Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

And you shall consecrate the fiftieth year, and you shall proclaim a release in the land for all its inhabitants. It [is] a Jubilee; it shall be for you, and you shall return. You must return--everyone to his property and everyone to his clan.

New American Standard Bible

You shall thus consecrate the fiftieth year and proclaim a release through the land to all its inhabitants. It shall be a jubilee for you, and each of you shall return to his own property, and each of you shall return to his family.

King James Version

And ye shall hallow the fiftieth year, and proclaim liberty throughout all the land unto all the inhabitants thereof: it shall be a jubile unto you; and ye shall return every man unto his possession, and ye shall return every man unto his family.

Holman Bible

You are to consecrate the fiftieth year and proclaim freedom in the land for all its inhabitants. It will be your Jubilee, when each of you is to return to his property and each of you to his clan.

International Standard Version

Set aside and consecrate the fiftieth year to declare liberty throughout the land for all of its inhabitants. It is to be a jubilee for you. Every person is to return to his own land that he has inherited. Likewise, every person is to return to his tribe.

A Conservative Version

And ye shall hallow the fiftieth year, and proclaim liberty throughout the land to all the inhabitants of it. It shall be a jubilee to you, and ye shall return every man to his possession, and ye shall return every man to his famil

American Standard Version

And ye shall hallow the fiftieth year, and proclaim liberty throughout the land unto all the inhabitants thereof: it shall be a jubilee unto you; and ye shall return every man unto his possession, and ye shall return every man unto his family.

Amplified

And you shall consecrate the fiftieth year and proclaim freedom [for the slaves] throughout the land to all its inhabitants. It shall be a Jubilee (year of remission) for you, and each of you shall return to his own [ancestral] property [that was sold to another because of poverty], and each of you shall return to his family [from whom he was separated by bondage].

Bible in Basic English

And let this fiftieth year be kept holy, and say publicly that everyone in the land is free from debt: it is the Jubilee, and every man may go back to his heritage and to his family.

Darby Translation

And ye shall hallow the year of the fiftieth year, and proclaim liberty in the land unto all the inhabitants thereof; a year of jubilee shall it be unto you, and ye shall return every man unto his possession, and ye shall return every man unto his family;

Julia Smith Translation

And consecrate the year, the fiftieth year, and call a letting go free in the land, to all inhabiting it: it shall be a jubilee to you; and return ye each to his possession, and each to his family shall ye turn back.

King James 2000

And you shall hallow the fiftieth year, and proclaim liberty throughout all the land unto all the inhabitants thereof: it shall be a jubilee unto you; and you shall return every man unto his possession, and you shall return every man unto his family.

Modern King James verseion

And you shall make the fiftieth year holy, one year, and proclaim liberty throughout the land to all its inhabitants. It shall be a jubilee to you, and you shall return each man to his possession, and you shall return each man to his family.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And ye shall hallow the fiftieth year, and proclaim liberty throughout the land unto all the inhabiters thereof. It shall be a year of horns blowing unto you and ye shall return: every man unto his possession and every man unto his kindred again.

NET Bible

So you must consecrate the fiftieth year, and you must proclaim a release in the land for all its inhabitants. That year will be your jubilee; each one of you must return to his property and each one of you must return to his clan.

New Heart English Bible

You shall make the fiftieth year holy, and proclaim liberty throughout the land to all its inhabitants. It shall be a jubilee to you; and each of you shall return to his own property, and each of you shall return to his family.

The Emphasized Bible

So shall ye hallow the fiftieth year, and proclaim freedom throughout the land to all the dwellers thereof, - a jubilee, shall it be unto you, and ye shall return, every man unto his possession, and every man unto his family, shall ye return.

Webster

And ye shall hallow the fiftieth year, and proclaim liberty throughout all the land to all its inhabitants: it shall be a jubilee to you; and ye shall return every man to his possession, and ye shall return every man to his family.

World English Bible

You shall make the fiftieth year holy, and proclaim liberty throughout the land to all its inhabitants. It shall be a jubilee to you; and each of you shall return to his own property, and each of you shall return to his family.

Youngs Literal Translation

and ye have hallowed the year, the fiftieth year; and ye have proclaimed liberty in the land to all its inhabitants; a jubilee it is to you; and ye have turned back each unto his possession; yea, each unto his family ye do turn back.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And ye shall hallow
קדשׁ 
Qadash 
Usage: 171

the fiftieth
חמשּׁים 
Chamishshiym 
Usage: 163

שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
year, not translated, yearly, yearly + , year , live , old ,
Usage: 811

and proclaim
קרא 
Qara' 
Usage: 736

דּרור 
D@rowr 
Usage: 8

ארץ 
'erets 
Usage: 2504

ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

thereof it shall be a jubile
יבל יובל 
Yowbel 
Usage: 27

unto you and ye shall return
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

אישׁ 
'iysh 
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692
Usage: 692

אחזּה 
'achuzzah 
Usage: 66

and ye shall return
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

Context Readings

The Year Of Jubilee

9 And you shall cause {a loud horn blast} to be heard on the seventh month on the tenth of the month; on the Day of Atonement you shall cause a ram's horn to be heard in all your land. 10 And you shall consecrate the fiftieth year, and you shall proclaim a release in the land for all its inhabitants. It [is] a Jubilee; it shall be for you, and you shall return. You must return--everyone to his property and everyone to his clan. 11 {You shall have the fiftieth year as a Jubilee}; you must not reap its aftergrowth, and you must not harvest its unpruned vines.


Cross References

Jeremiah 34:8

The word that came to Jeremiah from Yahweh after king Zedekiah {made} a covenant with all the people who [were] in Jerusalem to proclaim release to them,

Exodus 20:2

"I [am] Yahweh, your God, who brought you out from the land of Egypt, from the house of slaves.

Leviticus 25:13

" 'In this Year of Jubilee {each of you shall return} to his property.

Isaiah 63:4

for [the] day of vengeance [was] in my heart, and the year of my blood-vengeance has come!

Leviticus 25:26-28

But if a man {does not have} a redeemer, then {he prospers} and he finds enough for his redemption,

Leviticus 25:33-34

And whatever [anyone] redeems from the Levites then must go out [of the buyer's hand] in the Jubilee, [including] a house's selling {in his city's property}, because the houses in the cities of the Levites [are] their property in the midst of the {Israelites}.

Leviticus 27:17-24

If he consecrates his field from the Year of Jubilee, it shall stand as your proper value.

Numbers 36:2-9

And they said, "Yahweh commanded my lord to give the land by lot as an inheritance to the {Israelites}, and my lord was commanded by Yahweh to give the inheritance of Zelophehad our brother to his daughters.

Ezra 1:3

Whoever among you [who is] from all of his people, may his God be with him and may he go up to Jerusalem, which is in Judah, and may he build the house of Yahweh, the God of Israel. He is the God who [is] in Jerusalem.

Psalm 146:7

[who] executes justice for the oppressed, [who] gives food for the hungry. Yahweh sets prisoners free;

Isaiah 49:9

saying to the {prisoners}, "Come out!" to those who [are] in darkness, "Show yourselves!" they shall feed {along} [the] ways, and their pasturage [shall be] on all [the] barren heights.

Isaiah 49:24-25

Can war-booty be taken from [the] mighty? or can a captive of a righteous [person] be rescued?

Isaiah 61:1-3

[The] Spirit of the Lord Yahweh [is] upon me, because Yahweh has anointed me, he has sent me to bring good news [to the] oppressed, to bind up {the brokenhearted}, to {proclaim} release to [the] captives and liberation to those who are bound,

Jeremiah 34:13-17

"Thus says Yahweh, the God of Israel: 'I {made} a covenant with your ancestors on the day of my bringing them out from the land of Egypt, from [the] house of slaves, {saying},

Zechariah 9:11-12

[As for] you also, because of the blood of your covenant, I will release your prisoners from {the waterless pit}.

Luke 1:74

[that] we, being rescued from the hand of [our] enemies, could serve him without fear

Luke 4:16-21

And he came to Nazareth, where {he had been brought up}, and according to {his custom} he entered into the synagogue on the day of the Sabbath and stood up to read.

John 8:32-36

and you will know the truth, and the truth will set you free."

Romans 6:17-18

But thanks [be] to God that you were slaves of sin, but you have obeyed from the heart the pattern of teaching to which you were entrusted,

2 Corinthians 3:17

Now the Lord is the Spirit, and where the Spirit of the Lord [is, there is] freedom.

Galatians 4:25-1

Now Hagar is Mount Sinai in Arabia, and corresponds to the present Jerusalem, for she is a slave with her children.

Galatians 5:13

For you were called to freedom, brothers. Only do not let your freedom [become] an opportunity for the flesh, but through love serve one another.

1 Peter 2:16

[Live] as free [persons], and not using your freedom as a covering for evil, but as slaves of God.

2 Peter 2:19-20

promising them freedom [although they] themselves are slaves of depravity. For to whatever someone succumbs, by this he is also enslaved.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain