Parallel Verses
Amplified
that He saw two boats lying at the edge of the lake, but the fishermen had gotten out of them and were washing their nets.
New American Standard Bible
and He saw two boats lying at the edge of the lake; but the fishermen had gotten out of them and were washing their nets.
King James Version
And saw two ships standing by the lake: but the fishermen were gone out of them, and were washing their nets.
Holman Bible
He saw two boats at the edge of the lake;
International Standard Version
He saw two boats lying on the shore, but the fishermen had stepped out of them and were washing their nets.
A Conservative Version
And he saw two boats standing by the lake, but the fishermen having gone out of them, were washing their nets.
American Standard Version
and he saw two boats standing by the lake: but the fishermen had gone out of them, and were washing their nets.
An Understandable Version
He saw two boats [tied up] along the shore of the lake, for the fishermen had left them [there] and were washing their nets [i.e., on the beach].
Anderson New Testament
that he saw two ships standing by the lake: but the fishermen had gone out of them, and were washing their nets.
Bible in Basic English
And he saw two boats by the edge of the water, but the fishermen had gone out of them and were washing their nets.
Common New Testament
And he saw two boats by the lake; but the fishermen had gone out of them and were washing their nets.
Daniel Mace New Testament
where he saw two vessels lying near shore: but the fishermen were gone out of them, and were washing their nets.
Darby Translation
and he saw two ships standing by the lake, but the fishermen, having come down from them, were washing their nets.
Godbey New Testament
and He saw two ships standing by the lake: the fishermen, having gone from them, were washing their nets.
Goodspeed New Testament
and he saw two boats on the shore of the lake, for the fishermen had gotten out of them and were washing their nets.
John Wesley New Testament
And saw two boats standing by the lake; but the fishermen were gone out of them, and were washing their nets.
Julia Smith Translation
And he saw two ships standing near the lake: and the fishermen having gone out of them, washed the fishing-nets.
King James 2000
And saw two ships standing by the lake: but the fishermen were gone out of them, and were washing their nets.
Lexham Expanded Bible
and he saw two boats there beside the lake, but the fishermen had gotten out of them [and] were washing their nets.
Modern King James verseion
And He saw two boats standing by the lake. But the fishermen had left them and were washing their nets.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and saw two ships stand by the lakeside, but the fishermen were gone out of them, and were washing their nets.
Moffatt New Testament
two boats on the shore of the lake; the fishermen had disembarked and were washing their nets.
Montgomery New Testament
But he saw two fishing-boats on the shore of the lake; the fishermen had disembarked and were washing their nets.
NET Bible
He saw two boats by the lake, but the fishermen had gotten out of them and were washing their nets.
New Heart English Bible
He saw two boats standing by the lake, but the fishermen had gone out of them, and were washing their nets.
Noyes New Testament
and saw two boats standing by the lake; but the fishermen had gone out of them, and had washed the nets.
Sawyer New Testament
he saw two boats standing by the lake; and the fishermen having gone out of them were washing their nets.
The Emphasized Bible
and he saw two boats placed near the lake, and, the fishers, having gone away, from them, were washing their nets.
Thomas Haweis New Testament
and he saw two vessels a-ground near the lake: but the fishermen were gone out of them, and washing their nets.
Twentieth Century New Testament
The fishermen had gone away from them and were washing the nets.
Webster
And saw two boats standing by the lake: but the fishermen had gone out of them, and were washing their nets.
Weymouth New Testament
He, however, saw two fishing-boats drawn up on the beach (for the men had gone away from them and were washing the nets)
Williams New Testament
Then He saw two boats lying up on the shore of the lake, but the fishermen had left them and were washing their nets.
World English Bible
He saw two boats standing by the lake, but the fishermen had gone out of them, and were washing their nets.
Worrell New Testament
and He saw two boats standing by the lake; but the fishermen, having gone out of them, were washing their nets.
Worsley New Testament
(but the fishermen were gone out of them, and were washing their nets:)
Youngs Literal Translation
and he saw two boats standing beside the lake, and the fishers, having gone away from them, were washing the nets,
Themes
Arts and crafts » Names of various » Fishermen
Galilee » Sea (lake) of galilee » Miracles of jesus on
Galilee » Sea (lake) of galilee » Jesus calls disciples on the shore of
Jesus Christ » Miracles of » First miraculous catch of fish
Miracles » Of jesus, in chronological order » The catch of fish
Interlinear
Eido
De
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in Luke 5:2
Verse Info
Context Readings
Jesus Calls His First Disciples
1 Now it happened that while Jesus was standing by the Lake of Gennesaret (Sea of Galilee), with the people crowding all around Him and listening to the word of God; 2 that He saw two boats lying at the edge of the lake, but the fishermen had gotten out of them and were washing their nets. 3 He got into one of the boats, which was Simon’s, and asked him to put out a little distance from the shore. And He sat down and began teaching the crowds from the boat.
Names
Cross References
Mark 1:19
Going on a little farther, He saw James the son of Zebedee, and his brother John, who were also in the boat mending and cleaning the nets.
Matthew 4:21
And going on [further] from there He noticed two other brothers, James the son of Zebedee, and his brother John, in the boat with their father