Parallel Verses

The Emphasized Bible

And, calling near the multitude with his disciples, he said unto them - If anyone willeth, after me, to come, let him deny himself, and take up his cross, and be following me.

New American Standard Bible

And He summoned the crowd with His disciples, and said to them, “If anyone wishes to come after Me, he must deny himself, and take up his cross and follow Me.

King James Version

And when he had called the people unto him with his disciples also, he said unto them, Whosoever will come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.

Holman Bible

Summoning the crowd along with His disciples, He said to them, “If anyone wants to be My follower, he must deny himself, take up his cross, and follow Me.

International Standard Version

Then Jesus called the crowd to himself along with his disciples and told them, "If anyone wants to follow me, he must deny himself, pick up his cross, and follow me continuously,

A Conservative Version

And having called in the multitude with his disciples, he said to them, Whoever wants to follow behind me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.

American Standard Version

And he called unto him the multitude with his disciples, and said unto them, If any man would come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.

Amplified

Jesus called the crowd together with His disciples, and said to them, “If anyone wishes to follow Me [as My disciple], he must deny himself [set aside selfish interests], and take up his cross [expressing a willingness to endure whatever may come] and follow Me [believing in Me, conforming to My example in living and, if need be, suffering or perhaps dying because of faith in Me].

An Understandable Version

And He called the crowd to Him, along with His disciples, and said to them, "If anyone wants to be my follower, he should deny himself [i.e., of always having his own way] and accept his cross [i.e., his responsibilities, with all their difficulties] and then he can become my follower.

Anderson New Testament

And he called to him the multitude with his disciples, and said to them: Whoever determines to follow after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.

Bible in Basic English

And turning to the mass of people with his disciples, he said to them, If any man has the desire to come after me, let him give up all other desires, and take up his cross and come after me.

Common New Testament

And he called to him the multitude with his disciples, and said to them, "If anyone would come after me, let him deny himself and take up his cross and follow me.

Daniel Mace New Testament

Then addressing himself to the people, and his disciples, he said, he that desires to be under my conduct, let him renounce himself, and follow me.

Darby Translation

And having called the crowd with his disciples, he said to them, Whoever desires to come after me, let him deny himself, and take up his cross and follow me.

Godbey New Testament

And calling the multitude to Him with His disciples, He said to them, Whosoever wishes to come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.

Goodspeed New Testament

And he called the people and his disciples to him and said to them, "If anyone wants to go with me, he must disregard himself, and take his cross and follow me.

John Wesley New Testament

And when he had called the people to him, with his disciples also, he said to them, Whosoever is willing to come after me, let him deny himself, and take up his cross and follow me.

Julia Smith Translation

And having called the crowd with his disciples, he said to them, Whoever wills to come after me, let him absolutely deny himself, and take up his cross, and follow me.

King James 2000

And when he had called the people unto him with his disciples also, he said unto them, Whosoever will come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.

Lexham Expanded Bible

And summoning the crowd together with his disciples, he said to them, "If anyone wants to come after me, let him deny himself and take up his cross and follow me.

Modern King James verseion

And calling near the crowd with His disciples, He said to them, Whoever will come after Me, let him deny himself and take up his cross and follow Me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he called the people unto him, with his disciples also, and said unto them, "Whosoever will follow me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.

Moffatt New Testament

Then he called the crowd to him with his disciples and said to them, "If anyone wishes to follow me, let him deny himself, take up his cross, and so follow me;

Montgomery New Testament

Then summoning the crowd to him, with his disciples. he said: "If any man wishes to follow me, let him renounce self, take up his cross, and so follow me.

NET Bible

Then Jesus called the crowd, along with his disciples, and said to them, "If anyone wants to become my follower, he must deny himself, take up his cross, and follow me.

New Heart English Bible

He called the crowd to himself with his disciples, and said to them, "If anyone wants to come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.

Noyes New Testament

And calling the multitude to him with his disciples also, he said to them, Whoever chooseth to follow me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.

Sawyer New Testament

And calling the multitude, with his disciples, he said to them, Whoever wishes to follow after me, let him deny himself, and take up his cross and follow me.

Thomas Haweis New Testament

Then calling to him the multitude, with his disciples, he said to them, Whosoever will come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.

Twentieth Century New Testament

Calling the people and his disciples to him, Jesus said: "If any man wishes to walk in my steps, let him renounce self, take up his cross, and follow me.

Webster

And when he had called the people to him with his disciples also, he said to them, Whoever will come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.

Weymouth New Testament

Then calling to Him the crowd and also His disciples, He said to them, "If any one is desirous of following me, let him ignore self and take up his cross, and so be my follower.

Williams New Testament

Then He called the people to Him along with His disciples, and said to them, "If anyone wants to be my disciple, he must say, 'No' to self, put the cross on his shoulders, and keep on following me.

World English Bible

He called the multitude to himself with his disciples, and said to them, "Whoever wants to come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.

Worrell New Testament

And, calling the multitude to Him with His disciples, He said to them, "If any one wishes to come after Me, let him disown himself, and take up his cross, and follow Me.

Worsley New Testament

And calling the people and his disciples to Him, He said unto them, Whosoever is willing to come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me:

Youngs Literal Translation

And having called near the multitude, with his disciples, he said to them, 'Whoever doth will to come after me -- let him disown himself, and take up his cross, and follow me;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

προσκαλέομαι 
Proskaleomai 
Usage: 27

the people
ὄχλος 
Ochlos 
Usage: 172

unto him with
σύν 
sun 
Usage: 120

his



Usage: 0
Usage: 0

μαθητής 
Mathetes 
Usage: 254

σύν 
sun 
Usage: 120

he said
ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824


Usage: 0

ὅστις ἥτις ὅ6τι 
hostis 
Usage: 112

will
θέλω ἐθέλω 
thelo 
will/would, will/would have, desire, desirous, list, to will,
Usage: 136

ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

ὄπίσω 
Opiso 
Usage: 20

me
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

ἀπαρνέομαι 
Aparneomai 
Usage: 3

ἑαυτοῦ 
heautou 
Usage: 249

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

take up
αἴρω 
Airo 
take up, take away, take, away with, lift up, bear,
Usage: 52

σταυρός 
Stauros 
Usage: 22

ἀκολουθέω 
Akoloutheo 
Usage: 67

Devotionals

Devotionals about Mark 8:34

References

American

Easton

Images Mark 8:34

Prayers for Mark 8:34

Context Readings

Taking Up One's Cross To Follow Jesus

33 But, he, turning round and looking upon his disciples, rebuked Peter, and saith - Withdraw behind me, Satan! because thou art not regarding the things, of God, but the things, of men. 34 And, calling near the multitude with his disciples, he said unto them - If anyone willeth, after me, to come, let him deny himself, and take up his cross, and be following me. 35 For, whosoever willeth, his own life, to save, shall lose it, but, whosoever shall lose his life for the sake of me and of the glad-message, shall save it;

Cross References

Matthew 10:38

And, he that doth not take his cross and follow after me, is not, worthy, of me.

Luke 14:26-27

If anyone cometh unto me, and hateth not his own father, and mother, and wife, and children, and brothers, and sisters, further also, even his own life, he cannot be my disciple.

John 10:27

My sheep, unto my voice, hearken, - and, I, know, them, and they follow me, -

Numbers 14:24

But my servant Caleb - because there was another spirit with him, and he followed me fully, therefore will I bring him into the land whereinto he entered, and his seed, shall possess it.

1 Kings 14:8

and rent the kingdom away from the house of David, and gave it to thee, - and yet thou hast not been like my servant David, who kept my commandments, and who followed me, with all his heart, to do only that which was right in mine eyes;

Matthew 7:13-14

Enter ye in at, the narrow gate; because broad and roomy is the way that leadeth unto destruction, - and, many, are they who enter thereby:

Matthew 16:24

Then, Jesus said unto his disciples - If any one intendeth, after me, to come, let him deny himself, and take up his cross, and be following me;

Mark 9:43-48

And, if thy hand shall cause thee to stumble, cut it off, - it is, seemly, for thee, maimed, to enter into life, rather than having, the two hands, to depart into the gehenna, into the fire that is not quenched;

Galatians 5:24

And, they who are of Christ Jesus, have crucified, the flesh, with its susceptibilities and covetings.

1 John 3:16

Hereby, have we come to understand love: in that, He, for us, his life laid down; and, we, ought, for the brethren, our lives to lay down.

Matthew 5:29-30

And, if, thy right eye, is causing thee to stumble, pluck it out, and cast it from thee, - for it profiteth thee, that, one of thy members, should perish, and not, thy whole body, be cast into gehenna.

Matthew 27:32

And, as they were going forth, they found a man of Cyrene, by name, Simon, - the same, they impressed to bear his cross.

Mark 10:21

And, Jesus, looking at him, loved him, and said unto him - One thing, unto thee, is wanting; - Withdraw! whatsoever thou hast, sell, and give unto thedestitute, - and thou shalt have treasure in heaven; and come! be following me.

Luke 9:23

And he was saying, unto all - If any one intendeth after me to come, Let him deny himself, and take up his cross daily, - and be following me.

Luke 13:24

Be striving to enter through the narrow door; for, many, I say unto you, will seek to enter, and will not be able, -

Luke 14:33

Thus, therefore, everyone from amongst you, who doth not bid adieu unto all his own possessions, cannot be my disciple.

Luke 18:22

And Jesus, hearing, said unto him - Yet one thing, unto thee, is lacking: Whatsoever thou hast, sell, and distribute unto the destitute, - and thou shalt have treasure in theheavens; and come! be following me.

Luke 20:45

And, all the people hearing, he said unto the disciples:

John 13:36-37

Simon Peter saith unto him - Lord! whither dost thou withdraw? Jesus answered - Whither I withdraw, thou canst not, now, follow me, but thou shalt follow, hereafter.

John 19:17

And, bearing for himself the cross, he went forth unto the so-called Skull-place, which is named, in Hebrew, Golgotha;

John 21:19-20

Now, this, he said, signifying, by what manner of death, he should glorify God. And, having said this, he saith unto him - Be following me.

Acts 14:22

confirming the souls of the disciples, beseeching them to abide in the faith, and declaring that, through many tribulations, must we enter into the kingdom of God.

Romans 6:6

Of this taking note - that, our old man, was crucified together with him in order that the sinful body might be made powerless, that we should, no longer, be in servitude to sin;

Romans 8:17

And, if children, heirs also - heirs, indeed, of God, but co-heirs with Christ, - if, at least, we are suffering together, in order that we may also be glorified together.

Romans 15:1-3

We are bound, however, we, who are strong, the weakness of them who are not strong to be bearing, and not, unto ourselves, to give pleasure.

1 Corinthians 4:9-13

For I think that, God, hath set forth, us the apostles, to be last of all, as men devoted to death, - in that, a spectacle, have we been made, unto the world, - both unto messengers and unto men.

1 Corinthians 8:13

Therefore, if food is an occasion of stumbling unto my brother, in nowise will I eat flesh unto the age that abideth, - that, I may not occasion, my brother, to stumble.

1 Corinthians 9:19

For, though free from all, unto all, myself, I enslaved, - that, the larger number, I might win:

1 Corinthians 15:31

Day by day, am I dying! - Yea! by your own boasting, brethren, which I have in Christ Jesus our Lord.

Galatians 2:20

With Christ, have I been crucified; and, living no longer, am, I, but, living in me, is, Christ, - while, so far as I now do live in flesh, by faith, I live - The faith in the Son of God, who loved me, and gave himself up in my behalf.

Galatians 6:14

With me, however, far be it! to be boasting, save in the cross of our Lord Jesus Christ, - whereby, unto me, a world hath been crucified, and, I, unto a world;

Philippians 3:7

But, whatever things, unto me, were gain, the same, have I accounted, for the Christ's sake, loss;

Philippians 3:10

To get to know him, and the power of his resurrection and fellowship of his sufferings, becoming conformed unto his death, -

Colossians 1:24

Now, am I rejoicing in the sufferings on your behalf, and am filling up the things that lack of the tribulations of the Christ, in my flesh, in behalf of his body, which is the assembly,

Colossians 3:5

Make dead, therefore, your members that are on the earth - as regardeth fornication, impurity, passion, base coveting, and greed, the which, is idolatry, -

2 Thessalonians 3:11

We hear, in fact, of some who are walking among you in a disorderly way, at nothing, working, yet too busily working!

Titus 2:12

Putting us under discipline - in order that, - denying ourselves of ungodliness and worldly covetings, in a soberminded and righteous and godly manner, we should live, in the present age,

Hebrews 13:13

Now, therefore, let us be going forth unto him, outside the camp, his reproach bearing.

1 Peter 4:1

Christ, then, having suffered in flesh, do, ye also, with the same purpose, arm yourselves, - because, he that hath suffered in flesh, hath done with sins, -

1 Peter 4:13

But, in so far as ye are taking fellowship in the Christ's sufferings, rejoice! in order that, in the revealing of his glory also, ye may rejoice with exultation:

2 Peter 1:14

Knowing that, speedy, is the putting off of my tent - even as, our Lord Jesus Christ also, made clear to me:

Revelation 2:10

Do not fear the things which thou art about to suffer. Lo! the adversary is about to cast some of you into prison, that ye may be tried, and may have tribulation ten days. Become thou faithful until death, and I will give thee the crown of life.

Mark 7:14

And, again calling near the multitude, he was saying unto them - Hearken to me, all! and understand:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain