Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

And [when he] saw the crowds, he had compassion for them, because they were weary and dejected, like sheep that did not have a shepherd.

New American Standard Bible

Seeing the people, He felt compassion for them, because they were distressed and dispirited like sheep without a shepherd.

King James Version

But when he saw the multitudes, he was moved with compassion on them, because they fainted, and were scattered abroad, as sheep having no shepherd.

Holman Bible

When He saw the crowds, He felt compassion for them, because they were weary and worn out, like sheep without a shepherd.

International Standard Version

When he saw the crowds, he was deeply moved with compassion for them, because they were troubled and helpless, like sheep without a shepherd.

A Conservative Version

But when he saw the multitudes, he felt compassion for them, because they were troubled and dejected, as sheep having no shepherd.

American Standard Version

But when he saw the multitudes, he was moved with compassion for them, because they were distressed and scattered, as sheep not having a shepherd.

Amplified

When He saw the crowds, He was moved with compassion and pity for them, because they were dispirited and distressed, like sheep without a shepherd.

An Understandable Version

But when He saw the large crowds He felt compassion for them because they were distressed and disoriented like sheep without a shepherd.

Anderson New Testament

And when he saw the multitudes, he was moved with compassion for them, because they were troubled and scattered as sheep that had no shepherd.

Bible in Basic English

But when he saw all the people he was moved with pity for them, because they were troubled and wandering like sheep without a keeper.

Common New Testament

When he saw the crowds, he had compassion for them, because they were harassed and helpless, like sheep without a shepherd.

Daniel Mace New Testament

but when he saw how the multitude were fatigued and dispers'd like so many sheep without their Pastors, he was moved with compassion, and said to his disciples,

Darby Translation

But when he saw the crowds he was moved with compassion for them, because they were harassed, and cast away as sheep not having a shepherd.

Godbey New Testament

And seeing the multitudes, He was moved in compassion in their behalf, because they were fleeced and deserted, as sheep having no shepherd.

Goodspeed New Testament

But the sight of the crowds of people filled him with pity for them, because they were bewildered and dejected, like sheep that have no shepherd.

John Wesley New Testament

But seeing the multitudes he was moved with tender compassion for them, because they were faint and scattered, as sheep having no shepherd.

Julia Smith Translation

And having seen the crowds, he felt compassion for them, for they were relaxed and dispersed, as sheep not having a shepherd.

King James 2000

But when he saw the multitudes, he was moved with compassion on them, because they fainted, and were scattered abroad, as sheep having no shepherd.

Modern King James verseion

But seeing the crowds, He was moved with compassion on them, because they were tired and scattered like sheep having no shepherd.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But when he saw the people, he had compassion on them, because they were pined away, and scattered abroad, even as sheep having no shepherd.

Moffatt New Testament

As he saw the crowds he was moved with pity for them; they were harassed and dejected, like sheep without a shepherd.

Montgomery New Testament

And when he saw the crowds he had compassion on them because they were distressed and fainting, like sheep without a shepherd.

NET Bible

When he saw the crowds, he had compassion on them because they were bewildered and helpless, like sheep without a shepherd.

New Heart English Bible

But when he saw the crowds, he was moved with compassion for them, because they were harassed and scattered, like sheep without a shepherd.

Noyes New Testament

And seeing the multitudes, he was moved with compassion for them, because they were harassed and scattered about, as sheep having no shepherd.

Sawyer New Testament

And seeing the multitudes he had compassion on them because they were faint and scattered, like sheep without a shepherd.

The Emphasized Bible

But, seeing the multitudes, he was moved with compassion concerning them, because they were torn and thrown down, like sheep hating no shepherd.

Thomas Haweis New Testament

And beholding the multitudes, he was moved with compassion for them, because they were fainting, and lying here and there, as sheep that had no shepherd.

Twentieth Century New Testament

But, when he saw the crowds, his heart was moved with compassion for them, because they were distressed and harassed, 'like sheep without a shepherd';

Webster

But when he saw the multitudes, he was moved with compassion on them, because they fainted, and were scattered abroad, as sheep having no shepherd.

Weymouth New Testament

And when He saw the crowds He was touched with pity for them, because they were distressed and were fainting on the ground like sheep which have no shepherd.

Williams New Testament

When He saw the crowds, His heart was moved with pity for them, because they were tired and scattered like sheep without a shepherd.

World English Bible

But when he saw the multitudes, he was moved with compassion for them, because they were harassed and scattered, like sheep without a shepherd.

Worrell New Testament

And, seeing the multitudes, He was moved with compassion for them, because they were harassed and scattered, as sheep having no shepherd.

Worsley New Testament

And when He saw the multitudes, He was moved with compassion towards them; because they were dispersed and scattered like sheep that have no shepherd:

Youngs Literal Translation

And having seen the multitudes, he was moved with compassion for them, that they were faint and cast aside, as sheep not having a shepherd,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

when he saw
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

ὄχλος 
Ochlos 
Usage: 172

he was moved with compassion
σπλαγχνίζομαι 
Splagchnizomai 
Usage: 7

on
περί 
Peri 
Usage: 254


Usage: 0

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

ἦν 
En 
was, were, had been, had, taught , stood , , vr was
Usage: 410

ἐκλύω 
Ekluo 
Usage: 4

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἦν 
En 
was, were, had been, had, taught , stood , , vr was
Usage: 410

ῥίπτω 
Rhipto 
Usage: 6

as
ὡσεί 
Hosei 
about, as, like, as it had been, as it were, like as
Usage: 34

πρόβατον 
Probaton 
Usage: 9

ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

no
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

References

Fausets

Hastings

Smith

Context Readings

A Plentiful Harvest But Few Workers

35 And Jesus was going around all the towns and the villages, teaching in their synagogues and proclaiming the good news of the kingdom and healing every disease and every sickness. 36 And [when he] saw the crowds, he had compassion for them, because they were weary and dejected, like sheep that did not have a shepherd. 37 Then he said to his disciples, "The harvest [is] plentiful, but the workers [are] few.


Cross References

Mark 6:34

And getting out [of the boat] he saw the large crowd and had compassion on them, because they were like sheep {without} a shepherd, and he began to teach them many [things].

Numbers 27:17

who will go out before them and will come in before them, and who will lead them out and bring them in, so the community of Yahweh will not be like a flock that does not have a shepherd."

Matthew 14:14

And [as he] got out, he saw the large crowd and had compassion on them and healed their sick.

Zechariah 10:2

Because the household gods speak deceit, and those who practice divination see a lie, and the dreamers of vanity speak in vain. Therefore [the people] wander like sheep; they are afflicted because there is no shepherd.

1 Kings 22:17

So he said, "I saw all of Israel scattering to the mountains, like the sheep without a shepherd. Yahweh also said, 'There are no masters for these, let them return in peace, each to his house.'"

Matthew 15:32

And Jesus summoned his disciples [and] said, "I have compassion on the crowd, because they have remained with me three days already and do not have anything to eat, and I do not want to send them away hungry lest they give out on the way."

2 Chronicles 18:16

Then he said, "I saw all Israel scattered upon the mountains like sheep that had no shepherd. And Yahweh said, 'These have no masters; let them return to his own house in peace.'"

Isaiah 56:9-11

All wild animals [in the] field, come, to devour, all wild animals in the forest!

Jeremiah 50:6

My people have become lost sheep, their shepherds have caused them to go astray. They led them away [to the] mountains. From mountain to hill they have gone, they have forgotten their resting place.

Ezekiel 34:3-6

The fat you eat, and you clothe [yourself] [with] the wool; the well-nourished [animals] you slaughter, [but] you do not feed the flock.

Zechariah 11:16

For look, I [am] raising up a shepherd in the land who will not attend to the [ones that are] perishing; he will not seek the young man, he will not heal the [ones that are] crushed and he will not sustain the healthy [ones]; he will devour the flesh of the {fattened ones} and tear apart [even] their hoofs.

Zechariah 13:7-8

"O sword, awake against my shepherd, against [the] man [who is] my associate," {declares} Yahweh of hosts. "Strike the shepherd, so that the sheep may be scattered, and I will turn my hand against the small [ones].

Matthew 10:6

but go instead to the lost sheep of the house of Israel.

Matthew 15:24

But he answered [and] said, "I was not sent except to the lost sheep of the house of Israel."

Hebrews 4:15

For we do not have a high priest who is not able to sympathize with our weaknesses, but who has been tempted in all [things] in the same way, without sin.

Hebrews 5:2

being able to deal gently with those who are ignorant and led astray, since he himself also is surrounded by weakness,

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain