Parallel Verses

New American Standard Bible

When He came to the other side into the country of the Gadarenes, two men who were demon-possessed met Him as they were coming out of the tombs. They were so extremely violent that no one could pass by that way.

King James Version

And when he was come to the other side into the country of the Gergesenes, there met him two possessed with devils, coming out of the tombs, exceeding fierce, so that no man might pass by that way.

Holman Bible

When He had come to the other side, to the region of the Gadarenes, two demon-possessed men met Him as they came out of the tombs. They were so violent that no one could pass that way.

International Standard Version

When Jesus arrived on the other side in the region of the Gerasenes, two demon-possessed men met him as they were coming out of the tombs. They were so violent that no one could travel on that road.

A Conservative Version

And upon his coming to the other side, into the country of the Gergesenes, two men being demon possessed met him, coming out of the sepulchers, exceedingly fierce, so that no man could pass by that way.

American Standard Version

And when he was come to the other side into the country of the Gadarenes, there met him two possessed with demons, coming forth out of the tombs, exceeding fierce, so that no man could pass by that way.

Amplified

And when He arrived at the other side in the country of the Gadarenes, two men under the control of demons went to meet Him, coming out of the tombs, so fierce and savage that no one was able to pass that way.

An Understandable Version

And when He got to the other side [i.e., the east side of the lake], He was in the district of the Gadarenes. There He was met by two men dominated by evil spirits. They came from the graveyard [where they lived] and were so fierce that no one could [safely] travel that road.

Anderson New Testament

And when he had come to the opposite side, into the country of the Gadarenes, there met him two men, coming out of the tombs, possessed with demons, very fierce, so that no one could pass that way.

Bible in Basic English

And when he had come to the other side, to the country of the Gadarenes, there came out to him from the place of the dead, two who had evil spirits, so violent that no man was able to go that way.

Common New Testament

When he had come to the other side, to the country of the Gadarenes, two demon-possessed men met him, coming out of the tombs, exceedingly fierce, so that no one could pass that way.

Daniel Mace New Testament

When he was arrived on the other side, in the country of the Gergesenes, two demoniacs met him starting out of the tombs with such fury, it was not safe for any body to pass that way.

Darby Translation

And there met him, when he came to the other side, to the country of the Gergesenes, two possessed by demons, coming out of the tombs, exceeding dangerous, so that no one was able to pass by that way.

Godbey New Testament

Two demoniacs met Him, having come to the other side into the country of the Gadarenes, coming out from the tombs, exceedingly fierce, so that no one was able to pass through that way.

Goodspeed New Testament

When he reached the other side, in the region of Gadara, two men possessed by demons came out of the tombs and confronted him; they were so extremely violent that nobody could go along that road.

John Wesley New Testament

And when he was come to the other side, into the country of the Gergesenes, there met him two demoniacs, coming out of the tombs, exceeding fierce, so that no man could pass by that way.

Jubilee 2000 Bible

And when he was come to the other side, into the country of the Gergesenes, there met him two possessed with demons, coming out of the tombs, exceeding fierce, so that no man might pass by that way.

Julia Smith Translation

And he having come beyond the country of the Gergesenes, two possessed with evil spirits, coming out of the tombs, met him, very rough, so that not any could pass by that way.

King James 2000

And when he came to the other side into the country of the Gergesenes, there met him two possessed with demons, coming out of the tombs, exceedingly fierce, so that no man might pass by that way.

Lexham Expanded Bible

And [when] he came to the other side, to the region of the Gadarenes, two demon-possessed men coming from among the tombs met him, very violent, so that no one was able to pass by along that road.

Modern King James verseion

And when He had come to the other side into the country of the Gergesenes, two demon-possessed ones met Him, coming out of the tombs, exceedingly fierce, so that no one might pass by that way.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And when he was come to the other side, into the country of the Gergesites, there met him two possessed of devils, which came out of the graves, and were out of measure fierce, so that no man might go by that way.

Moffatt New Testament

When he reached the opposite side, the country of the Gadarenes, he was met by two demoniacs who ran out of the tombs; they were so violent that nobody could pass along the road there.

Montgomery New Testament

When he arrived on the other side, in the country of the Gadarenes, he was met by two demoniacs who were coming out of the tombs. They were so violently fierce that no one dared pass along that road.

NET Bible

When he came to the other side, to the region of the Gadarenes, two demon-possessed men coming from the tombs met him. They were extremely violent, so that no one was able to pass by that way.

New Heart English Bible

And when he came to the other side, into the country of the Gadarenes, two people possessed by demons met him there, coming out of the tombs, exceedingly fierce, so that nobody could pass that way.

New simplified Bible

When he arrived at the other side of the lake in the country of the Gadarenes two men possessed by demons came to him from out of the tombs. They were extremely violent, so no man could pass by that way.

Noyes New Testament

And when he had come to the other side, into the country of the Gadarenes, there met him two men possessed by demons, coming out of the tombs, exceedingly fierce, so that no one could pass by that way.

Sawyer New Testament

And when he had come to the other side, into the country of the Gadarenes, two demoniacs met him, coming out of the tombs, exceedingly fierce, so that no man could pass that way.

The Emphasized Bible

And, when he, came, unto the other side, into the country of the Gadarenes, there met him, two men demonized, out of the tombs, coming forth, - fierce exceedingly, so that no one could pass that way;

Thomas Haweis New Testament

And when he came to the other side, into the region of the Girgasenes, there met him two demoniacs, coming from the sepulchres; exceeding fierce, so that no person was able to pass by that road.

Twentieth Century New Testament

And on getting to the other side--the country of the Gadarenes--Jesus met two men who were possessed by demons, coming out of the tombs. They were so violent that no one was able to pass that way.

Webster

And when he had come to the other side, into the country of the Gergesenes, there met him two possessed with demons, coming out of the tombs, exceeding fierce, so that no man might pass by that way.

Weymouth New Testament

On His arrival at the other side, in the country of the Gadarenes, there met Him two men possessed by demons, coming from among the tombs: they were so dangerously fierce that no one was able to pass that way.

Williams New Testament

When He reached the other side, in the district of Gadara, there faced Him two men, who were under the power of demons, who were just coming out from the tombs. They were such terrors that nobody could pass that way.

World English Bible

When he came to the other side, into the country of the Gergesenes, two people possessed by demons met him there, coming out of the tombs, exceedingly fierce, so that nobody could pass that way.

Worrell New Testament

And, when He came to the other side, into the country of the Gadarenes, there met Him two demoniacs, coming out of the tombs, exceedingly fierce, so that no one could pass along that way;

Worsley New Testament

And when He was come to the other side, into the country of the Gergesenes, there met Him two demoniacs coming out from the tombs, exceeding fierce, so that no one could pass by that way:

Youngs Literal Translation

And he having come to the other side, to the region of the Gergesenes, there met him two demoniacs, coming forth out of the tombs, very fierce, so that no one was able to pass over by that way,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and , also , even , both , then , so , likewise , not tr. , , vr and
Usage: 0

ἔρχομαι 
Erchomai 
come , go , , vr come
Usage: 424

he

him , his , their , he , her , they , same , himself ,
Usage: 0

ἔρχομαι 
Erchomai 
come , go , , vr come
Usage: 424

to
εἰς 
Eis 
into , to , unto , for , in , on , toward , against ,
Usage: 1267

the other side
πέραν 
Peran 
Usage: 21

εἰς 
Eis 
into , to , unto , for , in , on , toward , against ,
Usage: 1267

the country
χώρα 
Chora 
Usage: 20

of the Gergesenes
Γεργεσηνός 
Gergesenos 
Usage: 1

ὑπαντάω 
Hupantao 
meet , go and meet
Usage: 5

him

him , his , their , he , her , they , same , himself ,
Usage: 0

two
δύο 
Duo 
two , twain , both , two and two
Usage: 92

δαιμονίζομαι 
Daimonizomai 
possessed with devils , possessed with the devil , of the devils , vexed with a devil , possessed with a devil , have a devil
Usage: 13

ἐξέρχομαι 
Exerchomai 
go out , come , depart , go , go forth , come out , come forth ,
Usage: 164

of
ἐκ ἐξ 
Ek 
of , from , out of , by , on , with ,
Usage: 709

the tombs
μνημεῖον 
Mnemeion 
Usage: 37

λίαν 
Lian 
Usage: 14

χαλεπός 
Chalepos 
Usage: 2

so that
ὥστε 
hoste 
so that , wherefore , insomuch that , therefore , that , so then , to , as , insomuch as
Usage: 72

no
μή 
me 
not , no , that not , God forbid 9 , lest , neither , no man , but , none , not translated ,
Usage: 493

man
τίς 
Tis 
Usage: 373

ἰσχύω 
Ischuo 
can , be able , avail , prevail , be whole , cannot , can do , may ,
Usage: 19

παρέρχομαι 
Parerchomai 
pass away , pass , pass by , pass over , transgress , past , go , come forth , come
Usage: 13

by
διά 
Dia 
by , through , with , for , for ... sake , therefore , for this cause , because ,
Usage: 527

ἐκεῖνος 
Ekeinos 
that , those , he , the same , they ,
Usage: 148

Context Readings

Demon-Possessed Gadarenes Healed

27 The men were amazed, and said, "What kind of a man is this, that even the winds and the sea obey Him?" 28 When He came to the other side into the country of the Gadarenes, two men who were demon-possessed met Him as they were coming out of the tombs. They were so extremely violent that no one could pass by that way. 29 And they cried out, saying, "What business do we have with each other, Son of God? Have You come here to torment us before the time?"


Cross References

Mark 5:1-20

They came to the other side of the sea, into the country of the Gerasenes.

Luke 8:26-39

Then they sailed to the country of the Gerasenes, which is opposite Galilee.

Genesis 10:16

and the Jebusite and the Amorite and the Girgashite

Genesis 15:21

and the Amorite and the Canaanite and the Girgashite and the Jebusite."

Deuteronomy 7:1

"When the LORD your God brings you into the land where you are entering to possess it, and clears away many nations before you, the Hittites and the Girgashites and the Amorites and the Canaanites and the Perizzites and the Hivites and the Jebusites, seven nations greater and stronger than you,

Judges 5:6

"In the days of Shamgar the son of Anath, In the days of Jael, the highways were deserted, And travelers went by roundabout ways.

Matthew 4:24

The news about Him spread throughout all Syria; and they brought to Him all who were ill, those suffering with various diseases and pains, demoniacs, epileptics, paralytics; and He healed them.

Acts 10:38

"You know of Jesus of Nazareth, how God anointed Him with the Holy Spirit and with power, and how He went about doing good and healing all who were oppressed by the devil, for God was with Him.



Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org