Parallel Verses

Amplified

And the men of Gibeon sent to Joshua at the camp in Gilgal, saying, Do not relax your hand from your servants; come up to us quickly and save us and help us, for all the kings of the Amorites who dwell in the hill country are gathered against us.

New American Standard Bible

Then the men of Gibeon sent word to Joshua to the camp at Gilgal, saying, "Do not abandon your servants; come up to us quickly and save us and help us, for all the kings of the Amorites that live in the hill country have assembled against us."

King James Version

And the men of Gibeon sent unto Joshua to the camp to Gilgal, saying, Slack not thy hand from thy servants; come up to us quickly, and save us, and help us: for all the kings of the Amorites that dwell in the mountains are gathered together against us.

Holman Bible

Then the men of Gibeon sent word to Joshua in the camp at Gilgal: “Don’t abandon your servants. Come quickly and save us! Help us, for all the Amorite kings living in the hill country have joined forces against us.”

International Standard Version

The Gibeonites sent word to Joshua at his camp in Gilgal: "Don't abandon your servants. Come quickly, save us, and help us, because all of the kings of the Amorites who live in the hill country have attacked us."

A Conservative Version

And the men of Gibeon sent to Joshua to the camp to Gilgal, saying, Slack not thy hand from thy servants. Come up to us quickly, and save us, and help us, for all the kings of the Amorites who dwell in the hill-country are gathered

American Standard Version

And the men of Gibeon sent unto Joshua to the camp to Gilgal, saying, Slack not thy hand from thy servants; come up to us quickly, and save us, and help us: for all the kings of the Amorites that dwell in the hill-country are gathered together against us.

Bible in Basic English

And the men of Gibeon sent to Joshua to the tent-circle at Gilgal, saying, Be not slow to send help to your servants; come up quickly to our support and keep us safe: for all the kings of the Amorites from the hill-country have come together against us.

Darby Translation

And the men of Gibeon sent to Joshua, to the camp at Gilgal, saying, Withdraw not thy hand from thy servants: come up to us quickly, and save us and help us; for all the kings of the Amorites that dwell in the hill-country are gathered against us.

Julia Smith Translation

And the men of Gibeon will send to Joshua to the camp of Gilgal, saying, Slack not thy hands from thy servants; come up to us quickly, and save us and help us; for all the kings of the Amorites inhabiting the mountain gathered themselves together against us.

King James 2000

And the men of Gibeon sent unto Joshua to the camp to Gilgal, saying, Abandon not your hand from your servants; come up to us quickly, and save us, and help us: for all the kings of the Amorites that dwell in the mountains are gathered together against us.

Lexham Expanded Bible

And the men of Gibeon sent [word] to Joshua at the camp at Gilgal, saying, "{Do not abandon} your servant. Come up to us quickly and save us! Help us, for all the kings of the Amorites who dwell in the hill country have gathered against us."

Modern King James verseion

And the men of Gibeon sent to Joshua to the camp to Gilgal, saying, Do not withhold your hand from your servants. Come up to us quickly, and save us, and help us. For all the kings of the Amorites who dwell in the mountains have gathered against us.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But the men of Gibeon sent unto Joshua unto the host to Gilgal, saying, "Withdraw not thy hands from thy servants, but come up to us: for all the kings of the Amorites which dwell in the mountains are gathered together against us."

NET Bible

The men of Gibeon sent this message to Joshua at the camp in Gilgal, "Do not abandon your subjects! Rescue us! Help us! For all the Amorite kings living in the hill country are attacking us."

New Heart English Bible

The men of Gibeon sent to Joshua to the camp to Gilgal, saying, "Do not abandon your servants. Come up to us quickly, and save us, and help us; for all the kings of the Amorites that dwell in the hill country have gathered together against us."

The Emphasized Bible

So the men of Gibeon sent unto Joshua, unto the camp at Gilgal, saying, Do not withhold thy hand from thy servants, - Come up unto us quickly, and save us, and help us, for all the kings of the Amorites that dwell in the hill-country, are gathered together against us.

Webster

And the men of Gibeon sent to Joshua to the camp at Gilgal, saying, Slack not thy hand from thy servants; come up to us quickly, and save us, and help us: for all the kings of the Amorites that dwell in the mountains, are assembled against us.

World English Bible

The men of Gibeon sent to Joshua to the camp to Gilgal, saying, "Don't abandon your servants! Come up to us quickly, and save us, and help us; for all the kings of the Amorites that dwell in the hill country have gathered together against us."

Youngs Literal Translation

And the men of Gibeon send unto Joshua, unto the camp at Gilgal, saying, 'Let not thy hand cease from thy servants; come up unto us with haste, and give safety to us, and help us; for all the kings of the Amorite, dwelling in the hill-country, have been assembled against us.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the men
אנושׁ 
'enowsh 
Usage: 42

of Gibeon
גּבעון 
Gib`own 
Usage: 37

שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

יהושׁע יהושׁוּע 
Y@howshuwa` 
Usage: 218

to the camp
מחנה 
Machaneh 
Usage: 216

to Gilgal
גּלגּל 
Gilgal 
Usage: 41

רפה 
Raphah 
Usage: 46

not thy hand
יד 
Yad 
Usage: 1612

עבד 
`ebed 
Usage: 800

come up
עלה 
`alah 
Usage: 890

to us quickly
מהרה 
M@herah 
Usage: 20

and save
ישׁע 
Yasha` 
Usage: 205

us, and help
עזר 
`azar 
Usage: 81

us for all the kings
מלך 
melek 
Usage: 2521

of the Amorites
אמרי 
'Emoriy 
Usage: 87

ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

in the mountains
הר 
Har 
Usage: 544

Context Readings

The Sun Stands Still At Gibeon

5 Then the five kings of the Amorites -- "the kings of Jerusalem, Hebron, Jarmuth, Lachish, and Eglon -- "gathered their forces and went up with all their armies and encamped before Gibeon to fight against it. 6 And the men of Gibeon sent to Joshua at the camp in Gilgal, saying, Do not relax your hand from your servants; come up to us quickly and save us and help us, for all the kings of the Amorites who dwell in the hill country are gathered against us. 7 So Joshua went up from Gilgal, he and all the warriors with him and all the mighty men of valor.


Cross References

Joshua 5:10

And the Israelites encamped in Gilgal; and they kept the Passover on the fourteenth day of the month at evening in the plains of Jericho.

Joshua 9:6

And they went to Joshua in the camp at Gilgal and said to him and the men of Israel, We have come from a far country; so now, make a covenant with us.

Deuteronomy 1:15

So I took the heads of your tribes, wise, experienced, and respected men, and made them heads over you, commanders of thousands, and hundreds, and fifties, and tens, and officers according to your tribes.

Joshua 9:15

Joshua made peace with them, covenanting with them to let them live, and the assembly's leaders swore to them.

Joshua 9:24-25

They answered Joshua, Because it was surely told your servants that the Lord your God commanded His servant Moses to give you all the land and to destroy all the land's inhabitants from before you. So we feared greatly for our lives because of you, and have done this thing.

Joshua 21:11

They gave them [the city of] Kiriath-arba, Arba being the father of Anak, which city is Hebron, in the hill country of Judah, with its pasturelands round about it.

2 Kings 4:24

Then she saddled the donkey and said to her servant, Ride fast; do not slacken your pace for me unless I tell you.

Psalm 125:2

As the mountains are round about Jerusalem, so the Lord is round about His people from this time forth and forever.

Isaiah 33:22

For the Lord is our Judge, the Lord is our Lawgiver, the Lord is our King; He will save us.

Luke 1:39

And at that time Mary arose and went with haste into the hill country to a town of Judah,

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain