Parallel Verses
Goodspeed New Testament
From that time Jesus began to preach and say, "Repent! for the Kingdom of Heaven is coming!"
New American Standard Bible
King James Version
From that time Jesus began to preach, and to say, Repent: for the kingdom of heaven is at hand.
Holman Bible
From then on Jesus began to preach,
International Standard Version
From then on, Jesus began to announce, "Repent, because the kingdom from heaven is near!"
A Conservative Version
From that time Jesus began to preach, and to say, Repent ye, for the kingdom of the heavens has approached.
American Standard Version
From that time began Jesus to preach, and to say, Repent ye; for the kingdom of heaven is at hand.
Amplified
From that time Jesus began to preach and say,
An Understandable Version
From that time onward Jesus began to preach, saying, "You people [must] repent [i.e., change your hearts and lives], for the kingdom of heaven is near."
Anderson New Testament
From that time Jesus began to preach and to say: Repent, for the kingdom of heaven is at hand.
Bible in Basic English
From that time Jesus went about preaching and saying, Let your hearts be turned from sin, for the kingdom of heaven is near.
Common New Testament
From that time Jesus began to preach and say, "Repent, for the kingdom of heaven is at hand."
Daniel Mace New Testament
from that time Jesus began to preach, "Repent, said he, for the kingdom of the Messiah draws nigh."
Darby Translation
From that time began Jesus to preach and to say, Repent, for the kingdom of the heavens has drawn nigh.
Godbey New Testament
From that time Jesus began to preach, and to say, Repent; for the kingdom of the heavens draweth nigh.
John Wesley New Testament
From that time Jesus began to preach and to say, Repent, for the kingdom of heaven is at hand.
Julia Smith Translation
From then Jesus began to proclaim, and to say, Repent: for the kingdom of the heavens has drawn near.
King James 2000
From that time Jesus began to preach, and to say, Repent: for the kingdom of heaven is at hand.
Lexham Expanded Bible
From that time [on], Jesus began to preach and to say, "Repent, because the kingdom of heaven is near."
Modern King James verseion
From that time Jesus began to preach and to say, Repent! For the kingdom of Heaven is at hand.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
From that time Jesus began to preach, and to say, "Repent: for the kingdom of heaven is at hand."
Moffatt New Testament
From that day Jesus began to preach, saying, "Repent, the Reign of heaven is near."
Montgomery New Testament
From that time Jesus began to preach, saying, "Repent for the kingdom of heaven is near."
NET Bible
From that time Jesus began to preach this message: "Repent, for the kingdom of heaven is near."
New Heart English Bible
From that time, Jesus began to proclaim, and to say, "Repent. For the Kingdom of Heaven is near."
Noyes New Testament
From that time Jesus began to preach, and to say, Repent; for the kingdom of heaven is at hand.
Sawyer New Testament
From that time Jesus began to preach, and to say, Change your minds; for the kingdom of heaven is at hand.
The Emphasized Bible
From that time, began Jesus to be making proclamation, and saying, - Repent ye, for the kingdom of the heavens hath drawn near.
Thomas Haweis New Testament
From that time Jesus began to preach, and to say, Repent, for the kingdom of heaven is approaching.
Twentieth Century New Testament
At that time Jesus began to proclaim-- "Repent, for the Kingdom of Heaven is at hand."
Webster
From that time Jesus began to preach, and to say, Repent: for the kingdom of heaven is at hand.
Weymouth New Testament
From that time Jesus began to preach. "Repent," He said, "for the Kingdom of the Heavens is now close at hand."
Williams New Testament
From that time Jesus continued to preach and say, "Repent! For the kingdom of heaven is near."
World English Bible
From that time, Jesus began to preach, and to say, "Repent! For the Kingdom of Heaven is at hand."
Worrell New Testament
From that time Jesus began to preach, and to say, "Repent ye; for the Kingdom of Heaven has drawn near."
Worsley New Testament
From that time Jesus began to preach, and to say, Repent, for the kingdom of heaven is at hand.
Youngs Literal Translation
From that time began Jesus to proclaim and to say, 'Reform ye, for come nigh hath the reign of the heavens.'
Themes
Jesus Christ » History of » Teaches in galilee
spiritual Kingdom » Eternal the growth of » Near at hand
Missionary-work by ministers » Christ engaged in
Persecution » Hypocrites cannot endure
Preaching » Repentance, the subject of Christ's
Repentance » Preached » By Christ
Topics
Interlinear
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in Matthew 4:17
Verse Info
Context Readings
Jesus Chooses Some Followers
16 The people that were living in darkness Have seen a great light, And on those who were living in the land of the shadow of death A light has dawned!" 17 From that time Jesus began to preach and say, "Repent! for the Kingdom of Heaven is coming!" 18 As he was walking by the Sea of Galilee, he saw two brothers, Simon, who was afterward called Peter, and his brother, Andrew, casting a net into the sea, for they were fishermen.
Cross References
Matthew 3:2
"Repent!" he said, "for the Kingdom of Heaven is coming!"
Mark 1:14-15
After John was arrested, Jesus went into Galilee proclaiming the good news from God,
Luke 24:47
and that repentance leading to the forgiveness of sins should be preached to all the heathen in his name.
Acts 2:38
Peter said to them, "You must repent, and every one of you be baptized in the name of Jesus Christ, in order to have your sins forgiven; then you will receive the gift of the holy Spirit,
Acts 11:18
When they heard this, they made no further objection, but they gave honor to God, and said, "Then God has given even the heathen repentance and the hope of life!"
Acts 17:30
While God overlooked those times of ignorance, he now calls upon all men everywhere to repent,
Acts 20:21
but earnestly urged Greeks as well as Jews to turn to God in repentance and to believe in our Lord Jesus.
Matthew 9:13
You must go and learn what the saying means, 'It is mercy, not sacrifice, that I care for.' I did not come to invite the pious but the irreligious."
Matthew 10:7
And as you go about, preach and say, 'The Kingdom of Heaven is at hand!'
Matthew 11:12
But from the time of John the Baptist until now men have been taking the Kingdom of Heaven by storm and impetuously crowding into it.
Matthew 13:9
Let him who has ears listen!"
Matthew 13:11
He answered, "You are permitted to know the secrets of the Kingdom of Heaven, but they are not.
Matthew 13:24
Another figure which he used in speaking to them was this: "The Kingdom of Heaven is like a man who sowed good seed in his field,
Matthew 13:47
"Again, the Kingdom of Heaven is like a net that was let down into the sea, and inclosed fish of all kinds.
Matthew 25:1
"Then the Kingdom of Heaven will be like ten bridesmaids who took their lamps and went out to meet the bridegroom.
Luke 5:32
I have not come to invite the pious but the irreligious to repentance!"
Luke 9:2
and he sent them out to proclaim the Kingdom of God and to cure the sick.
Luke 10:11-14
'The very dust of your town that sticks to our feet we wipe off in protest. But understand this: the Kingdom of God is at hand!'
Luke 15:7
I tell you, in just that way there will be more joy in heaven over one sinful person who repents, than over ninety-nine upright people who do not need any repentance.
Luke 15:10
In just that way, I tell you, there is joy among the angels of God over one sinful person who repents!"
Acts 3:19
So repent and turn to God, to have your sins wiped out, and happier times will come from the presence of the Lord,
Acts 26:20
but first to the people of Damascus and Jerusalem and then all over Judea, and even to the heathen I preached that they must repent and turn to God and live as men who have repented should.
2 Timothy 2:25-26
correcting his opponents with gentleness; for God may possibly let them repent and acknowledge the truth,
Hebrews 6:1
Let us therefore leave elementary Christian teaching alone and advance toward maturity. We must not be always relaying foundations, of repentance for wrong-doing, and of faith in God,