Parallel Verses

An Understandable Version

You will always have poor people with you, and you can do something good for them whenever you want to, but you will not always have me with you.

New American Standard Bible

For you always have the poor with you, and whenever you wish you can do good to them; but you do not always have Me.

King James Version

For ye have the poor with you always, and whensoever ye will ye may do them good: but me ye have not always.

Holman Bible

You always have the poor with you, and you can do what is good for them whenever you want, but you do not always have Me.

International Standard Version

because you'll always have the destitute with you and can help them whenever you want, but you won't always have me.

A Conservative Version

For ye always have the poor with you, and whenever ye may desire ye can do them well, but ye do not always have me.

American Standard Version

For ye have the poor always with you, and whensoever ye will ye can do them good: but me ye have not always.

Amplified

For you always have the poor with you, and whenever you wish you can do something good to them; but you will not always have Me.

Anderson New Testament

For you have the poor with you always; and whenever you choose, you can do them good; but me you have not always.

Bible in Basic English

The poor you have ever with you, and whenever you have the desire you may do them good: but me you have not for ever.

Common New Testament

For you always have the poor with you, and whenever you will, you can do good to them; but you will not always have me.

Daniel Mace New Testament

the poor you have always with you, and you may relieve them whenever you please: but me you will not always have.

Darby Translation

for ye have the poor always with you, and whenever ye would ye can do them good; but me ye have not always.

Godbey New Testament

For you have the poor always with you, and when you wish, you are able to do them good: but you have not me always.

Goodspeed New Testament

For you always have the poor among you, and whenever you please you can do for them, but you will not always have me.

John Wesley New Testament

For ye have the poor always with you, and when ye will, ye may do them good; but me ye have not always.

Julia Smith Translation

For always have ye the poor with you, and when ye wish ye can do them good: and me ye have not always.

King James 2000

For you have the poor with you always, and whenever you will you may do them good: but me you have not always.

Lexham Expanded Bible

For the poor you always have with you, and you can do good for them whenever you want, but you do not always have me.

Modern King James verseion

For you have the poor with you always, and whenever you desire you may do them good. But you do not have Me always.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For ye shall have poor with you always: and whensoever ye will ye may do them good: but me ye shall not have always.

Moffatt New Testament

The poor you always have beside you, and you can be kind to them whenever you want; but you will not always have me.

Montgomery New Testament

She has done a beautiful thing to me. For you always have the poor among you, and can show them kindness whenever you wish, but me you will not always have.

NET Bible

For you will always have the poor with you, and you can do good for them whenever you want. But you will not always have me!

New Heart English Bible

For you always have the poor with you, and whenever you want to, you can do them good; but you will not always have me.

Noyes New Testament

For the poor ye have always with you, and whenever ye will, ye can do good to them; but me ye have not always.

Sawyer New Testament

The poor you have always with you, and you can do them good when you will; but me you have not always.

The Emphasized Bible

For, always, have ye, the destitute, with you, and whensoever ye please, ye can, unto them, at any timedo well! But, me, not, always, have ye.

Thomas Haweis New Testament

For the poor ye have always with you, and when ye will ye may do them good: but me ye have not always.

Twentieth Century New Testament

You always have the poor with you, and whenever you wish you can do good to them; but you will not always have me.

Webster

For ye have the poor with you always, and whenever ye will ye may do them good: but me ye have not always.

Weymouth New Testament

For you always have the poor among you, and whenever you choose you can do acts of kindness to them; but me you have not always.

Williams New Testament

For you always have the poor among you, and whenever you please you can do them good, but you will not always have me.

World English Bible

For you always have the poor with you, and whenever you want to, you can do them good; but you will not always have me.

Worrell New Testament

for the poor ye always have with you; and whensoever ye will, ye can do them good; but Me ye have not always.

Worsley New Testament

She has done a kind office to me. For ye have the poor always with you, and may do them good, whenever ye will; but me ye have not always.

Youngs Literal Translation

for the poor always ye have with you, and whenever ye may will ye are able to do them good, but me ye have not always;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

ye have
ἔχω 
Echo 
ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
have, be, need , , vr have
Usage: 479
Usage: 479

the poor
πτωχός 
Ptochos 
Usage: 16

with
μετά 
meta 
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
Usage: 346

you
ἑαυτοῦ 
heautou 
Usage: 249

πάντοτε 
Pantote 
Usage: 30

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ὅταν 
Hotan 
when, as soon as, as long as, that, whensoever, while, till
Usage: 49

ye will
θέλω ἐθέλω 
thelo 
will/would, will/would have, desire, desirous, list, to will,
Usage: 136

ye may
δύναμαι 
Dunamai 
can , cannot , be able, may , able,
Usage: 140

do
ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372


Usage: 0

εὖ 
Eu 
Usage: 2

but
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

me
ἐμέ 
Eme 
me, I, my, myself
Usage: 26

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

References

Context Readings

Jesus' Anointing At Bethany

6 But Jesus said, "Let her alone. Why are you bothering this woman? For she has done a kind deed to me. 7 You will always have poor people with you, and you can do something good for them whenever you want to, but you will not always have me with you. 8 She has done what she could. She has applied this aromatic oil to my body in anticipation of my burial.

Cross References

Matthew 26:11

You will always have poor people with you, but you will not always have me.

Matthew 25:35-45

for [when] I was hungry, you fed me; [when] I was thirsty, you gave me [something] to drink; [when] I came [to you as] a stranger, you gave me a place to stay;

John 12:7-8

So, Jesus said, "Leave her alone. Let her keep [the rest of] it for [use on] the day of my burial.

John 13:33

"I will be with you, [my dear] children, for only a little while [longer]. You people will look for me, but I am now telling you what I told the Jewish authorities, 'You will not be able to go where I will be.'

John 16:5

"But now I am going to Him who sent me; yet none of you is asking me, 'Where are you going?'

John 16:28

I came from the Father into this world and now I am leaving the world and returning to the Father."

John 17:11

And [now] I am coming to you, for I will not be in the world any longer, yet these men are [still] in the world. Holy Father, protect them by [the power of] your name which you have given me. May these men be one, as we are.

Acts 3:21

who must be received into heaven until [God's appointed] times when everything will be restored [to its intended purpose]. God had spoken about this through the proclamations of His holy prophets of long ago.

2 Corinthians 9:13-14

Because you people have proven [yourselves] by this service, the poor Christians in Jerusalem will praise God for your obedient [spirit] in professing [commitment to] the Gospel of Christ, and for your generous contribution to them and to everyone else.

James 2:14-16

What good is it, my brothers [and sisters], if a person says he has faith but does not have [good] deeds? Can such faith save him?

1 John 3:16-19

Here is how we can know what genuine love really is: It was [demonstrated by] Jesus laying down His life [on the cross] for us. And [because of that] we [too] should [be willing to] lay down our lives for [the sake of helping] our brothers [and sisters].

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain