Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

And summoning the crowd together with his disciples, he said to them, "If anyone wants to come after me, let him deny himself and take up his cross and follow me.

New American Standard Bible

And He summoned the crowd with His disciples, and said to them, “If anyone wishes to come after Me, he must deny himself, and take up his cross and follow Me.

King James Version

And when he had called the people unto him with his disciples also, he said unto them, Whosoever will come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.

Holman Bible

Summoning the crowd along with His disciples, He said to them, “If anyone wants to be My follower, he must deny himself, take up his cross, and follow Me.

International Standard Version

Then Jesus called the crowd to himself along with his disciples and told them, "If anyone wants to follow me, he must deny himself, pick up his cross, and follow me continuously,

A Conservative Version

And having called in the multitude with his disciples, he said to them, Whoever wants to follow behind me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.

American Standard Version

And he called unto him the multitude with his disciples, and said unto them, If any man would come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.

Amplified

Jesus called the crowd together with His disciples, and said to them, “If anyone wishes to follow Me [as My disciple], he must deny himself [set aside selfish interests], and take up his cross [expressing a willingness to endure whatever may come] and follow Me [believing in Me, conforming to My example in living and, if need be, suffering or perhaps dying because of faith in Me].

An Understandable Version

And He called the crowd to Him, along with His disciples, and said to them, "If anyone wants to be my follower, he should deny himself [i.e., of always having his own way] and accept his cross [i.e., his responsibilities, with all their difficulties] and then he can become my follower.

Anderson New Testament

And he called to him the multitude with his disciples, and said to them: Whoever determines to follow after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.

Bible in Basic English

And turning to the mass of people with his disciples, he said to them, If any man has the desire to come after me, let him give up all other desires, and take up his cross and come after me.

Common New Testament

And he called to him the multitude with his disciples, and said to them, "If anyone would come after me, let him deny himself and take up his cross and follow me.

Daniel Mace New Testament

Then addressing himself to the people, and his disciples, he said, he that desires to be under my conduct, let him renounce himself, and follow me.

Darby Translation

And having called the crowd with his disciples, he said to them, Whoever desires to come after me, let him deny himself, and take up his cross and follow me.

Godbey New Testament

And calling the multitude to Him with His disciples, He said to them, Whosoever wishes to come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.

Goodspeed New Testament

And he called the people and his disciples to him and said to them, "If anyone wants to go with me, he must disregard himself, and take his cross and follow me.

John Wesley New Testament

And when he had called the people to him, with his disciples also, he said to them, Whosoever is willing to come after me, let him deny himself, and take up his cross and follow me.

Julia Smith Translation

And having called the crowd with his disciples, he said to them, Whoever wills to come after me, let him absolutely deny himself, and take up his cross, and follow me.

King James 2000

And when he had called the people unto him with his disciples also, he said unto them, Whosoever will come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.

Modern King James verseion

And calling near the crowd with His disciples, He said to them, Whoever will come after Me, let him deny himself and take up his cross and follow Me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he called the people unto him, with his disciples also, and said unto them, "Whosoever will follow me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.

Moffatt New Testament

Then he called the crowd to him with his disciples and said to them, "If anyone wishes to follow me, let him deny himself, take up his cross, and so follow me;

Montgomery New Testament

Then summoning the crowd to him, with his disciples. he said: "If any man wishes to follow me, let him renounce self, take up his cross, and so follow me.

NET Bible

Then Jesus called the crowd, along with his disciples, and said to them, "If anyone wants to become my follower, he must deny himself, take up his cross, and follow me.

New Heart English Bible

He called the crowd to himself with his disciples, and said to them, "If anyone wants to come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.

Noyes New Testament

And calling the multitude to him with his disciples also, he said to them, Whoever chooseth to follow me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.

Sawyer New Testament

And calling the multitude, with his disciples, he said to them, Whoever wishes to follow after me, let him deny himself, and take up his cross and follow me.

The Emphasized Bible

And, calling near the multitude with his disciples, he said unto them - If anyone willeth, after me, to come, let him deny himself, and take up his cross, and be following me.

Thomas Haweis New Testament

Then calling to him the multitude, with his disciples, he said to them, Whosoever will come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.

Twentieth Century New Testament

Calling the people and his disciples to him, Jesus said: "If any man wishes to walk in my steps, let him renounce self, take up his cross, and follow me.

Webster

And when he had called the people to him with his disciples also, he said to them, Whoever will come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.

Weymouth New Testament

Then calling to Him the crowd and also His disciples, He said to them, "If any one is desirous of following me, let him ignore self and take up his cross, and so be my follower.

Williams New Testament

Then He called the people to Him along with His disciples, and said to them, "If anyone wants to be my disciple, he must say, 'No' to self, put the cross on his shoulders, and keep on following me.

World English Bible

He called the multitude to himself with his disciples, and said to them, "Whoever wants to come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.

Worrell New Testament

And, calling the multitude to Him with His disciples, He said to them, "If any one wishes to come after Me, let him disown himself, and take up his cross, and follow Me.

Worsley New Testament

And calling the people and his disciples to Him, He said unto them, Whosoever is willing to come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me:

Youngs Literal Translation

And having called near the multitude, with his disciples, he said to them, 'Whoever doth will to come after me -- let him disown himself, and take up his cross, and follow me;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

προσκαλέομαι 
Proskaleomai 
Usage: 27

the people
ὄχλος 
Ochlos 
Usage: 172

unto him with
σύν 
sun 
Usage: 120

his



Usage: 0
Usage: 0

μαθητής 
Mathetes 
Usage: 254

σύν 
sun 
Usage: 120

he said
ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824


Usage: 0

ὅστις ἥτις ὅ6τι 
hostis 
Usage: 112

will
θέλω ἐθέλω 
thelo 
will/would, will/would have, desire, desirous, list, to will,
Usage: 136

ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

ὄπίσω 
Opiso 
Usage: 20

me
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

ἀπαρνέομαι 
Aparneomai 
Usage: 3

ἑαυτοῦ 
heautou 
Usage: 249

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

take up
αἴρω 
Airo 
take up, take away, take, away with, lift up, bear,
Usage: 52

σταυρός 
Stauros 
Usage: 22

ἀκολουθέω 
Akoloutheo 
Usage: 67

Devotionals

Devotionals about Mark 8:34

References

American

Easton

Images Mark 8:34

Prayers for Mark 8:34

Context Readings

Taking Up One's Cross To Follow Jesus

33 But turning around and seeing his disciples, he rebuked Peter and said, "Get behind me, Satan, because you are not setting your mind on the things of God, but the things of people!" 34 And summoning the crowd together with his disciples, he said to them, "If anyone wants to come after me, let him deny himself and take up his cross and follow me. 35 For whoever wants to save his life will lose it, but whoever loses his life on account of me and of the gospel will save it.


Cross References

Matthew 10:38

And whoever does not take up his cross and follow me is not worthy of me.

Luke 14:26-27

"If anyone comes to me and does not hate his own father and mother and wife and children and brothers and sisters, and furthermore, even his own life, {he cannot be} my disciple.

John 10:27

My sheep listen to my voice, and I know them, and they follow me.

Numbers 14:24

But my servant Caleb, because another spirit was with him, he remained true after me, and I will bring him into the land that {he entered}, and his offspring will take possession of it.

1 Kings 14:8

I tore the kingdom from the house of David and I gave it to you. But you were not like my servant David who kept my commandments, and who went after me with all his heart, to do only [what is] right in my eyes.

Matthew 7:13-14

"Enter through the narrow gate, because broad [is] the gate and spacious [is] the road that leads to destruction, and there are many who enter through it,

Matthew 16:24

Then Jesus said to his disciples, "If anyone wants to come after me, let him deny himself and take up his cross and follow me.

Mark 9:43-48

And if your hand causes you to sin, cut it off! It is better [for] you to enter into life crippled than, having two hands, to go into hell--into the unquenchable fire!

Galatians 5:24

Now those {who belong to Christ} have crucified the flesh together with its feelings and its desires.

1 John 3:16

We have come to know love by this: that {he} laid down his life on behalf of us, and we ought to lay down our lives on behalf of the brothers.

Matthew 5:29-30

And if your right eye causes you to sin, tear it out and throw [it] from you! For it is better for you that one of your members be destroyed than your whole body be thrown into hell.

Matthew 27:32

And [as they] were going out, they found a man of Cyrene {named} Simon. They forced this man to carry his cross.

Mark 10:21

And Jesus, looking at him, loved him, and said to him, "You lack one [thing]: Go, sell all that you have, and give [the proceeds] to the poor--and you will have treasure in heaven--and come, follow me."

Luke 9:23

And he said to [them] all, "If anyone wants to come after me, he must deny himself and take up his cross every day and follow me.

Luke 13:24

"Make every effort to enter through the narrow door, because many, I tell you, will seek to enter and will not be able to,

Luke 14:33

In the [same] way, therefore, every [one] of you who does not renounce all his own possessions {cannot be} my disciple.

Luke 18:22

And [when he] heard [this], Jesus said to him, "{You still lack one thing}: Sell all that you have, and distribute [the proceeds] to the poor--and you will have treasure in heaven--and come, follow me."

Luke 20:45

And [while] all the people were listening, he said to the disciples,

John 13:36-37

Simon Peter said to him, "Lord, where are you going?" Jesus replied, "Where I am going you cannot follow me now, but you will follow later."

John 19:17

and carrying for himself the cross, he went out to the [place] called The Place of a Skull (which is called Golgotha in Aramaic),

John 21:19-20

(Now he said this to indicate by what kind of death he would glorify God.) And [after he] had said this, he said to him, "Follow me!"

Acts 14:22

strengthening the souls of the disciples, encouraging [them] to continue in the faith and [saying], "Through many persecutions it is necessary [for] us to enter into the kingdom of God."

Romans 6:6

knowing this, that our old man was crucified together with [him], in order that the body of sin may be done away with, [that] we may no longer be enslaved to sin.

Romans 8:17

and if children, also heirs--heirs of God and fellow heirs with Christ, if indeed we suffer together [with him] so that we may also be glorified together [with him].

Romans 15:1-3

But we who are strong ought to bear the weaknesses of the weak, and not to please ourselves.

1 Corinthians 4:9-13

For, I think, God has exhibited us apostles last of all, as condemned to death, because we have become a spectacle to the world and to angels and to people.

1 Corinthians 8:13

Therefore, if food causes my brother to sin, I will never eat meat {forever}, in order that I may not cause my brother to sin.

1 Corinthians 9:19

For [although I] am free from all [people], I have enslaved myself to all, in order that I may gain more.

1 Corinthians 15:31

I die every day--yes indeed, by my boasting in you, which I have in Christ Jesus our Lord!

Galatians 2:20

and I no longer live, but Christ lives in me, and that [life] I now live in the flesh, I live by faith in the Son of God, who loved me and gave himself for me.

Galatians 6:14

But [as] for me, may it never be [that I] boast, except in the cross of our Lord Jesus Christ, through whom the world has been crucified to me, and I to the world.

Philippians 3:7

But whatever [things] were gain to me, these [things] I have considered loss because of Christ.

Philippians 3:10

so that I may know him and the power of his resurrection and the fellowship of his sufferings, being conformed to his death,

Colossians 1:24

Now I rejoice in my sufferings on behalf of you, and I fill up in my flesh what is lacking of the afflictions of Christ, on behalf of his body which is the church,

Colossians 3:5

Therefore put to death {what is earthly in you}: sexual immorality, uncleanness, lustful passion, evil desire, and greediness, which is idolatry,

2 Thessalonians 3:11

For we hear [that] some among you are living irresponsibly, working [at] nothing, but being busybodies.

Titus 2:12

training us in order that, denying impiety and worldly desires, we may live self-controlled and righteously and godly in the present age,

Hebrews 13:13

So we must go out to him outside the camp, bearing his reproach.

1 Peter 4:1

Therefore, [because] Christ suffered in the flesh, you also equip yourselves with the same way of thinking, because the one who has suffered in the flesh has ceased from sin,

1 Peter 4:13

But to the degree that you share in the sufferings of Christ, rejoice, so that also at the revelation of his glory you may rejoice [and] be glad.

2 Peter 1:14

[because I] know that the removal of my habitation is imminent, as indeed our Lord Jesus Christ made clear to me.

Revelation 2:10

Do not be afraid of [the things] which you are about to suffer. Behold, the devil is about to throw [some] of you into prison so that you may be tested, and you will experience affliction ten days. Be faithful until death, and I will give you the crown of life.

Mark 7:14

And summoning the crowd again, he said to them, "Listen to me, all [of you], and understand:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain