Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Two men went up into the temple to pray: the one a Pharisee, and the other a publican.

New American Standard Bible

“Two men went up into the temple to pray, one a Pharisee and the other a tax collector.

King James Version

Two men went up into the temple to pray; the one a Pharisee, and the other a publican.

Holman Bible

“Two men went up to the temple complex to pray, one a Pharisee and the other a tax collector.

International Standard Version

"Two men went up to the Temple to pray. One was a Pharisee, and the other was a tax collector.

A Conservative Version

Two men went up into the temple to pray, the one a Pharisee, and the other a tax collector.

American Standard Version

Two men went up into the temple to pray; the one a Pharisee, and the other a publican.

Amplified

“Two men went up into the temple [enclosure] to pray, one a Pharisee and the other a tax collector.

An Understandable Version

"Two men went up to the Temple [in Jerusalem] to pray. One of them was a Pharisee and the other one was a tax collector.

Anderson New Testament

Two men went up into the temple to pray, the one a Pharisee, and the other a publican.

Bible in Basic English

Two men went up to the Temple for prayer; one a Pharisee, and the other a tax-farmer.

Common New Testament

"Two men went up to the temple to pray, one a Pharisee and the other a tax collector.

Daniel Mace New Testament

two men went to the temple to pray; the one a Pharisee, the other a Publican.

Darby Translation

Two men went up into the temple to pray; the one a Pharisee, and the other a tax-gatherer.

Godbey New Testament

Two men went up into the temple to pray; the one a Pharisee, and the other a publican.

Goodspeed New Testament

"Two men went up to the Temple to pray; one was a Pharisee and the other a tax-collector.

John Wesley New Testament

Two men went up into the temple to pray, the one a Pharisee, and the other a publican.

Julia Smith Translation

Two men went up to the temple to pray; one a Pharisee, and the other a publican.

King James 2000

Two men went up into the temple to pray; the one a Pharisee, and the other a tax collector.

Lexham Expanded Bible

"Two men went up to the temple to pray, one a Pharisee and the other a tax collector.

Modern King James verseion

Two men went up into the temple to pray; the one a Pharisee, and the other a tax-collector.

Moffatt New Testament

"Two men went up to pray in the temple; one was a Pharisee and the other was a taxgatherer.

Montgomery New Testament

"Two men are going up to the temple to pray; the one a Pharisee, the other a tax-gatherer.

NET Bible

"Two men went up to the temple to pray, one a Pharisee and the other a tax collector.

New Heart English Bible

"Two men went up into the temple to pray; one was a Pharisee, and the other was a tax collector.

Noyes New Testament

Two men went up into the temple to pray; the one a Pharisee, and the other a publican.

Sawyer New Testament

Two men went up to the temple to pray; one a Pharisee, and the other a publican.

The Emphasized Bible

Two men, went up into the temple to pray, one, a Pharisee, and, the other, a tax-collector.

Thomas Haweis New Testament

Two men went up to the temple to pray; the one a Pharisee, the other a tax-farmer.

Twentieth Century New Testament

"Two men went up into the Temple Courts to pray. One was a Pharisee and the other a tax-gatherer.

Webster

Two men went up into the temple to pray; the one a Pharisee, and the other a publican.

Weymouth New Testament

"Two men went up to the Temple to pray," He said; "one being a Pharisee and the other a tax-gatherer.

Williams New Testament

"Two men went up to the temple to pray, one a Pharisee, the other a tax-collector.

World English Bible

"Two men went up into the temple to pray; one was a Pharisee, and the other was a tax collector.

Worrell New Testament

Two men went up into the temple to pray; one a Pharisee, and the other a tax-collector.

Worsley New Testament

Two men went up to the temple to pray; the one a pharisee and the other a publican.

Youngs Literal Translation

'Two men went up to the temple to pray, the one a Pharisee, and the other a tax-gatherer;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Two
δύο 
Duo 
two, twain, both, two and two
Usage: 92

men
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

went up
ἀναβαίνω 
Anabaino 
go up, come up, ascend, ascend up, climb up, spring up, grow up, come, enter, arise, rise up, , vr ascend
Usage: 63

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

the temple
ἱερόν 
Hieron 
Usage: 64

to pray
προσεύχομαι 
Proseuchomai 
Usage: 61

the one
εἷς 
heis 
one, a, other, some, not tr,
Usage: 188

Φαρισαῖος 
Pharisaios 
Usage: 80

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

the other
ἕτερος 
heteros 
Usage: 76

References

Context Readings

The Parable Of The Pharisee And The Tax Collector

9 And he put forth this similitude, unto certain which trusted in themselves, that they were perfect, and despised others. 10 "Two men went up into the temple to pray: the one a Pharisee, and the other a publican. 11 The Pharisee stood and prayed thus with himself, 'God, I thank thee that I am not as other men are; extortioners, unjust, adulterers, or as this publican.

Cross References

Acts 3:1

Peter and John went up together into the temple at the ninth hour of prayer:

1 Kings 8:30

And hearken unto the supplication of thy servant and of thy people Israel which they shall pray in this place. And hear thou, up unto heaven thy dwelling place, and when thou hearest have mercy.

2 Kings 20:5

"Turn again, and tell Hezekiah the captain of my people: 'Thus sayeth the LORD God of David thy father. I have heard thy prayer and seen thy tears. Behold, I will heal thee, and this day three days thou shalt go up into the house of the LORD.

2 Kings 20:8

Then said Hezekiah to Isaiah, "What is the sign that the LORD will heal me, and that I shall go up into the house of the LORD the third day?"

Matthew 21:31-32

Whether of these twain did the will of the father?" And they said unto him, "The first." Jesus said unto them, "Verily I say unto you, that the publicans and the harlots shall come into the kingdom of God before you.

Luke 1:9-10

according to the custom of the priest's office his lot was to burn incense. And he went into the temple of the Lord,

Luke 7:29-30

And all the people that heard, and the publicans, justified God and were baptised with the baptism of John.

Luke 19:46

saying unto them, "It is written, 'My house is the house of prayer.' But ye have made it a den of thieves."

Acts 23:6-8

When Paul perceived that the one part were Sadducees, and the other Pharisees, he cried out in the council, "Men and brethren, I am a Pharisee, the son of a Pharisee. Of hope, and of resurrection from death I am judged."

Acts 26:5

which knew me from the beginning, if they would testify it. For after the most straitest sect of our lay, lived I a Pharisee.

Philippians 3:5

circumcised the eighth day, of the kindred of Israel, of the tribe of Benjamin, an Hebrew born of the Hebrews; as concerning the law, a Pharisee,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain