Parallel Verses
Holman Bible
ע Ayin
my eyes flow
For there is no one nearby to comfort me,
no one to keep me alive.
My children are desolate
because the enemy has prevailed.
New American Standard Bible
Because far from me is a
One who restores my soul.
My children are desolate
Because the enemy has prevailed.”
King James Version
For these things I weep; mine eye, mine eye runneth down with water, because the comforter that should relieve my soul is far from me: my children are desolate, because the enemy prevailed.
International Standard Version
Because of all this, I weep; my eyes stream with tears because far from me is the comforter of my soul. My children are sorrowful, because the enemy has won.
American Standard Version
For these things I weep; mine eye, mine eye runneth down with water; Because the comforter that should refresh my soul is far from me: My children are desolate, because the enemy hath prevailed.
Amplified
“I weep for these things;
My eyes overflow with tears,
Because a comforter,
One who could restore my soul, is far away from me.
My children are desolate and perishing,
For the enemy has prevailed.”
Bible in Basic English
For these things I am weeping; my eye is streaming with water; because the comforter who might give me new life is far from me: my children are made waste, because the hater is strong.
Darby Translation
For these things I weep; mine eye, mine eye runneth down with water: for the comforter that should revive my soul is far from me; my children are desolate, for the enemy hath prevailed.
Julia Smith Translation
For these I weep; mine eye, mine eye will go down with water, for he comforting turning back my soul, removed far off from me: my sons were desolations, for the enemy prevailed.
King James 2000
For these things I weep; my eye, my eye runs down with water, because the comforter that should relieve my soul is far from me: my children are desolate, because the enemy prevailed.
Lexham Expanded Bible
For these [things], I am weeping, {my eyes flow with tears}; because a comforter is far from me, one to restore my life. My sons are desolate because [the] enemy has prevailed.
Modern King James verseion
For these I weep; my eye, my eye runs down with water, because the comforter who could refresh my soul is far from me. My sons are desolated because the enemy prevails.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
{Ayin} Therefore do I weep, and mine eyes gush out of water: for the comforter that should quicken me is far from me. My children are driven away. For why? The enemy hath gotten the over hand.
NET Bible
(Ayin) I weep because of these things; my eyes flow with tears. For there is no one in sight who can comfort me or encourage me. My children are desolated because an enemy has prevailed.
New Heart English Bible
For these things I weep; my eyes, my eyes flow with tears; because the comforter who should refresh my soul is far from me. My children are desolate, because the enemy has prevailed.
The Emphasized Bible
For these things, am, I, weeping, Mine eye, mine eye, is running down with waters, for, far from me, is any who could comfort, could bring back my life, - My sons are amazed, for strong is the foe.
Webster
For these things I weep; my eye, my eye runneth down with water, because the comforter that should relieve my soul is far from me: my children are desolate, because the enemy prevailed.
World English Bible
For these things I weep; my eye, my eye runs down with water; Because the comforter who should refresh my soul is far from me: My children are desolate, because the enemy has prevailed.
Youngs Literal Translation
For these I am weeping, My eye, my eye, is running down with waters, For, far from me hath been a comforter, Refreshing my soul, My sons have been desolate, For mighty hath been an enemy.
Topics
Interlinear
Bakah
`ayin
עין
`ayin
eye, sight, seem, colour, fountain, well, face, pleased , presence, displeased , before, pleased , conceit, think,
Usage: 372
Yarad
Shuwb
Nephesh
Shamem
References
Fausets
Hastings
Word Count of 19 Translations in Lamentations 1:16
Verse Info
Context Readings
The Desolate City
15
ס Samek
all the mighty men within me.
He has summoned an army
to crush my young warriors.
The Lord has trampled Virgin Daughter Judah
like grapes in a winepress.
my eyes flow
For there is no one nearby to comfort me,
no one to keep me alive.
My children are desolate
because the enemy has prevailed.
there is no one to comfort her.
The Lord has issued a decree against Jacob
that his neighbors should be his adversaries.
Jerusalem has become
something impure
Names
Cross References
Lamentations 1:2
ב Bet
with tears on her cheeks.
There is no one to offer her comfort,
not one from all her lovers.
All her friends have betrayed her;
they have become her enemies.
Jeremiah 13:17
my innermost being will weep in secret
because of your pride.
My eyes will overflow with tears,
for the Lord’s flock
Jeremiah 14:17
Let my eyes overflow with tears;
day and night may they not stop,
for the virgin daughter of my people
has been destroyed by a great disaster,
an extremely severe wound.
Lamentations 2:11
כ Kaf
I am churning within.
My heart is poured out in grief
because of the destruction of my dear people,
because children and infants faint
in the streets of the city.
Lamentations 2:18
צ Tsade
Wall of Daughter Zion,
let your tears run down like a river
day and night.
Give yourself no relief
and your
Lamentations 3:48-49
because of the destruction of my dear people.
Psalm 69:20
and I am in despair.
I waited for sympathy,
but there was none;
for comforters, but found no one.
Psalm 119:136
because people do not follow Your instruction.
Ecclesiastes 4:1
Again, I observed all the acts of oppression being done under the sun.
Jeremiah 9:1
my eyes a fountain of tears,
I would weep day and night
over the slain of my dear
Jeremiah 9:10
over the mountains,
a dirge over the wilderness grazing land,
for they have been so scorched
that no one passes through.
The sound of cattle is no longer heard.
From the birds of the sky to the animals,
everything has fled—they have gone away.
Jeremiah 9:21
it has entered our fortresses,
cutting off children from the streets,
young men from the squares.
Lamentations 1:5-6
ה He
her enemies are at ease,
for the Lord has made her suffer
because of her many transgressions.
Her children have gone away
as captives before the adversary.
Lamentations 1:9
ט Tet
She never considered her end.
Her downfall was astonishing;
there was no one to comfort her.
Lord, look on my affliction,
for the enemy triumphs!
Lamentations 2:20-22
ר Resh
who You have done this to.
Should women eat their own children,
the infants they have nurtured?
Should priests and prophets
be killed in the Lord’s sanctuary?
Lamentations 4:2-10
ב Bet
once worth their weight in pure gold
how they are regarded as clay jars,
the work of a potter’s hands!
Hosea 9:12
I will bereave them of each one.
Yes, woe to them when I depart from them!
Luke 19:41-44
As He approached and saw the city, He wept
Romans 9:1-3
I speak the truth in Christ