Parallel Verses

NET Bible

When the Lord's messenger finished speaking these words to all the Israelites, the people wept loudly.

New American Standard Bible

When the angel of the Lord spoke these words to all the sons of Israel, the people lifted up their voices and wept.

King James Version

And it came to pass, when the angel of the LORD spake these words unto all the children of Israel, that the people lifted up their voice, and wept.

Holman Bible

When the Angel of the Lord had spoken these words to all the Israelites, the people wept loudly.

International Standard Version

Because the angel of the LORD said these things to all of the Israelis, the people wept out loud,

A Conservative Version

And it came to pass, when the agent of LORD spoke these words to all the sons of Israel, that the people lifted up their voice, and wept.

American Standard Version

And it came to pass, when the angel of Jehovah spake these words unto all the children of Israel, that the people lifted up their voice, and wept.

Amplified

When the Angel of the Lord had spoken these words to all the Israelites, the people raised their voices and wept.

Bible in Basic English

Now on hearing these words which the angel of the Lord said to all the children of Israel, the people gave themselves up to loud crying and weeping.

Darby Translation

When the angel of the LORD spoke these words to all the people of Israel, the people lifted up their voices and wept.

Julia Smith Translation

And it will be when the messenger of Jehovah spake these words to all the sons of Israel, and the people will lift up their voice and weep.

King James 2000

And it came to pass, when the angel of the LORD spoke these words unto all the children of Israel, that the people lifted up their voices, and wept.

Lexham Expanded Bible

And as the angel of Yahweh spoke these words to all the {Israelites}, the people {wept bitterly}.

Modern King James verseion

And it happened when the Angel of Jehovah spoke these words to all the sons of Israel, the people lifted up their voices and wept.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And when the angel of the LORD had spoken these words unto all the children of Israel, the people cried out and wept.

New Heart English Bible

It happened, when the angel of the LORD spoke these words to all the children of Israel, that the people lifted up their voice, and wept.

The Emphasized Bible

And it came to pass, when the messenger of Yahweh had spoken these words unto all the sons of Israel, that the people lifted up their voice, and wept.

Webster

And it came to pass, when the angel of the LORD spoke these words to all the children of Israel, that the people lifted up their voice, and wept.

World English Bible

It happened, when the angel of Yahweh spoke these words to all the children of Israel, that the people lifted up their voice, and wept.

Youngs Literal Translation

And it cometh to pass, when the messenger of Jehovah speaketh these words unto all the sons of Israel, that the people lift up their voice and weep,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And it came to pass, when the angel
מלאך 
Mal'ak 
Usage: 213

of the Lord

Usage: 0

דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

that the people
עם 
`am 
Usage: 1867

lifted up
נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

קל קול 
Qowl 
Usage: 506

References

American

Easton

Fausets

Morish

Context Readings

Israel Disobeys Yahweh

3 At that time I also warned you, 'If you disobey, I will not drive out the Canaanites before you. They will ensnare you and their gods will lure you away.'" 4 When the Lord's messenger finished speaking these words to all the Israelites, the people wept loudly. 5 They named that place Bokim and offered sacrifices to the Lord there.


Cross References

1 Samuel 7:6

After they had assembled at Mizpah, they drew water and poured it out before the Lord. They fasted on that day, and they confessed there, "We have sinned against the Lord." So Samuel led the people of Israel at Mizpah.

Ezra 10:1

While Ezra was praying and confessing, weeping and throwing himself to the ground before the temple of God, a very large crowd of Israelites -- men, women, and children alike -- gathered around him. The people wept loudly.

Proverbs 17:10

A rebuke makes a greater impression on a discerning person than a hundred blows on a fool.

Jeremiah 31:9

They will come back shedding tears of contrition. I will bring them back praying prayers of repentance. I will lead them besides streams of water, along smooth paths where they will never stumble. I will do this because I am Israel's father; Ephraim is my firstborn son.'"

Zechariah 12:10

"I will pour out on the kingship of David and the population of Jerusalem a spirit of grace and supplication so that they will look to me, the one they have pierced. They will lament for him as one laments for an only son, and there will be a bitter cry for him like the bitter cry for a firstborn.

Luke 6:21

"Blessed are you who hunger now, for you will be satisfied. "Blessed are you who weep now, for you will laugh.

Luke 7:38

As she stood behind him at his feet, weeping, she began to wet his feet with her tears. She wiped them with her hair, kissed them, and anointed them with the perfumed oil.

2 Corinthians 7:10

For sadness as intended by God produces a repentance that leads to salvation, leaving no regret, but worldly sadness brings about death.

James 4:9

Grieve, mourn, and weep. Turn your laughter into mourning and your joy into despair.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain