Parallel Verses

Amplified

As soon as it was day, the assembly of the elders of the people gathered together, both chief priests and scribes; and they led Him into their council (the Sanhedrin), and they said,

New American Standard Bible

When it was day, the Council of elders of the people assembled, both chief priests and scribes, and they led Him away to their council chamber, saying,

King James Version

And as soon as it was day, the elders of the people and the chief priests and the scribes came together, and led him into their council, saying,

Holman Bible

When daylight came, the elders of the people, both the chief priests and the scribes, convened and brought Him before their Sanhedrin.

International Standard Version

As soon as day came, the elders of the people, the high priests, and the scribes assembled and brought him before their Council.

A Conservative Version

And when it became day, the eldership of the people, the chief priests, and the scholars, came together, and led him into their council, saying,

American Standard Version

And as soon as it was day, the assembly of the elders of the people was gathered together, both chief priests and scribes; and they led him away into their council, saying,

An Understandable Version

And when it became daylight, the body of [Jewish] elders of the people, [consisting of] both leading priests and experts in the law of Moses, was gathered together. Then they led Jesus away to their Council [called the "Sanhedrin"], and asked Him,

Anderson New Testament

And when it was day, the elders of the people, the chief priests also and scribes, met together, and led him up to the Sanhedrin, and said:

Bible in Basic English

And when it was day, the rulers of the people came together, with the chief priests and the scribes, and they took him before their Sanhedrin, saying,

Common New Testament

As soon as it was day, the council of the elders of the people came together, both chief priests and scribes; and they led him away to their council chamber, saying,

Daniel Mace New Testament

As soon as it was day, the rulers of the people, the chief priests and the Scribes being assembled, they order'd him to be brought before their council,

Darby Translation

And when it was day, the elderhood of the people, both the chief priests and scribes, were gathered together, and led him into their council, saying,

Godbey New Testament

And when it was day, the eldership of the people was convened, and the chief priests and scribes, and they led Him into their sanhedrim.

Goodspeed New Testament

As soon as it was day, the elders of the people and the high priests and scribes assembled, and brought him before their council, and said to him,

John Wesley New Testament

And when it was day, the elders of the people and the chief priests and the scribes came together,

Jubilee 2000 Bible

And as soon as it was day, the elders of the people and the princes of the priests and the scribes came together and led him into their council, saying,

Julia Smith Translation

And when it was day, the council of elders of the people was gathered together, and the chief priests and scribes, and they brought him to their council,

King James 2000

And as soon as it was day, the elders of the people and the chief priests and the scribes came together, and led him into their council, saying,

Lexham Expanded Bible

And when day came, the council of elders of the people gathered, both chief priests and scribes, and they led him away to their Sanhedrin,

Modern King James verseion

And when day came, the body of elders of the people, and the chief priests and the scribes, came together. And they led Him to the sanhedrin, saying,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And as soon as it was day, the elders of the people, and the high priests and scribes, came together, and led him into their council saying,

Moffatt New Testament

When day broke, the elders of the people all met along with the high priests and scribes, and had him brought before their Sanhedrin. They said to him,

Montgomery New Testament

When it became the day the elders if the people met with the high priests and the Scribes and had brought before the Sanhedrin, saying.

NET Bible

When day came, the council of the elders of the people gathered together, both the chief priests and the experts in the law. Then they led Jesus away to their council

New Heart English Bible

As soon as it was day, the council of the elders of the people gathered together, both chief priests and scribes, and they led him away into their council, saying,

Noyes New Testament

And when it was day, the elders of the people, both chief priests and scribes, came together, and brought him before their council, saying,

Sawyer New Testament

And when it was day, the eldership of the people, and the chief priests, and scribes were assembled, and they brought him into their sanhedrim, saying,

The Emphasized Bible

And, when it became day, the Eldership of the people was gathered together - both High-priests and Scribes, - and they led him away into their high-council, saying - If, thou, art the Christ, tell us!

Thomas Haweis New Testament

And when the day broke, the elders of the people and the chief priests and scribes assembled, and brought him into their sanhedrim, saying,

Twentieth Century New Testament

At daybreak the National Council met--both the Chief Priests and the Teachers of the Law--and took Jesus before their High Council.

Webster

And as soon as it was day, the elders of the people, and the chief priests, and the scribes came together, and led him into their council,

Weymouth New Testament

As soon as it was day, the whole body of the Elders, both High Priests and Scribes, assembled. Then He was brought into their Sanhedrin, and they asked Him,

Williams New Testament

As soon as day came, the elders of the people, the high priests, and the scribes assembled, and brought Him back before their council, and said,

World English Bible

As soon as it was day, the assembly of the elders of the people was gathered together, both chief priests and scribes, and they led him away into their council, saying,

Worrell New Testament

And, when it was day, the eldership of the people was gathered together, both high priests and scribes; and they led Him away into their Sanhedrin, saying,

Worsley New Testament

And as soon as it was day, the elders of the people, and chief-priests, and scribes, assembled together, and ordered Him up into their council:

Youngs Literal Translation

And when it became day there was gathered together the eldership of the people, chief priests also, and scribes, and they led him up to their own sanhedrim,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

as soon as
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

it was
γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

day
ἡμέρα 
hemera 
day, daily 9, time, not tr,
Usage: 287

the elders
πρεσβυτέριον 
Presbuterion 
Usage: 3

of the people
λαός 
Laos 
Usage: 137

and
τε 
Te 



and, both, then, whether, even, also, not tr s
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 170
Usage: 0
Usage: 0

ἀρχιερεύς 
Archiereus 
Usage: 118

the scribes
γραμματεύς 
Grammateus 
Usage: 49

συνάγω 
sunago 
Usage: 40

led
ἀνάγω 
Anago 
Usage: 24

him

Usage: 0

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

ἑαυτοῦ 
heautou 
Usage: 249

συνέδριον 
sunedrion 
Usage: 19

References

Context Readings

Jesus Before The Sanhedrin

65 And they said many other evil and slanderous and insulting words against Him, reviling Him. 66 As soon as it was day, the assembly of the elders of the people gathered together, both chief priests and scribes; and they led Him into their council (the Sanhedrin), and they said, 67 If You are the Christ (the Messiah), tell us. But He said to them, If I tell you, you will not believe (trust in, cleave to, and rely on what I say),


Cross References

Matthew 27:1

When it was morning, all the chief priests and the elders of the people held a consultation against Jesus to put Him to death;

Mark 15:1

And immediately when it was morning, the chief priests, with the elders and scribes and the whole council, held a consultation; and when they had bound Jesus, they took Him away [ violently] and handed Him over to Pilate.

Acts 22:5

As the high priest and whole council of elders (Sanhedrin) can testify; for from them indeed I received letters with which I was on my way to the brethren in Damascus in order to take also those [believers] who were there, and bring them in chains to Jerusalem that they might be punished.

Matthew 5:22

But I say to you that everyone who continues to be angry with his brother or harbors malice (enmity of heart) against him shall be liable to and unable to escape the punishment imposed by the court; and whoever speaks contemptuously and insultingly to his brother shall be liable to and unable to escape the punishment imposed by the Sanhedrin, and whoever says, You cursed fool! [You empty-headed idiot!] shall be liable to and unable to escape the hell (Gehenna) of fire.

Psalm 2:1-3

Why do the nations assemble with commotion [uproar and confusion of voices], and why do the people imagine (meditate upon and devise) an empty scheme?

John 18:28

Then they brought Jesus from Caiaphas into the Praetorium (judgment hall, governor's palace). And it was early. They themselves did not enter the Praetorium, that they might not be defiled (become ceremonially unclean), but might be fit to eat the Passover [supper].

Acts 4:25-28

Who by the mouth of our forefather David, Your servant and child, said through the Holy Spirit, Why did the heathen (Gentiles) become wanton and insolent and rage, and the people imagine and study and plan vain (fruitless) things [that will not succeed]?

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain