Parallel Verses

NET Bible

They rejected his rules, the covenant he had made with their ancestors, and the laws he had commanded them to obey. They paid allegiance to worthless idols, and so became worthless to the Lord. They copied the practices of the surrounding nations in blatant disregard of the Lord's command.

New American Standard Bible

They rejected His statutes and His covenant which He made with their fathers and His warnings with which He warned them. And they followed vanity and became vain, and went after the nations which surrounded them, concerning which the Lord had commanded them not to do like them.

King James Version

And they rejected his statutes, and his covenant that he made with their fathers, and his testimonies which he testified against them; and they followed vanity, and became vain, and went after the heathen that were round about them, concerning whom the LORD had charged them, that they should not do like them.

Holman Bible

They rejected His statutes and His covenant He had made with their ancestors and the decrees He had given them. They pursued worthless idols and became worthless themselves, following the surrounding nations the Lord had commanded them not to imitate.

International Standard Version

They rejected the LORD's statutes, the covenant that he had made with their ancestors, and his warnings that he gave them. They pursued meaninglessness and became meaningless themselves as they followed the lifestyles of the nations that surrounded them, a practice that the LORD had warned them not to do.

A Conservative Version

And they rejected his statutes, and his covenant that he made with their fathers, and his testimonies which he testified to them. And they followed vanity, and became vain, and [went] after the nations that were round about them, c

American Standard Version

And they rejected his statutes, and his covenant that he made with their fathers, and his testimonies which he testified unto them; and they followed vanity, and became vain, and went after the nations that were round about them, concerning whom Jehovah had charged them that they should not do like them.

Amplified

They rejected His statutes and His covenant which He made with their fathers, as well as His warnings that he gave them. And they followed vanity [that is, false gods, idols] and became vain (empty-headed). They followed the [pagan practices of the] nations which surrounded them, although the Lord had commanded that they were not to do as they did.

Bible in Basic English

And they went against his rules, and the agreement which he made with their fathers, and his laws which he gave them; they gave themselves up to things without sense or value, and became foolish like the nations round them, of whom the Lord had said, Do not as they do.

Darby Translation

And they rejected his statutes, and his covenant which he had made with their fathers, and his testimonies which he had testified unto them; and they followed vanity and became vain, and went after the nations that were round about them, concerning whom Jehovah had charged them that they should not do like them.

Julia Smith Translation

And they will reject his laws and his covenant which he cut out with their fathers, and his testimonies which he testified in them; and they will go after vanity, and they will be vain, and after the nations which were round about them which Jehovah commanded them not to do as they.

King James 2000

And they rejected his statutes, and his covenant that he made with their fathers, and his testimonies which he testified against them; and they followed vanity, and became vain, and went after the nations that were round about them, concerning whom the LORD had charged them, that they should not do like them.

Lexham Expanded Bible

They rejected his statutes, his covenant which he {made} with their ancestors, and his warnings which he gave to them; and they went after the idols, became vain, and [went] after all the nations which [were] all around them, which Yahweh had commanded them not to do as they [did].

Modern King James verseion

And they rejected His statutes and His covenant which He made with their fathers, and His testimonies which He testified against them. And they went after the vain thing, and became vain, and after the nations around them, concerning whom Jehovah had charged them not to do like them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And they refused his ordinances and his covenant that he had made with their fathers, and the witness which he had witnessed to them and followed vanity and became vain, like to the heathen that were round about them, of which the LORD had charged them, that they should not do like them.

New Heart English Bible

They rejected his statutes, and his covenant that he made with their fathers, and his testimonies which he testified to them; and they followed vanity, and became vain, and followed the nations that were around them, concerning whom the LORD had commanded them that they should not do like them.

The Emphasized Bible

but rejected his statutes, and his covenant, which he solemnised with their fathers, and his testimonies wherewith he testified against them, - and followed vanity, and became vain, and followed the nations that were round about them, as to whom Yahweh charged them, so that they should not do like them.

Webster

And they rejected his statutes, and his covenant that he made with their fathers, and his testimonies which he testified against them; and they followed vanity, and became vain, and went after the heathen that were around them, concerning whom the LORD had charged them, that they should not do like them.

World English Bible

They rejected his statutes, and his covenant that he made with their fathers, and his testimonies which he testified to them; and they followed vanity, and became vain, and [went] after the nations that were around them, concerning whom Yahweh had commanded them that they should not do like them.

Youngs Literal Translation

and reject His statutes and His covenant that He made with their fathers, and His testimonies that He testified against them, and go after the vain thing, and become vain, and after the nations that are round about them, of whom Jehovah commanded them not to do like them;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
מאס 
Ma'ac 
Usage: 76

בּרית 
B@riyth 
Usage: 284

that he made
כּרת 
Karath 
Usage: 287

עדוּת 
`eduwth 
Usage: 59

עוּד 
`uwd 
Usage: 45

ילך 
Yalak 
Usage: 0

הבל הבל 
hebel 
Usage: 73

and became vain
הבל 
Habal 
Usage: 5

and went after
אחר 
'achar 
Usage: 488

the heathen
גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

סביבה סביב 
Cabiyb 
Usage: 334

צוה 
Tsavah 
Usage: 494

References

Context Readings

Israel Deported To Assyria And The Reasons It Fell

14 But they did not pay attention and were as stubborn as their ancestors, who had not trusted the Lord their God. 15 They rejected his rules, the covenant he had made with their ancestors, and the laws he had commanded them to obey. They paid allegiance to worthless idols, and so became worthless to the Lord. They copied the practices of the surrounding nations in blatant disregard of the Lord's command. 16 They abandoned all the commandments of the Lord their God; they made two metal calves and an Asherah pole, bowed down to all the stars in the sky, and worshiped Baal.



Cross References

Deuteronomy 12:30-31

After they have been destroyed from your presence, be careful not to be ensnared like they are; do not pursue their gods and say, "How do these nations serve their gods? I will do the same."

Deuteronomy 32:21

They have made me jealous with false gods, enraging me with their worthless gods; so I will make them jealous with a people they do not recognize, with a nation slow to learn I will enrage them.

Jeremiah 2:5

This is what the Lord says: "What fault could your ancestors have possibly found in me that they strayed so far from me? They paid allegiance to worthless idols, and so became worthless to me.

Romans 1:21-23

For although they knew God, they did not glorify him as God or give him thanks, but they became futile in their thoughts and their senseless hearts were darkened.

Exodus 24:6-8

Moses took half of the blood and put it in bowls, and half of the blood he splashed on the altar.

1 Kings 16:13

This happened because of all the sins which Baasha and his son Elah committed and which they made Israel commit. They angered the Lord God of Israel with their worthless idols.

Jeremiah 8:9

Your wise men will be put to shame. They will be dumbfounded and be brought to judgment. Since they have rejected the word of the Lord, what wisdom do they really have?

Deuteronomy 6:17-18

Keep his commandments very carefully, as well as the stipulations and statutes he commanded you to observe.

Deuteronomy 29:10-15

You are standing today, all of you, before the Lord your God -- the heads of your tribes, your elders, your officials, every Israelite man,

Deuteronomy 29:25-26

Then people will say, "Because they abandoned the covenant of the Lord, the God of their ancestors, which he made with them when he brought them out of the land of Egypt.

Deuteronomy 32:31

For our enemies' rock is not like our Rock, as even our enemies concede.

1 Samuel 12:21

You should not turn aside after empty things that can't profit and can't deliver, since they are empty.

2 Kings 17:8

they observed the practices of the nations whom the Lord had driven out from before Israel, and followed the example of the kings of Israel.

2 Kings 17:11-12

They burned incense on all the high places just like the nations whom the Lord had driven away from before them. Their evil practices made the Lord angry.

2 Chronicles 33:2

He did evil in the sight of the Lord and committed the same horrible sins practiced by the nations whom the Lord drove out ahead of the Israelites.

2 Chronicles 33:9

But Manasseh misled the people of Judah and the residents of Jerusalem so that they sinned more than the nations whom the Lord had destroyed ahead of the Israelites.

2 Chronicles 36:15-16

The Lord God of their ancestors continually warned them through his messengers, for he felt compassion for his people and his dwelling place.

Nehemiah 9:26

"Nonetheless they grew disobedient and rebelled against you; they disregarded your law. They killed your prophets who had solemnly admonished them in order to cause them to return to you. They committed atrocious blasphemies.

Nehemiah 9:29-30

And you solemnly admonished them in order to return them to your law, but they behaved presumptuously and did not obey your commandments. They sinned against your ordinances -- those by which an individual, if he obeys them, will live. They boldly turned from you; they rebelled and did not obey.

Psalm 115:8

Those who make them will end up like them, as will everyone who trusts in them.

Jeremiah 10:8

The people of those nations are both stupid and foolish. Instruction from a wooden idol is worthless!

Jeremiah 10:15

They are worthless, mere objects to be mocked. When the time comes to punish them, they will be destroyed.

Jeremiah 31:32

It will not be like the old covenant that I made with their ancestors when I delivered them from Egypt. For they violated that covenant, even though I was like a faithful husband to them," says the Lord.

Jeremiah 44:4

I sent my servants the prophets to you people over and over again warning you not to do this disgusting thing I hate.

Jeremiah 44:23

You have sacrificed to other gods! You have sinned against the Lord! You have not obeyed the Lord! You have not followed his laws, his statutes, and his decrees! That is why this disaster that is evident to this day has happened to you."

John 2:8

Then he told them, "Now draw some out and take it to the head steward," and they did.

1 Corinthians 8:4

With regard then to eating food sacrificed to idols, we know that "an idol in this world is nothing," and that "there is no God but one."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain