believed in Him. And they kept saying, “When the Christ comes, will He do more signs and exhibit more proofs than this Man?”
New American Standard Bible
But
King James Version
And many of the people believed on him, and said, When Christ cometh, will he do more miracles than these which this man hath done?
Holman Bible
However, many from the crowd believed in Him and said, “When the Messiah comes, He won’t perform more signs than this man has done,
International Standard Version
However, many in the crowd believed in him. They kept saying, "When the Messiah comes, he won't do more signs than this man has done, will he?"
A Conservative Version
But many from the crowd believed in him, and they said, When the Christ comes, will he do more signs than these that this man did?
American Standard Version
But of the multitude many believed on him; and they said, When the Christ shall come, will he do more signs than those which this man hath done?
An Understandable Version
But many people in the crowd believed in Him, saying, "When the Messiah does come, will he perform more [miraculous] signs than this man has done?"
Anderson New Testament
And many of the multitude believed on him, and said: When the Christ comes, will he do more signs than these which this man has done?
Bible in Basic English
And numbers of the people had belief in him, and they said, When the Christ comes will he do more signs than this man has done?
Common New Testament
And many of the people believed in him, and they said, "When the Christ comes, will he do more signs than this man has done?"
Daniel Mace New Testament
besides many of the people believed on him, and said, when Christ comes, will he do more miracles than this man hath done?
Darby Translation
But many of the crowd believed on him, and said, Will the Christ, when he comes, do more signs than those which this man has done?
Godbey New Testament
And many from the multitude believed on Him; and continued to say, When Christ may come, will He do more miracles than this one is doing?
Goodspeed New Testament
But many of the people believed in him, and said, "Will the Christ show more signs when he comes than this man has shown?"
John Wesley New Testament
And many of the people believed on him, and said, When Christ cometh, will he do more miracles than these which this man hath done?
Julia Smith Translation
And many of the crowd believed on him, and said, That Christ, when he should come, will he do more signs than these which he did?
King James 2000
And many of the people believed on him, and said, When Christ comes, will he do more miracles than these which this man has done?
Lexham Expanded Bible
But from the crowd many believed in him and were saying, "Whenever the Christ comes, he will not perform more signs than this man has done, [will he]?"
Modern King James verseion
And many of the crowd believed on Him, and said, When the Christ comes, will He do more miracles than these which this One has done?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Many of the people believed on him, and said, "When Christ cometh, will he do more miracles than this man hath done?"
Moffatt New Testament
Indeed many of the people believed in him, saying, "When the Christ does come, will he perform more Signs than this man?"
Montgomery New Testament
But many of the crowd believed on him and began to say, "The Christ, when he comes, will he do more signs than this man has done?"
NET Bible
Yet many of the crowd believed in him and said, "Whenever the Christ comes, he won't perform more miraculous signs than this man did, will he?"
New Heart English Bible
But many in the crowd believed in him. They said, "When the Messiah comes, he won't do more signs than those which this man has done, will he?"
Noyes New Testament
But of the multitude many believed in him, and said, When the Christ cometh, will he do more signs than these which this man doeth?
Sawyer New Testament
And many of the multitude believed on him, and said, When the Christ comes will he perform more miracles than this man has performed?
The Emphasized Bible
But, from amongst the multitude, many, believed on him, and were saying - The Christ, whensoever he cometh, greater signs, will he do, than those which, this one, did?
Thomas Haweis New Testament
But many of the multitude believed on him, and said, When the Messiah cometh, will he do greater miracles than those which this man doth?
Twentieth Century New Testament
Many of the people, however, believed in him. "When the Christ comes," they said, "will he give more signs of his mission than this man has given?"
Webster
And many of the people believed on him, and said, When Christ cometh, will he do more miracles than these which this man hath done?
Weymouth New Testament
But from among the crowd a large number believed in Him. "When the Christ comes," they said, "will He perform more miracles than this teacher has performed?"
Williams New Testament
But many of the crowd believed in Him, and said, "When the Christ comes, He will not perform greater wonder-works than He did, will He?"
World English Bible
But of the multitude, many believed in him. They said, "When the Christ comes, he won't do more signs than those which this man has done, will he?"
Worrell New Testament
But of the multitude many believed on Him, and said, "When the Christ shall come, will He do more signs than those which This Man did?"
Worsley New Testament
And many of the people believed on Him, and said, When the Messiah cometh, will He do more miracles than this man hath done?
Youngs Literal Translation
and many out of the multitude did believe in him, and said -- 'The Christ -- when he may come -- will he do more signs than these that this one did?'
Topics
Interlinear
De
Pisteuo
Poieo
Pleion
Touton
References
Hastings
Word Count of 37 Translations in John 7:31
Verse Info
Context Readings
Is Jesus The Christ?
30
So they were eager to arrest Him; but no one laid a hand on Him, because His time had not yet come.
31 But many from the crowd believed in Him. And they kept saying, “When the Christ comes, will He do more signs and exhibit more proofs than this Man?”
32
The Pharisees heard the crowd muttering these things [under their breath] about Him, and the chief priests and Pharisees sent
Cross References
John 12:42
Nevertheless, even many of the leading men believed in Him [as Savior and Messiah], but because of the Pharisees they would not confess it, for fear that [if they acknowledged Him openly] they would be put out of the synagogue (excommunicated);
Matthew 12:23
All the people wondered in amazement, and said, “Could this be the Son of David (the Messiah)?”
Matthew 11:3-6
and asked Him, “Are You the Expected One (the Messiah), or should we look for someone else [who will be the promised One]?”
Luke 8:13
John 2:11
This, the first of His signs (attesting miracles), Jesus did in Cana of Galilee, and revealed His glory [displaying His deity and His great power openly], and His disciples believed [confidently] in Him [as the Messiah—they adhered to, trusted in, and relied on Him].
John 2:23-24
Now when He was in Jerusalem at the Passover feast, many believed in His name [identifying themselves with Him] after seeing His signs (attesting miracles) which He was doing.
John 3:2
who came to Jesus at night and said to Him, “Rabbi (Teacher), we know [without any doubt] that You have come from God as a teacher; for no one can do these signs [these wonders, these attesting miracles] that You do unless God is with him.”
John 4:39
Now many Samaritans from that city believed in Him and trusted Him [as Savior] because of what the woman said when she testified, “He told me all the things that I have done.”
John 6:2
A large crowd was following Him because they had seen the signs (attesting miracles) which He continually performed on those who were sick.
John 6:14-15
When the people saw the sign (attesting miracle) that He had done, they began saying, “This is without a doubt the promised Prophet who is to come into the world!”
John 8:30-32
As He said these things,
John 9:16
Then some of the Pharisees said, “This Man [Jesus] is not from God, because He does not keep the Sabbath.” But others said, “How can a man who is a sinner (a non-observant Jew) do such signs and miracles?” So there was a difference of opinion among them.
John 10:41-42
Many came to Him, and they were saying, “John did not perform a single sign (attesting miracle), but everything John said about this Man was true and accurate.”
John 11:45
So then, many of the Jews who had come to [be with] Mary and who were eyewitnesses to what Jesus had done, believed in Him.
John 12:11
because on account of him many of the Jews were going away [from the teaching and traditions of the Jewish leaders] and believing in Jesus [following Him as Savior and Messiah].
Acts 8:13
Even Simon believed [Philip’s message of salvation]; and after being baptized, he continued on with Philip, and as he watched the attesting signs and great miracles taking place, he was constantly amazed.
James 2:26
For just as the [human] body without the spirit is dead, so faith without works [of obedience] is also dead.