Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

My enemies hunt me without cause, like a bird.

New American Standard Bible

My enemies without cause
Hunted me down like a bird;

King James Version

Mine enemies chased me sore, like a bird, without cause.

Holman Bible

צ TsadeFor no apparent reason, my enemies
hunted me like a bird.

International Standard Version

My enemies hunted me like a bird, viciously and without justification.

A Conservative Version

They have chased me grievously like a bird, those who are my enemies without cause.

American Standard Version

They have chased me sore like a bird, they that are mine enemies without cause.

Amplified


Without cause my enemies
Hunted me down like a bird;

Bible in Basic English

They who are against me without cause have gone hard after me as if I was a bird;

Darby Translation

They that are mine enemies without cause have chased me sore like a bird.

Julia Smith Translation

Hunting, they hunted me as a bird, mine enemies, gratuitously.

King James 2000

My enemies chased me hard, like a bird, without cause.

Modern King James verseion

My haters have hunted me, like a bird, without cause.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

{Tsadi} Mine enemies hunted me out sharply, like a bird; yea, and that without a cause.

NET Bible

(Tsade) For no good reason my enemies hunted me down like a bird.

New Heart English Bible

They have chased me relentlessly like a bird, those who are my enemies without cause.

The Emphasized Bible

They, have laid snares, for me as a bird, who are mine enemies without cause:

Webster

My enemies chased me fiercely, like a bird without cause.

World English Bible

They have chased me relentlessly like a bird, those who are my enemies without cause.

Youngs Literal Translation

Hunted me sore as a bird have my enemies without cause.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אויב איב 
'oyeb 
Usage: 272

צוּד 
Tsuwd 
Usage: 18

me sore
צוּד 
Tsuwd 
Usage: 18

צפּר צפּור 
Tsippowr 
Usage: 40

References

Fausets

Context Readings

Israel's Affliction

51 My eyes inflict my soul because of all the daughters of my city. 52 My enemies hunt me without cause, like a bird. 53 {They have silenced me in a pit}, they have thrown a stone at me.

Cross References

Psalm 35:7

For without cause they secretly hide the pit with their net for me; without cause they dug [it] for my life.

Psalm 35:19

Let not those who [are] wrongfully my enemies rejoice over me. [Nor let] those who hate me without cause wink [the] eye.

1 Samuel 24:10-15

Look, this day your eyes have seen that Yahweh gave you today into my hand in the cave, and some said to kill you. But {I took pity} on you and said, 'I will not stretch out my hand against my lord, because he [is] Yahweh's anointed one.'

1 Samuel 25:28-29

Please forgive the transgression of your female servant, because Yahweh will certainly make a lasting house for my lord, because my lord [is] fighting the battles of Yahweh, and evil will not be found in you {as long as you live}.

1 Samuel 26:18-20

Then he said, "Why [is] my lord pursuing after his servant? For what have I done? And what evil [is] in my hand?

Psalm 11:1

In Yahweh I have taken refuge; how can you say to my soul, "Flee to your mountain [like] a bird"?

Psalm 69:4

More numerous than the hairs of my head are [those] hating me without a cause. [Those who are] destroying me--my enemies wrongfully-- are mighty. What I did not steal, I then must restore.

Psalm 109:3

They also surround me with words of hate, and fight me without cause.

Psalm 119:161

Princes persecute me without cause, but my heart trembles because of your word.

Jeremiah 37:15-16

And the officials were angry at Jeremiah and they struck him. And they put him [in] {prison}, [in] the house of Jonathan the secretary, for they had converted it to the {prison}.

Jeremiah 37:18

Then Jeremiah said to King Zedekiah, "What did I do wrong to you, or to your servants, or to this people, that you have put me in {prison}?

Jeremiah 38:4-6

Then the officials said to the king, "Please, this man must be killed, {because} he [is] making slack the hands of {the soldiers} who are left in this city, and the hands of all the people, by speaking to them words like these, for this man [is] not seeking for welfare to this people, {but only} for harm."

John 15:25

But [this happened] so that the word that is written in their law would be fulfilled, 'They hated me without a reason.'

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain