Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

And the scribes and the Pharisees began to reason, saying, "Who is this man who speaks blasphemies? Who is able to forgive sins except God alone?"

New American Standard Bible

The scribes and the Pharisees began to reason, saying, “Who is this man who speaks blasphemies? Who can forgive sins, but God alone?”

King James Version

And the scribes and the Pharisees began to reason, saying, Who is this which speaketh blasphemies? Who can forgive sins, but God alone?

Holman Bible

Then the scribes and the Pharisees began to think: “Who is this man who speaks blasphemies? Who can forgive sins but God alone?”

International Standard Version

The scribes and the Pharisees began to argue among themselves, saying, "Who is this man who is uttering blasphemies? Who can forgive sins but God alone?"

A Conservative Version

And the scholars and the Pharisees began to deliberate, saying, Who is this who speaks blasphemies? Who can forgive sins, except God alone?

American Standard Version

And the scribes and the Pharisees began to reason, saying, Who is this that speaketh blasphemies? Who can forgive sins, but God alone?

Amplified

The scribes and the Pharisees began to consider and question [the implications of what He had said], saying, “Who is this man who speaks blasphemies [by claiming the rights and prerogatives of God]? Who can forgive sins [that is, remove guilt, nullify sin’s penalty, and assign righteousness] except God alone?”

An Understandable Version

Then the experts in the law of Moses and the Pharisees began to reason [in their minds], saying, "Who is this man who speaks things against God [i.e., by claiming the ability to forgive sins]? Who can forgive sins except God only?"

Anderson New Testament

And the scribes and Pharisees began to reason, saying: Who is this that utters impious words? Who can forgive sins but God alone?

Bible in Basic English

And the scribes and Pharisees were having an argument, saying, Who is this, who has no respect for God? who is able to give forgiveness for sins, but God only?

Common New Testament

And the scribes and the Pharisees began to reason, saying, "Who is this who speaks blasphemies? Who can forgive sins but God alone?"

Daniel Mace New Testament

upon which the Scribes and Pharisees objected among themselves, saying, what a man is this to blaspheme thus? who can forgive sins but God alone?

Darby Translation

And the scribes and the Pharisees began to reason in their minds, saying, Who is this who speaks blasphemies? Who is able to forgive sins but God alone?

Godbey New Testament

And the scribes and Pharisees began to reason, Who is this one who speaketh blasphemies? Who is able to forgive sins, except God only?

Goodspeed New Testament

And the scribes and the Pharisees began to debate and say, "Who is this man who talks blasphemy? Who can forgive sins but God alone?"

John Wesley New Testament

And the scribes and the Pharisees reasoned, saying, Who is this that speaketh blasphemies?

Julia Smith Translation

And the scribes and Pharisees began to reason with themselves, saying, Who is this who speaks blasphemies? Who can remit sins but God alone?

King James 2000

And the scribes and the Pharisees began to reason, saying, Who is this who speaks blasphemies? Who can forgive sins, but God alone?

Modern King James verseion

And the scribes and Pharisees began to reason, saying, Who is this who speaks blasphemies? Who can forgive sins, except God alone?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the scribes, and the Pharisees, began to think saying, "What fellow is this: which speaketh blasphemy? Who can forgive sins, but God only?"

Moffatt New Testament

Then the scribes and Pharisees began to argue, "Who is this blasphemer? Who can forgive sins, who but God alone?"

Montgomery New Testament

And the Scribes and Pharisees began to cavil. "Who is this?" they asked, "speaking blasphemies? Who can forgive sins but God alone?"

NET Bible

Then the experts in the law and the Pharisees began to think to themselves, "Who is this man who is uttering blasphemies? Who can forgive sins but God alone?"

New Heart English Bible

The scribes and the Pharisees began to reason, saying, "Who is this that speaks blasphemies? Who can forgive sins, but God alone?"

Noyes New Testament

And the scribes and the Pharisees began to reason, saying, Who is this that speaketh blasphemies? Who can forgive sins but God alone?

Sawyer New Testament

And the scribes and Pharisees began to reason, saying, Who is this that speaks blasphemies? who can forgive sins, but God alone?

The Emphasized Bible

And the Scribes and the Pharisees began to reason, saying - Who is this that speaketh profanities? Who can forgive, sins, save, God alone?

Thomas Haweis New Testament

And the scribes and Pharisees began to reason, saying, Who is this that speaketh blasphemies? Who can forgive sins but God alone?

Twentieth Century New Testament

The Teachers of the Law and the Pharisees began debating about this. "Who is this man who speaks so blasphemously?" they asked. "Who can forgive sins except God?"

Webster

And the scribes and the Pharisees began to reason, saying, Who is this who speaketh blasphemies? Who can forgive sins but God alone?

Weymouth New Testament

Then the Scribes and Pharisees began to cavil, asking, "Who is this, uttering blasphemies? Who but God alone can forgive sins?"

Williams New Testament

But the scribes and the Pharisees began to argue, saying, "Who is this fellow who speaks blasphemy? Who can forgive sins but God alone?"

World English Bible

The scribes and the Pharisees began to reason, saying, "Who is this that speaks blasphemies? Who can forgive sins, but God alone?"

Worrell New Testament

And the scribes and the Pharisees began to reason, saying, "Who is This that is speaking blasphemies? Who can forgive sins, but God only?"

Worsley New Testament

And the scribes and pharisees began to cavil, saying, Who is this that talketh blasphemies? Who can forgive sins but God?

Youngs Literal Translation

And the scribes and the Pharisees began to reason, saying, 'Who is this that doth speak evil words? who is able to forgive sins, except God only?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

the scribes
γραμματεύς 
Grammateus 
Usage: 49

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

the Pharisees
Φαρισαῖος 
Pharisaios 
Usage: 80

ἄρχομαι 
Archomai 
Usage: 69

to reason
διαλογίζομαι 
Dialogizomai 
Usage: 9

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

Who
τίς 
Tis 
Usage: 344

is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται 
Houtos 
this, these, he, the same, this man, she, they,
Usage: 258

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

λαλέω 
Laleo 
Usage: 235

βλασφημία 
Blasphemia 
Usage: 13

Who
τίς 
Tis 
Usage: 344

can
δύναμαι 
Dunamai 
can , cannot , be able, may , able,
Usage: 140

ἀφίημι 
Aphiemi 
Usage: 57

ἁμαρτία 
Hamartia 
Usage: 143

but
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

References

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

A Paralytic Healed

20 And [when he] saw their faith, he said, "Friend, your sins are forgiven you." 21 And the scribes and the Pharisees began to reason, saying, "Who is this man who speaks blasphemies? Who is able to forgive sins except God alone?" 22 But Jesus, perceiving their thoughts, answered [and] said to them, "Why are you reasoning in your hearts?


Cross References

Isaiah 43:25

I, I am the one who blots out your transgressions for my sake, and I will not remember your sins.

Psalm 32:5

I made known my sin to you, and my iniquity I did not cover. I said, "I will confess concerning my transgressions to Yahweh," and you took away the guilt of my sin. Selah

Matthew 26:65

Then the high priest tore his robes, saying, "He has blasphemed! What further need do we have of witnesses? Behold, you have just now heard the blasphemy!

Luke 7:49

And those who were reclining at the table with [him] began to say among themselves, "Who is this who even forgives sins?"

Exodus 34:6-7

And Yahweh passed over before him, and he proclaimed, "Yahweh, Yahweh, God, [who is] compassionate and gracious, {slow to anger}, and abounding with loyal love and faithfulness,

Leviticus 24:16

And he who blasphemes Yahweh's name certainly shall be put to death; the whole community certainly shall stone him. As the alien, so the native shall be put to death at blaspheming his name.

1 Kings 21:10-14

Seat two men, {scoundrels}, opposite him. Let them witness against him saying, 'You cursed God and the king.' Then you shall bring him out and stone him so that he dies."

Psalm 35:5

Let them be like chaff before [the] wind, with the angel of Yahweh {driving them}.

Psalm 103:3

who forgives all your iniquity, who heals all your diseases,

Psalm 130:4

But with you [is] forgiveness, so that you may be feared."

Isaiah 1:18

"Come now, and let us argue," says Yahweh. "Even though your sins are like scarlet, they will be white like snow; even though they are red like crimson, they shall become like wool.

Isaiah 44:22

I have wiped your transgressions out like cloud and your sins like mist. Return to me, for I have redeemed you!"

Daniel 9:9

{Compassion and forgiveness belong to the Lord, our God}, for we have rebelled against him,

Daniel 9:19

Lord, listen! Lord, forgive! Lord, pay heed and act! You must not delay {for your sake}, my God; because {your city and your people are called by your name}."

Micah 7:19

{He will again have compassion} on us; he will trample our iniquities. And you will hurl all their sins in the depths of the sea.

Matthew 9:3

And behold, some of the scribes said to themselves, "This man is blaspheming!"

Mark 2:6-7

Now some of the scribes were sitting there and reasoning in their hearts,

Luke 5:17

And it happened that on one of the days as he was teaching, Pharisees and teachers of the law were sitting [there] who {had come} from every village of Galilee and Judea and [from] Jerusalem, and the power of the Lord was [there] in order [for] him to heal.

John 10:33

The Jews answered him, "We are not going to stone you concerning a good deed, but concerning blasphemy, and because you, [although you] are a man, make yourself [to be] God!"

Acts 6:11-13

Then they secretly instigated men who said, "We have heard him speaking blasphemous words against Moses and God!"

Romans 8:33

Who will bring charges against God's elect? God [is] the one who justifies.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain