Parallel Verses

New American Standard Bible

but I have prayed for you, that your faith may not fail; and you, when once you have turned again, strengthen your brothers."

King James Version

But I have prayed for thee, that thy faith fail not: and when thou art converted, strengthen thy brethren.

Holman Bible

But I have prayed for you that your faith may not fail. And you, when you have turned back, strengthen your brothers."

International Standard Version

but I have prayed for you that your own faith may not fail. When you have come back, you must strengthen your brothers."

A Conservative Version

but I prayed for thee, so that thy faith may not fail. And thou, when thou have returned, strengthen thy brothers.

American Standard Version

but I made supplication for thee, that thy faith fail not; and do thou, when once thou hast turned again, establish thy brethren.

Amplified

But I have prayed especially for you [Peter], that your [own] faith may not fail; and when you yourself have turned again, strengthen and establish your brethren.

An Understandable Version

But I prayed earnestly for you, that your faith would not fail [to be strong]. And when you have turned back [i.e., from going astray briefly], provide [spiritual] support to your brothers."

Anderson New Testament

But I have prayed for you, Simon, that your faith fail not. And when you have turned to me again, strengthen your brethren.

Bible in Basic English

But I have made prayer for you, that your faith may not go from you: and when you are turned again, make your brothers strong.

Common New Testament

But I have prayed for you, that your faith may not fail; and when you have turned again, strengthen your brethren."

Daniel Mace New Testament

but as for thee, I have pray'd that you faith may not fail. do you in return establish thy brethren.

Darby Translation

but I have besought for thee that thy faith fail not; and thou, when once thou hast been restored, confirm thy brethren.

Godbey New Testament

but I prayed for you, that your faith may not fail you: and thou, when having turned, strengthen thy brethren:

Goodspeed New Testament

but I have prayed that your own faith may not fail. And afterward you yourself must turn and strengthen your brothers."

John Wesley New Testament

But I have prayed for thee that thy faith fail not: and when thou art returned, strengthen thy brethren.

Jubilee 2000 Bible

but I have prayed for thee that thy faith fail not; and when thou art converted, strengthen thy brethren.

Julia Smith Translation

And I have supplicated for thee that thy faith fail not: and thou, when having turned back, confirm thy brethren.

King James 2000

But I have prayed for you, that your faith fail not: and when you have returned, strengthen your brethren.

Lexham Expanded Bible

but I have prayed for you, that your faith may not fail. And you, [when] once you have turned back, strengthen your brothers."

Modern King James verseion

But I have prayed for you, that your faith fail not. And when you are converted, strengthen your brothers.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But I have prayed for thee that thy faith fail not. And when thou art converted, strengthen thy brethren."

Moffatt New Testament

but I have prayed that your own faith may not fail. And you in turn must be a strength to your brothers."

Montgomery New Testament

"But I made supplication for you that your own faith may not fail. And you, when you have turned again, must strengthen your brothers."

NET Bible

but I have prayed for you, Simon, that your faith may not fail. When you have turned back, strengthen your brothers."

New Heart English Bible

but I prayed for you, that your faith would not fail. You, when once you have turned again, establish your brothers."

Noyes New Testament

But I have prayed for thee, that thy faith fail not. And do thou, when thou hast returned to me, strengthen thy brethren.

Sawyer New Testament

but I have prayed for you, that your faith may not entirely fail; and when you recover yourself, confirm your brothers.

The Emphasized Bible

But, I, have entreated for thee, that thy faith may not fail. And, thou, once thou hast turned, strengthen thy brethren.

Thomas Haweis New Testament

but I have prayed for thee, that thy faith may not fail: and when thou art returned, stablish thy brethren.

Twentieth Century New Testament

But I prayed for you, Simon, that your faith should not fail. And you, when you have returned to me, are to strengthen your Brothers."

Webster

But I have prayed for thee, that thy faith fail not; and when thou art converted, strengthen thy brethren.

Weymouth New Testament

But *I* have prayed for *you* that your faith may not fail, and you, when at last you have come back to your true self, must strengthen your brethren."

Williams New Testament

but I have prayed especially for you that your own faith may not utterly fail. And you yourself, after you have turned, must strengthen your brothers."

World English Bible

but I prayed for you, that your faith wouldn't fail. You, when once you have turned again, establish your brothers."

Worrell New Testament

but I prayed for you, that your faith fail not; and, when once you have turned again, establish your brethren."

Worsley New Testament

but I have prayed for thee, that thy faith may not fail; and when thou art converted, strengthen thy brethren.

Youngs Literal Translation

and I besought for thee, that thy faith may not fail; and thou, when thou didst turn, strengthen thy brethren.'

Verse Picture

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but , and , now , then , also , yet , yea , so , moreover , nevertheless , for , even , , not tr
Usage: 2184

I
ἐγώ 
Ego 
I , my , me , not tr
Usage: 174

δέομαι 
Deomai 
Usage: 18

for
περί 
Peri 
of , for , concerning , about , as touching , touching , whereof Trans , not tr ,
Usage: 254

σοῦ 
Sou 
thy , thee , thine , thine own , thou , not tr
Usage: 241

ἵνα 
Hina 
that , to ,
Usage: 472

thy
σοῦ 
Sou 
σοῦ 
Sou 
thy , thee , thine , thine own , thou , not tr
thy , thee , thine , thine own , thou , not tr
Usage: 241
Usage: 241

πίστις 
Pistis 
Usage: 221

ἐκλείπω 
Ekleipo 
Usage: 1

not
μή 
me 
not , no , that not , God forbid 9 , lest , neither , no man , but , none , not translated ,
Usage: 493

and

and , also , even , both , then , so , likewise , not tr. , , vr and
Usage: 0

ποτέ 
Pote 
in time past , at any time , in times past , sometimes , sometime , once , not tr ,
Usage: 28

thou
σύ 
Su 
thou
Usage: 132

ἐπιστρέφω 
Epistrepho 
Usage: 29

στηρίζω 
Sterizo 
Usage: 10

Devotionals

Devotionals about Luke 22:32

Devotionals containing Luke 22:32

Images Luke 22:32

Context Readings

A Final Discourse

31 "Simon, Simon, behold, Satan has demanded permission to sift you like wheat; 32 but I have prayed for you, that your faith may not fail; and you, when once you have turned again, strengthen your brothers." 33 But he said to Him, "Lord, with You I am ready to go both to prison and to death!"



Cross References

John 21:15-17

So when they had finished breakfast, Jesus said to Simon Peter, "Simon, son of John, do you love Me more than these?" He said to Him, "Yes, Lord; You know that I love You " He said to him, "Tend My lambs."

Romans 8:34

who is the one who condemns? Christ Jesus is He who died, yes, rather who was raised, who is at the right hand of God, who also intercedes for us.

Psalm 32:3-6

When I kept silent about my sin, my body wasted away Through my groaning all day long.

Psalm 51:12-13

Restore to me the joy of Your salvation And sustain me with a willing spirit.

Zechariah 3:2-4

The LORD said to Satan, "The LORD rebuke you, Satan! Indeed, the LORD who has chosen Jerusalem rebuke you! Is this not a brand plucked from the fire?"

Matthew 18:3

and said, "Truly I say to you, unless you are converted and become like children, you will not enter the kingdom of heaven.

Matthew 26:75

And Peter remembered the word which Jesus had said, "Before a rooster crows, you will deny Me three times." And he went out and wept bitterly.

Mark 14:72

Immediately a rooster crowed a second time. And Peter remembered how Jesus had made the remark to him, "Before a rooster crows twice, you will deny Me three times." And he began to weep.

Mark 16:7

"But go, tell His disciples and Peter, 'He is going ahead of you to Galilee; there you will see Him, just as He told you.'"

Luke 8:13

"Those on the rocky soil are those who, when they hear, receive the word with joy; and these have no firm root; they believe for a while, and in time of temptation fall away.

Luke 22:61-62

The Lord turned and looked at Peter And Peter remembered the word of the Lord, how He had told him, "Before a rooster crows today, you will deny Me three times."

John 14:19

"After a little while the world will no longer see Me, but you will see Me; because I live, you will live also.

John 17:9-11

"I ask on their behalf; I do not ask on behalf of the world, but of those whom You have given Me; for they are Yours;

John 17:15-21

"I do not ask You to take them out of the world, but to keep them from the evil one.

Acts 3:19

"Therefore repent and return, so that your sins may be wiped away, in order that times of refreshing may come from the presence of the Lord;

Romans 5:9-10

Much more then, having now been justified by His blood, we shall be saved from the wrath of God through Him.

Romans 8:32

He who did not spare His own Son, but delivered Him over for us all, how will He not also with Him freely give us all things?

2 Corinthians 1:4-6

who comforts us in all our affliction so that we will be able to comfort those who are in any affliction with the comfort with which we ourselves are comforted by God.

1 Timothy 1:13-16

even though I was formerly a blasphemer and a persecutor and a violent aggressor Yet I was shown mercy because I acted ignorantly in unbelief;

2 Timothy 2:18

men who have gone astray from the truth saying that the resurrection has already taken place, and they upset the faith of some.

Titus 1:1

Paul, a bond-servant of God and an apostle of Jesus Christ, for the faith of those chosen of God and the knowledge of the truth which is according to godliness,

Hebrews 7:25

Therefore He is able also to save forever those who draw near to God through Him, since He always lives to make intercession for them.

Hebrews 12:12-13

Therefore, strengthen the hands that are weak and the knees that are feeble,

Hebrews 12:15

See to it that no one comes short of the grace of God; that no root of bitterness springing up causes trouble, and by it many be defiled;

1 Peter 1:1

Peter, an apostle of Jesus Christ, To those who reside as aliens, scattered throughout Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia, who are chosen

1 Peter 1:5

who are protected by the power of God through faith for a salvation ready to be revealed in the last time.

1 Peter 1:13

Therefore, prepare your minds for action, keep sober in spirit, fix your hope completely on the grace to be brought to you at the revelation of Jesus Christ.

1 Peter 5:8-10

Be of sober spirit, be on the alert Your adversary, the devil, prowls around like a roaring lion, seeking someone to devour.

2 Peter 1:10-12

Therefore, brethren, be all the more diligent to make certain about His calling and choosing you; for as long as you practice these things, you will never stumble;

2 Peter 3:14

Therefore, beloved, since you look for these things, be diligent to be found by Him in peace, spotless and blameless,

2 Peter 3:17-18

You therefore, beloved, knowing this beforehand, be on your guard so that you are not carried away by the error of unprincipled men and fall from your own steadfastness,

1 John 2:1-2

My little children, I am writing these things to you so that you may not sin And if anyone sins, we have an Advocate with the Father, Jesus Christ the righteous;

1 John 2:19

They went out from us, but they were not really of us; for if they had been of us, they would have remained with us; but they went out, so that it would be shown that they all are not of us.



Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org