Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

And the captain of the ship approached him and said to him, "Why are you {sound asleep}? Get up! Call on your god! Perhaps [your] god will take notice of us and we won't perish!"

New American Standard Bible

So the captain approached him and said, “How is it that you are sleeping? Get up, call on your god. Perhaps your god will be concerned about us so that we will not perish.”

King James Version

So the shipmaster came to him, and said unto him, What meanest thou, O sleeper? arise, call upon thy God, if so be that God will think upon us, that we perish not.

Holman Bible

The captain approached him and said, “What are you doing sound asleep? Get up! Call to your god. Maybe this god will consider us, and we won’t perish.”

International Standard Version

So the captain approached him, and told him, "What are you doing asleep? Get up! Call on your gods! Maybe your god will think about us so we won't die!"

A Conservative Version

So the shipmaster came to him, and said to him, What do thou mean, O sleeper? Arise, call upon thy God, if so be that God will think upon us, that we not perish.

American Standard Version

So the shipmaster came to him, and said unto him, What meanest thou, O sleeper? arise, call upon thy God, if so be that God will think upon us, that we perish not.

Amplified

So the captain came up to him and said, “How can you stay asleep? Get up! Call on your god! Perhaps your god will give a thought to us so that we will not perish.”

Bible in Basic English

And the ship's captain came to him and said to him, What are you doing sleeping? Up! say a prayer to your God, if by chance God will give a thought to us, so that we may not come to destruction.

Darby Translation

And the shipmaster came to him, and said unto him, What meanest thou, sleeper? arise, call upon thy God; perhaps God will think upon us, that we perish not.

Julia Smith Translation

And the chief sailor will draw near to him and say to him, What to thee, thou snoring? Arise, and call to thy God; perhaps thy God will work for us and we shall not perish.

King James 2000

So the captain came to him, and said unto him, What mean you, O sleeper? arise, call upon your God, if so be that God will think upon us, that we perish not.

Modern King James verseion

And the chief of the seaman came to him and said to him, What is it to you, O sound sleeper? Arise, call upon your God! It may be that our god will notice us, and we will not perish.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the master of the ship came to him and said unto him, "Why slumberest thou? Up! And call unto thy god, that God may think on us, that we perish not."

NET Bible

The ship's captain approached him and said, "What are you doing asleep? Get up! Cry out to your god! Perhaps your god might take notice of us so that we might not die!"

New Heart English Bible

So the shipmaster came to him, and said to him, "What do you mean, sleeper? Arise, call on your God. Maybe your God will notice us, so that we won't perish."

The Emphasized Bible

Then drew near unto him the shipmaster, and said to him, What meanest thou, O sound sleeper? Arise, cry unto thy God, Peradventure God will bethink himself of us, that we perish not.

Webster

So the ship-master came to him, and said to him, What meanest thou, O sleeper? arise, call upon thy God, it may be that God will think upon us, that we perish not.

World English Bible

So the shipmaster came to him, and said to him, "What do you mean, sleeper? Arise, call on your God! Maybe your God will notice us, so that we won't perish."

Youngs Literal Translation

And the chief of the company draweth near to him, and saith to him, 'What -- to thee, O sleeper? rise, call unto thy God, it may be God doth bethink himself of us, and we do not perish.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
So the shipmaster
רב 
Rab 
Usage: 458

קרב 
Qarab 
Usage: 280

to him, and said

Usage: 0

רדם 
Radam 
Usage: 7

קרא 
Qara' 
Usage: 736

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

if so be that God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

will think
עשׁת 
`ashath 
Usage: 2

upon us, that we perish
H6
אבד 
'abad 
Usage: 184

References

Hastings

Context Readings

Jonah Disobeys Yahweh

5 And the mariners were afraid, and each cried out to his god. And they threw the {contents} that were in the merchant ship into the sea to lighten it for them. And [meanwhile] Jonah went down into the hold of the vessel and lay down and fell asleep. 6 And the captain of the ship approached him and said to him, "Why are you {sound asleep}? Get up! Call on your god! Perhaps [your] god will take notice of us and we won't perish!" 7 And they said {to one another}, "Come, let us cast lots so that we may know on whose account this disaster [has come] on us!" And they cast lots, and the lot fell on Jonah.


Cross References

Jonah 3:9

Who knows? God may relent and change his mind and turn {from his blazing anger} {so that} we will not perish."

2 Samuel 12:22

He said, "When the child [was] still alive, I fasted and I wept because I thought, 'Who knows? Yahweh may have mercy on me that the child will live.'

Amos 5:15

Hate evil and love good and establish justice in the gate; perhaps Yahweh, the God of hosts, will be gracious [to] the remnant of Joseph.

Esther 4:16

"Go, gather all the Jews that are found in Susa and fast for me; do not eat or drink [for] three days, both night and day. I and my young girls will fast likewise, and then I will go to the king, which [is] not according to the law; if I perish, I perish.

Psalm 78:34

When he killed [some of] them, then they sought him, and repented and earnestly sought God.

Psalm 107:6

Then they cried out to Yahweh in their trouble. He delivered them from their distresses

Psalm 107:12-13

he therefore humbled their heart with trouble. They stumbled and there was no helper.

Psalm 107:18-20

Their soul abhorred all food, and they approached [the] gates of death.

Psalm 107:28-29

Then they cried out to Yahweh in their trouble, and he brought them out of their distresses.

Isaiah 3:15

{Why} do you crush my people and grind [the] face of [the] poor?" {declares} the Lord Yahweh of hosts.

Jeremiah 2:27-28

[Those who] say to the tree, 'You [are] my father,' and to the stone, 'You gave birth [to] me.' For they have turned [their] {backs} to me, and not [their] faces. But in the time of their trouble they say, 'Arise and save us.'

Ezekiel 18:2

"{What do you mean by} quoting this proverb about the land of Israel, {saying}, 'The fathers, they ate unripe fruit, and the teeth of the child became blunt.'

Joel 2:11

And Yahweh {utters} his voice before his army, because his encampment [is] very large; strong [is the] one who carries out his decree, for great [is] the day of Yahweh and exceedingly fearful. Who can endure it?

Mark 4:37-41

And a great storm of wind developed, and the waves were breaking into the boat, so that the boat was already being filled [with water].

Acts 21:13

Then Paul replied, "What are you doing weeping and breaking my heart? For I am ready not only to be tied up, but even to die in Jerusalem for the name of the Lord Jesus!"

Romans 13:11

And [do] this [because you] know the time, that [it is] already the hour for you to wake up from sleep. For our salvation [is] nearer now than when we believed.

Ephesians 5:14

for everything made visible is light. Therefore it says, Wake up, sleeper, and rise from the dead, and Christ will shine on you.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain