Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
They hunted our steps, from walking in our streets; our end has come near, {our days are finished}, our end has come.
New American Standard Bible
So that we could not walk in our streets;
Our
Our days were
For our end had come.
King James Version
They hunt our steps, that we cannot go in our streets: our end is near, our days are fulfilled; for our end is come.
Holman Bible
צ Tsade
so that we could not walk in our streets.
Our end drew near;
Our end had come!
International Standard Version
Our steps were closely stalked, so we couldn't travel on our own streets. Our end is near, our days are over; indeed, our end has come.
A Conservative Version
They hunt our steps, so that we cannot go in our streets. Our end is near, our days are fulfilled, for our end has come.
American Standard Version
They hunt our steps, so that we cannot go in our streets: Our end is near, our days are fulfilled; for our end is come.
Amplified
The enemy hunted our steps,
So that we could not walk in our streets;
Our end drew near,
Our days were finished
For our end had come.
Bible in Basic English
They go after our steps so that we may not go in our streets: our end is near, our days are numbered; for our end has come.
Darby Translation
They hunted our steps, that we could not go in our streets: our end is near, our days are fulfilled; for our end is come.
Julia Smith Translation
They hunted our steps from going in our broad places: our end drew near, our days were completed; for our end came.
King James 2000
They hunt our steps, so that we cannot go in our streets: our end is near, our days are fulfilled; for our end has come.
Modern King James verseion
They hunted our steps from going in our streets; our end was near, our days were fulfilled, for our end has come.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
{Tsadi} They lay so sharp wait for us, that we can not go safe upon the streets: for our end is come, our days are fulfilled, our end is here.
NET Bible
(Tsade) Our enemies hunted us down at every step so that we could not walk about in our streets. Our end drew near, our days were numbered, for our end had come!
New Heart English Bible
They hunt our steps, so that we can't go in our streets. Our end is near, our days are fulfilled; for our end has come.
The Emphasized Bible
They have laid snares for our steps, that we cannot walk in our own broadways: Drawn near hath our end, Fulfilled are our days, yea arrived hath our end.
Webster
They hunt our steps, that we cannot go in our streets: our end is near, our days are fulfilled; for our end is come.
World English Bible
They hunt our steps, so that we can't go in our streets: Our end is near, our days are fulfilled; for our end is come.
Youngs Literal Translation
They have hunted our steps from going in our broad-places, Near hath been our end, fulfilled our days, For come hath our end.
Interlinear
Yalak
Yowm
Word Count of 20 Translations in Lamentations 4:18
Verse Info
Context Readings
The People Of Zion Speak Out
17 Still our eyes failed, [looking for] our help in vain; in our watchtower, we kept watch for a nation that could not save. 18 They hunted our steps, from walking in our streets; our end has come near, {our days are finished}, our end has come. 19 Our pursuers were swifter than [the] eagles of [the] heavens; they chased us on the mountains, they have set an ambush for us in the desert.
Phrases
Cross References
Amos 8:2
And he said, "What do you see, Amos?" And I said, "A basket of summer fruit." And Yahweh said to me, "The end has come upon my people Israel. I will not pass by them again!"
Ezekiel 7:2-12
"And you, son of man, thus says the Lord Yahweh to the land of Israel: '[The] end comes, the end on the four corners of the land.
Jeremiah 16:16
Look, I [am] sending for many fishermen,' {declares} Yahweh, 'and they will fish them out, and {afterward} I will send for many hunters, and they will hunt them from every mountain, and from every hill, and from the clefts of the cliffs.
Lamentations 3:52
My enemies hunt me without cause, like a bird.
1 Samuel 24:14
After whom did the king of Israel go out? After whom are you pursuing? After a dead dog? After one flea?
2 Kings 25:4-5
Then the city was breached, and all of the men of war [entered] by night by way of the gate between the wall which was by the garden of the king, and the Chaldeans [were] against the city all around, so he left by the way of the Arabah.
Job 10:16
And [if my head] grows bold, you would hunt me as the lion in its prime; {and you repeat your exploits against me}.
Psalm 140:11
Do not let a {slanderer} be established in the land; as for [the] man of violence, let evil hunt him quickly.
Jeremiah 1:12
Then Yahweh said to me, "You did well to see, for I [am] watching over my word to perform it."
Jeremiah 39:4-5
{And then} {when} Zedekiah the king of Judah saw them, and all {the soldiers} [with him], they fled and went out [at] night from the city [by] the way of the garden of the king through [the] gate between the walls. And they went out toward the Jordan Valley.
Jeremiah 51:33
For thus says Yahweh of hosts, the God of Israel, "The daughter of Babylon [is] like a threshing floor [at the] time it [is] trodden down, {just a little while} and the time of the harvest will come for her."
Jeremiah 52:7-9
Then the city was breached, and all {the soldiers} fled and went out from the city [by] night [by the] way of [the] gate between the two walls that [are] at the garden of the king, though [the] Chaldeans [were] all around the city. And they went [in] the direction of the Jordan Valley.
Ezekiel 12:22-23
"Son of man, what [is] this proverb {you people have} about the land of Israel, {saying}, '{The days are prolonged}, and every vision has come to nothing.'
Ezekiel 12:27
"Son of man, look! The house of Israel [is] saying, 'The vision that he [is] seeing [is] for many days [from now], and for distant times he [is] prophesying.'