Parallel Verses

International Standard Version

"The high priest among his relatives whose head has been anointed with oil and who has been consecrated to put on the priestly clothing is not to let his hair hang loose or to tear his clothes.

New American Standard Bible

'The priest who is the highest among his brothers, on whose head the anointing oil has been poured and who has been consecrated to wear the garments, shall not uncover his head nor tear his clothes;

King James Version

And he that is the high priest among his brethren, upon whose head the anointing oil was poured, and that is consecrated to put on the garments, shall not uncover his head, nor rend his clothes;

Holman Bible

“The priest who is highest among his brothers, who has had the anointing oil poured on his head and has been ordained to wear the garments, must not dishevel his hair or tear his garments.

A Conservative Version

And he who is the high priest among his brothers, upon whose head the anointing oil is poured, and who is consecrated to put on the garments, shall not let the hair of his head go loose, nor tear his clothes,

American Standard Version

And he that is the high priest among his brethren, upon whose head the anointing oil is poured, and that is consecrated to put on the garments, shall not let the hair of his head go loose, nor rend his clothes;

Amplified

But he who is the high priest among his brethren, upon whose head the anointing oil was poured and who is consecrated to put on the [sacred] garments, shall not let the hair of his head hang loose or rend his clothes [in mourning],

Bible in Basic English

And he who is the chief priest among his brothers, on whose head the holy oil has been put, who is marked out to put on the holy robes, may not let his hair go loose or have his clothing out of order as a sign of sorrow.

Darby Translation

And the high priest among his brethren, on whose head the anointing oil was poured, and who is consecrated to put on the garments, shall not uncover his head, nor rend his garments.

Jubilee 2000 Bible

And he that is the high priest among his brethren, upon whose head the anointing oil was poured and that is consecrated to put on the garments, shall not uncover his head nor rend his clothes;

Julia Smith Translation

And the great priest from his brethren which the anointing oil shall be poured upon his head, and he filled his hand to put on the garments, his head he shall not uncover, and his garments he shall not rend.

King James 2000

And he that is the high priest among his brethren, upon whose head the anointing oil was poured, and that is consecrated to put on the garments, shall not uncover his head, nor rend his clothes;

Lexham Expanded Bible

" 'As for the priest [who is] higher than his brothers, on whose head the oil of anointment is poured and {he was ordained} to wear the garments, he shall not dishevel his head, and he shall not tear his garments.

Modern King James verseion

And the high priest among his brothers, on whose head the anointing oil was poured and who is consecrated to put on the garments, shall not uncover his head nor tear his clothes.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

He that is the high priest among his brethren, upon whose head the anointing oil was poured and whose hand was filled to put on the vestments, shall not uncover his head nor rent his clothes,

NET Bible

"'The high priest -- who is greater than his brothers, on whose head the anointing oil is poured, who has been ordained to wear the priestly garments -- must neither dishevel the hair of his head nor tear his garments.

New Heart English Bible

"'He who is the high priest among his brothers, upon whose head the anointing oil is poured, and that is consecrated to put on the garments, shall not let the hair of his head hang loose, nor tear his clothes;

The Emphasized Bible

And, as for the high priest from among his brethren upon whose head is poured the anointing oil, and who is installed, by putting on the garments, His head, shall he not bare, And, his garments, shall he not rend;

Webster

And he that is the high priest among his brethren, upon whose head the anointing oil was poured, and that is consecrated to put on the garments, shall not uncover his head, nor rend his clothes;

World English Bible

"'He who is the high priest among his brothers, upon whose head the anointing oil is poured, and that is consecrated to put on the garments, shall not let the hair of his head hang loose, nor tear his clothes;

Youngs Literal Translation

'And the high priest of his brethren, on whose head is poured the anointing oil, and hath consecrated his hand to put on the garments, his head doth not uncover, nor rend his garments,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And he that is the high
גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

כּהן 
Kohen 
Usage: 750

the anointing
משׁחה משׁחה 
Mishchah 
Usage: 24

oil
שׁמן 
Shemen 
Usage: 193

יצק 
Yatsaq 
Usage: 53

and that is consecrated
מלא מלא 
Male' 
Usage: 251

to put
לבשׁ לבשׁ 
Labash 
Usage: 111

on the garments
בּגד 
Beged 
Usage: 217

פּרע 
Para` 
Usage: 16

ראשׁ 
Ro'sh 
Usage: 598

פּרם 
Param 
Usage: 3

References

Context Readings

Regulations Concerning Priests

9 "Now if the daughter of any priest defiles herself by being a prostitute, she defiles her father. She is to be incinerated. 10 "The high priest among his relatives whose head has been anointed with oil and who has been consecrated to put on the priestly clothing is not to let his hair hang loose or to tear his clothes. 11 He is not to come near any dead body whether the deceased is his father or his mother so as not to defile himself.



Cross References

Leviticus 10:6-7

Then Moses told Aaron and his sons Eleazar and Ithamar, "You are not to loosen the hair of your head and you are not to rend your clothes. That way, you won't die and wrath won't come on the entire congregation. Your brothers and the assembly of Israel will mourn because of the fire that the LORD kindled.

Leviticus 16:32

The priest who has been anointed and consecrated to be priest after his father is to make the atonement. He is to put on the sacred linen clothing

Exodus 29:29-30

"The holy garments of Aaron are to be for his sons after him so that they may be anointed in them and ordained in them.

Leviticus 8:12

After doing this, he poured the oil of anointing on Aaron's head to anoint and consecrate him.

Numbers 35:25

The community is to release the inadvertent killer from the blood avenger and return him to the town of refuge where he had fled. He is to live there until the High Priest dies, who will have anointed him with holy oil.

Matthew 26:65

Then the high priest tore his robes and said, "He has blasphemed! Why do we still need witnesses? Listen! You yourselves have just heard the blasphemy!

Genesis 37:34

So Jacob tore his clothes, dressed himself in sackcloth, and then mourned many days for his son.

Exodus 28:2-4

You are to make holy garments for Aaron your brother, for dignity and beauty.

Leviticus 8:7-9

Then he clothed Aaron with the tunic, girded him with the band for priests, clothed him with the robe, placed the ephod on him, girded him with the skillfully woven band of the ephod, and bound it on him.

Leviticus 13:45

The person with the infectious skin disease is to tear his garments and loosen his hair. He is to cover his mustache and shout out, "Unclean! Unclean!'

2 Samuel 15:30

David then left, going up the Mount of Olives, crying as he went, with his head covered and his feet bare. All of the people who were with him covered their own heads and climbed up the Mount of Olives, crying as they went along.

Esther 6:12

Then Mordecai returned to the king's gate, while Haman hurried to his house, mourning and hiding his face.

Job 1:20

Then Job stood up, tore his robe, shaved his head, fell to the ground, bowed very low,

Psalm 133:2

It is like precious oil on the head, descending to the beard even to Aaron's beard and flowing down to the edge of his robes.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain