Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then a certain Samaritan, as he journeyed, came nigh unto him: and when he saw him, had compassion on him,

New American Standard Bible

"But a Samaritan, who was on a journey, came upon him; and when he saw him, he felt compassion,

King James Version

But a certain Samaritan, as he journeyed, came where he was: and when he saw him, he had compassion on him,

Holman Bible

But a Samaritan on his journey came up to him, and when he saw [the man], he had compassion.

International Standard Version

But as he was traveling along, a Samaritan came across the man. When the Samaritan saw him, he was moved with compassion.

A Conservative Version

But a certain Samaritan, as he journeyed, came to him, and when he saw him, felt compassion.

American Standard Version

But a certain Samaritan, as he journeyed, came where he was: and when he saw him, he was moved with compassion,

Amplified

But a certain Samaritan, as he traveled along, came down to where he was; and when he saw him, he was moved with pity and sympathy [for him],

An Understandable Version

But [then] a certain Samaritan [Note: This was a person despised by the Jews and regarded by them as a 'half-breed'], as he traveled along, came to where the [injured] man was [lying], and upon seeing him [lying there], felt deep pity [for him].

Anderson New Testament

But a certain Samaritan, who was on a journey, came near him; and when he saw him, he had compassion on him.

Bible in Basic English

But a certain man of Samaria, journeying that way, came where he was, and when he saw him, he was moved with pity for him,

Common New Testament

But a Samaritan, as he journeyed, came where he was; and when he saw him, he had compassion.

Daniel Mace New Testament

but a certain Samaritan being on the road, came where he was, and when he saw him, he took compassion on him,

Darby Translation

But a certain Samaritan journeying came to him, and seeing him, was moved with compassion,

Godbey New Testament

And a certain Samaritan, on a journey, came near him: and seeing, had compassion on him,

Goodspeed New Testament

But a Samaritan who was traveling that way came upon him, and when he saw him he pitied him,

John Wesley New Testament

But a certain Samaritan journeying, came where he was, and seeing him,

Jubilee 2000 Bible

But a certain Samaritan, as he journeyed, came where he was; and when he saw him, he was moved with compassion

Julia Smith Translation

And a certain Samaritan, travelling, came to him : and having seen him, felt compassion.

King James 2000

But a certain Samaritan, as he journeyed, came where he was: and when he saw him, he had compassion on him,

Lexham Expanded Bible

But a certain Samaritan who was traveling came up to him and, [when he] saw [him], had compassion.

Modern King James verseion

But a certain traveling Samaritan came upon him, and seeing him, he was filled with pity.

Moffatt New Testament

However a Samaritan traveller came to where he was and felt pity when he saw him;

Montgomery New Testament

"But a certain Samaritan, as he journeyed, came where he was, and when he saw him was moved with compassion.

NET Bible

But a Samaritan who was traveling came to where the injured man was, and when he saw him, he felt compassion for him.

New Heart English Bible

But a certain Samaritan, as he traveled, came where he was. When he saw him, he was moved with compassion,

Noyes New Testament

But a certain Samaritan, as he was journeying, came where he was, and when he saw him, had compassion,

Sawyer New Testament

But a certain Samaritan, on a journey, came where he was, and seeing him had compassion on him;

The Emphasized Bible

But, a certain Samaritan, going on his journey, came down to him, and, seeing him, was moved with compassion;

Thomas Haweis New Testament

But a certain Samaritan travelling, came by him, and seeing him, was moved with compassion,

Twentieth Century New Testament

But a Samaritan, traveling that way, came upon the man, and, when he saw him, he was moved with compassion.

Webster

But a certain Samaritan, as he journeyed, came were he was: and when he saw him, he had compassion on him,

Weymouth New Testament

But a certain Samaritan, being on a journey, came where he lay, and seeing him was moved with pity.

Williams New Testament

But a Samaritan, while on a journey, came down to him, and when he saw him, his heart was moved with pity for him.

World English Bible

But a certain Samaritan, as he traveled, came where he was. When he saw him, he was moved with compassion,

Worrell New Testament

But a certain Samaritan, going on his way, came down to him; and, seeing him, he was moved with compassion;

Worsley New Testament

But a certain Samaritan, as he was travelling, came up to him, and when He saw him,

Youngs Literal Translation

'But a certain Samaritan, journeying, came along him, and having seen him, he was moved with compassion,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

τίς 
Tis 
Usage: 373

Σαμαρείτης 
Samareites 
Usage: 7

as he journeyed
ὁδεύω 
Hodeuo 
Usage: 0

ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

κατά 
Kata 
according to, after, against, in, by, daily , as,
Usage: 428

he

Usage: 0

κατά 
Kata 
according to, after, against, in, by, daily , as,
Usage: 428

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

when he saw
εἴδω 
Eido 
Usage: 519


Usage: 0

σπλαγχνίζομαι 
Splagchnizomai 
Usage: 7

References

Context Readings

Parable Of The Good Samaritan

32 And likewise a Levite, when he was come nigh to the place, went and looked on him, and passed by. 33 Then a certain Samaritan, as he journeyed, came nigh unto him: and when he saw him, had compassion on him, 34 and went to him, and bound up his wounds, and poured in wine, and oil, and put him on his own beast, and brought him to an inn, and made provision for him.



Cross References

Matthew 10:5

These twelve did Jesus send, and commanded them, saying, "Go not into the ways that lead to the Gentiles, and in to the cities of the Samaritans enter ye not:

Luke 7:13

And when the Lord saw her, he had compassion on her, and said unto her, "Weep not."

Exodus 2:6

And when she had opened it she saw the child, and behold, the babe wept. And she had compassion on it and said, "It is one of the Hebrew's children."

1 Kings 8:50

and be merciful unto thy people that have sinned against thee, and unto all their trespass that they have trespassed against thee, and get them favour in the sight of them that hold them captive that they may have compassion on them.

Proverbs 27:10

Thine own friend, and thy father's friend, see thou forsake not; but go not into thy brother's house in time of thy trouble. Better is a friend at hand than a brother far off.

Jeremiah 38:7-13

So Jeremiah stuck fast in the mire. Now when Ebedmelech the Ethiopian, being a chamberlain in the king's court, understood that they had cast Jeremiah in to the dungeon:

Jeremiah 39:16-18

Go and tell Ebedmelech the Ethiopian, 'Thus sayeth the LORD of Hosts the God of Israel: Behold, the cruel and sharp plague that I have devised for this city, will I bring upon them, that thou shalt see it:

Matthew 18:33

Was it not mete also, that thou shouldest have had compassion on thy fellow, even as I had pity on thee?'

Luke 9:52-53

and sent messengers before him. And they went, and entered into a city of the Samaritans to make ready for him.

Luke 17:16-18

and fell down on his face at his feet, and gave him thanks. And the same was a Samaritan.

John 4:9

Then the woman of Samaria said unto him, "How is it that thou, being a Jew, askest drink of me, which am a Samaritan?" For the Jews meddle not with the Samaritans.

John 8:48

Then answered the Jews, and said unto him, "Say we not well that thou art a Samaritan and hast the devil?"



Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain