Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

because he has looked upon the humble state of his female slave, for behold, from now on all generations will consider me blessed,

New American Standard Bible

“For He has had regard for the humble state of His bondslave;
For behold, from this time on all generations will count me blessed.

King James Version

For he hath regarded the low estate of his handmaiden: for, behold, from henceforth all generations shall call me blessed.

Holman Bible

because He has looked with favor
on the humble condition of His slave.
Surely, from now on all generations
will call me blessed,

International Standard Version

because he has looked favorably on his humble servant. From now on, all generations will call me blessed,

A Conservative Version

because he has looked upon the lowliness of his bondmaid. For behold, from henceforth all generations will regard me blessed,

American Standard Version

For he hath looked upon the low estate of his handmaid: For behold, from henceforth all generations shall call me blessed.

Amplified


“For He has looked [with loving care] on the humble state of His maidservant;
For behold, from now on all generations will count me blessed and happy and favored by God!

An Understandable Version

For He has looked favorably on the humble circumstances of His servant-girl. And consider this, all generations of people will call me 'blessed' from now on.

Anderson New Testament

for he has looked upon the lowly condition of his handmaid. For, behold, from this time, all generations shall call me blessed;

Bible in Basic English

For he has had pity on his servant, though she is poor and lowly placed: and from this hour will all generations give witness to the blessing which has come to me.

Common New Testament

for he has regarded the lowly state of his servant; for behold, henceforth all generations will call me blessed.

Daniel Mace New Testament

for he hath regarded the low estate of his servant: and future ages shall proclaim me blessed.

Darby Translation

For he has looked upon the low estate of his bondmaid; for behold, from henceforth all generations shall call me blessed.

Godbey New Testament

because He looked upon the low state of his handmaiden.

Goodspeed New Testament

For he has noticed his slave in her humble station, For from this time all the ages will think me favored!

John Wesley New Testament

For he hath regarded the low estate of his handmaiden: for behold from henceforth all generations shall call me blessed.

Julia Smith Translation

For he looked upon the humiliation of his servant; for, behold, from now shall all generations deem me happy

King James 2000

For he has regarded the low estate of his handmaiden: for, behold, from henceforth all generations shall call me blessed.

Modern King James verseion

For He looked on the humiliation of His slave woman. For, behold, from now on all generations shall count me blessed.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For he hath looked on the poor degree of his handmaiden. Behold, now from henceforth shall all generations call me blessed.

Moffatt New Testament

for he has considered the humiliation of his servant. From this time forth all generations will call me blessed,

Montgomery New Testament

"For he has regarded the humiliation of his slave, And from this hour all ages will count me blessed.

NET Bible

because he has looked upon the humble state of his servant. For from now on all generations will call me blessed,

New Heart English Bible

for he has looked at the humble state of his servant girl. For look, from now on all generations will call me blessed.

Noyes New Testament

for he hath looked upon the low estate of his handmaiden. For lo! from this time all generations will call me blessed;

Sawyer New Testament

for he has looked on the low condition of his servant; for, behold, from this time all generations shall call me blessed,

The Emphasized Bible

Because he hath looked upon the humbling of his handmaid; for lo! from the present time, all the generations, will pronounce me happy.

Thomas Haweis New Testament

for he hath looked upon the lowly state of his maid-servant: for, lo! henceforth shall all generations pronounce me blessed.

Twentieth Century New Testament

For he has remembered his servant in her lowliness; And from this hour all ages will count me happy!

Webster

For he hath regarded the low estate of his handmaiden: for behold, from henceforth all generations will call me blessed.

Weymouth New Testament

Because He has not turned from His maidservant in her lowly position; For from this time forward all generations will account me happy,

Williams New Testament

for He has smiled upon His slave in her lowly station, for from this day all ages will count me happy!

World English Bible

for he has looked at the humble state of his handmaid. For behold, from now on, all generations will call me blessed.

Worrell New Testament

because He looked upon the lowliness of His handmaid; for, behold, from the present time all generations will call me happy;

Worsley New Testament

for behold, from henceforth shall all generations call me blessed:

Youngs Literal Translation

Because He looked on the lowliness of His maid-servant, For, lo, henceforth call me happy shall all the generations,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

ἐπιβλέπω 
Epiblepo 
Usage: 3

the low estate
ταπείνωσις 
Tapeinosis 
Usage: 4

of
δούλη 
Doule 
Usage: 3

his

Usage: 0

δούλη 
Doule 
Usage: 3

for
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

ἰδού 
Idou 
behold, lo, see
Usage: 140

ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

νῦν 
Nun 
Usage: 102

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

γενεά 
Genea 
Usage: 17

μακαρίζω 
Makarizo 
Usage: 2

me
μέ 
me 
me, I, my, not tr
Usage: 122

Context Readings

Mary's Hymn Of Praise To God

47 and my spirit has rejoiced greatly in God my Savior, 48 because he has looked upon the humble state of his female slave, for behold, from now on all generations will consider me blessed, 49 because the Mighty [One] has done great [things] for me, and holy [is] his name.

Cross References

Psalm 138:6

Though Yahweh [is] high, yet he sees [the] lowly, but [the] proud he perceives at a distance.

Luke 11:27

Now it happened that as he said these [things], a certain woman from the crowd raised [her] voice [and] said to him, "Blessed [is] the womb that bore you, and [the] breasts [at] which you nursed!"

1 Samuel 1:11

She {made a vow} and said: "O Yahweh of hosts, if you will look with compassion on the misery of your female servant, and will remember me, and not forget your female servant, and will give to your female servant {a male child} then I will give him to Yahweh all the days of his life, and a razor will never pass over his head."

Malachi 3:12

"And all the nations will call you blessed, because you will be {a land in which one takes joy}," says Yahweh of hosts.

Luke 1:28

And he came to her [and] said, "Greetings, favored one! The Lord [is] with you."

Genesis 30:13

Then Leah said, "How happy [am] I! For women have called me happy." So she called his name Asher.

1 Samuel 2:8

He raises up the poor from [the] dust. From [the] ash heap he lifts up the needy, to cause them to sit with noble people and to cause them to inherit a seat of honor. For the pillars of the earth belong to Yahweh and he has set the inhabited world on them.

2 Samuel 7:8

So then, thus you shall say to my servant David, 'Thus says Yahweh of hosts, "I took you from the pasture {from following} the sheep to be a leader over my people, over Israel,

2 Samuel 7:18-19

Then King David went and sat before Yahweh and said, "Who [am] I, my lord Yahweh, and what [is] my house that you have brought me up to {this place}?

Psalm 102:17

He will turn his attention to the prayer of the destitute and will not despise their prayer.

Psalm 113:7-8

[He] raises [the] helpless from [the] dust; he lifts [the] needy from [the] ash heap,

Psalm 136:23

Who remembered us in our low estate, for his loyal love [endures] forever.

Isaiah 66:2

And my hand has made all these [things], and all these {came to be}," {declares} Yahweh, "but I look to this [one]: to [the] humble and [the] contrite of spirit and [the one] frightened at my word.

Luke 1:42

And she cried out with a loud shout and said, "Blessed [are] you among women, and blessed [is] the fruit of your womb!

1 Corinthians 1:26-28

For consider your calling, brothers, that not many [were] wise according to human standards, not many [were] powerful, not many [were] well born.

James 2:5-6

Listen, my dear brothers! Did not God choose the poor of the world [to be] rich in faith, and heirs of the kingdom that he has promised to those who love him?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain