Parallel Verses

International Standard Version

because I have five brothers to warn them, so that they won't end up in this place of torture, too.'

New American Standard Bible

for I have five brothers—in order that he may warn them, so that they will not also come to this place of torment.’

King James Version

For I have five brethren; that he may testify unto them, lest they also come into this place of torment.

Holman Bible

because I have five brothers—to warn them, so they won’t also come to this place of torment.’

A Conservative Version

for I have five brothers, that he may testify to them, lest they also come into this place of torment.

American Standard Version

for I have five brethren; that he may testify unto them, lest they also come into this place of torment.

Amplified

for I have five brothers—in order that he may solemnly warn them and witness to them, so that they too will not come to this place of torment.’

An Understandable Version

where I have five brothers. Then he could warn them so that they will not [have to] come to this [terrible] place of torment also.'

Anderson New Testament

for I have five brothers; that he may earnestly admonish them, lest they also come to this place of torment.

Bible in Basic English

For I have five brothers; and let him give them an account of these things, so that they may not come to this place of pain.

Common New Testament

for I have five brothers, so that he may warn them, lest they also come to this place of torment.'

Daniel Mace New Testament

to give them warning, lest they also come into this place of torment.

Darby Translation

for I have five brothers, so that he may earnestly testify to them, that they also may not come to this place of torment.

Godbey New Testament

for I have five brothers; in order that he may testify to them, that they may not also come to this place of the torment.

Goodspeed New Testament

for I have five brothers; let him warn them so that they will not also come to this place of torture.'

John Wesley New Testament

For I have five brethren; that he may testify to them, lest they also come into this place of torment.

Julia Smith Translation

For I have five brethren; that he might testify to them, lest they also come into this place of torment.

King James 2000

For I have five brothers; that he may testify unto them, lest they also come into this place of torment.

Lexham Expanded Bible

for I have five brothers, so that he could warn them, in order that they also should not come to this place of torment!'

Modern King James verseion

for I have five brothers, so that he may testify to them, lest they also come into this place of torment.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For I have five brethren: for to warn them, lest they also come into this place of torment.'

Moffatt New Testament

for I have five brothers; let him bear testimony to them, that they may not come to this place of torture as well.'

Montgomery New Testament

"'Let him earnestly warn them, lest they too come to this place of torment.'

NET Bible

(for I have five brothers) to warn them so that they don't come into this place of torment.'

New Heart English Bible

for I have five brothers, that he may testify to them, so they won't also come into this place of torment.'

Noyes New Testament

for I have five brothers; that he may give earnest warning to them, that they too may not come into this place of torment.

Sawyer New Testament

for I have five brothers, to testify fully to them, that they may not also come to this place of torment

The Emphasized Bible

for I have five brethren; - that he may solemnly testify unto them, lest, they also, come into this place of torment.

Thomas Haweis New Testament

for I have five brothers: that he may testify to them, that they also come not into this place of torment.

Twentieth Century New Testament

For I have five brothers to warn them, so that they may not come to this place of torture also.'

Webster

For I have five brethren; that he may testify to them, lest they also come into this place of torment.

Weymouth New Testament

For I have five brothers. Let him earnestly warn them, lest they also come to this place of torment.'

Williams New Testament

(for I have five brothers) to warn them, that they too may not come to this place of torture.'

World English Bible

for I have five brothers, that he may testify to them, so they won't also come into this place of torment.'

Worrell New Testament

for I have five brothers; that he may testify to them, lest they also come into this place of torment.'

Worsley New Testament

for I have five brethren; that he may testify to them my misery, least they also come into this place of torment.

Youngs Literal Translation

for I have five brothers, so that he may thoroughly testify to them, that they also may not come to this place of torment.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

I have
ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

πέντε 
Pente 
Usage: 20

G80
ἀδελφός 
Adelphos 
Usage: 302

ὅπως 
Hopos 
that, how, to, so that, when, because
Usage: 43

διαμαρτύρομαι 
Diamarturomai 
Usage: 13


Usage: 0

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472


Usage: 0


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

τοῦτον 
Touton 
Usage: 50

τόπος 
Topos 
Usage: 75

References

Context Readings

The Rich Man And Lazarus

27 "The rich man said, "Then I beg you, father, send Lazarus to my father's house 28 because I have five brothers to warn them, so that they won't end up in this place of torture, too.' 29 "Abraham said, "They have Moses and the Prophets. They should listen to them!'


Cross References

Psalm 49:12-13

But humanity cannot last, despite its conceit; it will pass away just like the animals.

Acts 2:40

Using many different expressions, Peter continued to testify and to plead: "Be saved," he urged them, "from this corrupt generation!"

Acts 20:23

except that in town after town the Holy Spirit assures me that imprisonment and suffering are waiting for me.

1 Thessalonians 4:6

Furthermore, you must never take advantage of or exploit a brother in this regard, because the Lord avenges all these things, just as we already told you and warned you.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain