Parallel Verses

Amplified

Rule and feed Your people with Your rod and scepter, the flock of Your inheritance who dwell alone in a forest in the midst of Carmel [a garden land]; they shall feed in Bashan and Gilead, as in the days of old.

New American Standard Bible

Shepherd Your people with Your scepter, The flock of Your possession Which dwells by itself in the woodland, In the midst of a fruitful field Let them feed in Bashan and Gilead As in the days of old.

King James Version

Feed thy people with thy rod, the flock of thine heritage, which dwell solitarily in the wood, in the midst of Carmel: let them feed in Bashan and Gilead, as in the days of old.

Holman Bible

Shepherd Your people with Your staff,
the flock that is Your possession.
They live alone in a woodland
surrounded by pastures.
Let them graze in Bashan and Gilead
as in ancient times.

International Standard Version

Use your rod to shepherd your people, the flock that belongs to you, that lives alone in the forest of Carmel. Let them find pasture in Bashan and Gilead, as they did long ago.

A Conservative Version

Feed thy people with thy rod, the flock of thy heritage, which dwell solitarily in the forest in the midst of Carmel. Let them feed in Bashan and Gilead, as in the days of old.

American Standard Version

Feed thy people with thy rod, the flock of thy heritage, which dwell solitarily, in the forest in the midst of Carmel: let them feed in Bashan and Gilead, as in the days of old.

Bible in Basic English

Keep your people safe with your rod, the flock of your heritage, living by themselves in the woods in the middle of Carmel: let them get their food in Bashan and Gilead as in the past.

Darby Translation

Feed thy people with thy rod, the flock of thine inheritance, dwelling alone in the forest, in the midst of Carmel: let them feed in Bashan and Gilead, as in the days of old.

Jubilee 2000 Bible

Feed thy people with thy rod, the flock of thine heritage, which dwell only in the mountain, in the midst of Carmel; let them feed in Bashan and Gilead, as in the time of old.

Julia Smith Translation

Feed my people with thy rod, the sheep of thine inheritance dwelling by themselves in the forest, in the midst of Carmel: they shall feed Bashan and Gilead as the days of old.

King James 2000

Feed your people with your staff, the flock of your heritage, who dwell alone in the forest, in the midst of Carmel: let them feed in Bashan and Gilead, as in the days of old.

Lexham Expanded Bible

Shepherd your people with your staff, the flock of your inheritance, those dwelling alone [in] a forest in the midst of Carmel. Let them feed in Bashan and Gilead, as [in] the days of old.

Modern King James verseion

Feed your people with your rod, the flock of your inheritance, who dwell alone in the woods, in the midst of Carmel; let them feed in Bashan and Gilead, as in the days of old.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Therefore feed thy people with thy rod; the flock of thine heritage which dwell desolate in the wood: that they may be fed upon the mount of Carmel, Bashan and Gilead as afore time.

NET Bible

Shepherd your people with your shepherd's rod, the flock that belongs to you, the one that lives alone in a thicket, in the midst of a pastureland. Allow them to graze in Bashan and Gilead, as they did in the old days.

New Heart English Bible

Shepherd your people with your staff, the flock of your heritage, who dwell by themselves in a forest, in the midst of fertile pasture land, let them feed; in Bashan and Gilead, as in the days of old.

The Emphasized Bible

Shepherd thou thy people with thy rod, the flock of thine inheritance, Dwell thou alone, a jungle in the midst of a fruitful field, - Let them feed in Bashan and in Gilead, as in the days of age-past times.

Webster

Feed thy people with thy rod, the flock of thy heritage, who dwell solitarily in the wood, in the midst of Carmel: let them feed in Bashan and Gilead, as in the days of old.

World English Bible

Shepherd your people with your staff, the flock of your heritage, who dwell by themselves in a forest, in the midst of fertile pasture land, let them feed; in Bashan and Gilead, as in the days of old.

Youngs Literal Translation

Rule Thou Thy people with Thy rod, The flock of Thine inheritance, Dwelling alone in a forest in the midst of Carmel, They enjoy Bashan and Gilead as in days of old.

Verse Picture

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
עם 
`am 
Usage: 1867

with thy rod
שׁבט 
Shebet 
Usage: 190

the flock
צאון צאןo 
Tso'n 
Usage: 274

נחלה 
Nachalah 
Usage: 222

שׁכן 
Shakan 
Usage: 128

בּדד 
Badad 
Usage: 11

in the wood
יער 
Ya`ar 
Usage: 58

in the midst
תּוך 
Tavek 
Usage: 419

of Carmel
כּרמל 
Karmel 
Usage: 25

in Bashan
בּשׁן 
Bashan 
Usage: 60

and Gilead
גּלעד 
Gil`ad 
Usage: 114

as in the days
יום 
Yowm 
Usage: 2293

Devotionals

Devotionals about Micah 7:14

References

Morish

Smith

Images Micah 7:14

Prayers for Micah 7:14

Context Readings

Micah's Prayer Answered

13 Yet shall the earth be desolate because of those who dwell in it, for the fruit of their doings. 14 Rule and feed Your people with Your rod and scepter, the flock of Your inheritance who dwell alone in a forest in the midst of Carmel [a garden land]; they shall feed in Bashan and Gilead, as in the days of old. 15 As in the days of your coming forth from the land of Egypt, I will show them marvelous things.



Cross References

Micah 5:4

And He shall stand and feed His flock in the strength of the Lord, in the majesty of the name of the Lord His God; and they shall dwell [secure], for then shall He be great [even] to the ends of the earth.

Psalm 28:9

Save Your people and bless Your heritage; nourish and shepherd them and carry them forever.

Psalm 95:7

For He is our God and we are the people of His pasture and the sheep of His hand. Today, if you will hear His voice,

Isaiah 40:11

He will feed His flock like a shepherd: He will gather the lambs in His arm, He will carry them in His bosom and will gently lead those that have their young.

Isaiah 49:10

They will not hunger or thirst, neither will mirage [mislead] or scorching wind or sun smite them; for He Who has mercy on them will lead them, and by springs of water will He guide them.

Amos 9:11

In that day will I raise up the tabernacle of David, the fallen hut or booth, and close up its breaches; and I will raise up its ruins, and I will build it as in the days of old,

Exodus 33:16

For by what shall it be known that I and Your people have found favor in Your sight? Is it not in Your going with us so that we are distinguished, I and Your people, from all the other people upon the face of the earth?

Numbers 23:9

For from the top of the rocks I see Israel, and from the hills I behold him. Behold, the people [of Israel] shall dwell alone and shall not be reckoned and esteemed among the nations.

Deuteronomy 33:28

And Israel dwells in safety, the fountain of Jacob alone in a land of grain and new wine; yes, His heavens drop dew.

Psalm 23:1-4

The Lord is my Shepherd [to feed, guide, and shield me], I shall not lack.

Psalm 77:5-11

I consider the days of old, the years of bygone times [of prosperity].

Psalm 100:3

Know (perceive, recognize, and understand with approval) that the Lord is God! It is He Who has made us, not we ourselves [and we are His]! We are His people and the sheep of His pasture.

Psalm 143:5

I remember the days of old; I meditate on all Your doings; I ponder the work of Your hands.

Isaiah 35:2

It shall blossom abundantly and rejoice even with joy and singing. The glory of Lebanon shall be given to it, the excellency of [Mount] Carmel and [the plain] of Sharon. They shall see the glory of the Lord, the majesty and splendor and excellency of our God.

Isaiah 37:24

By your servants you have mocked, reproached, insulted, and defied the Lord, and you have said, With my many chariots I have gone up to the height of the mountains, to the inner recesses of Lebanon. I cut down its tallest cedars and its choicest cypress trees; I came to its remotest height, its most luxuriant and dense forest;

Isaiah 65:10

And [the plain of] Sharon shall be a pasture and fold for flocks, and the Valley of Achor a place for herds to lie down, for My people who seek Me, inquire of Me, and require Me [by right of their necessity and by right of My invitation].

Jeremiah 50:19-20

And I will bring Israel [home] again to his fold and pasturage, and he will feed on Carmel and Bashan [in the most fertile districts both west and east], and his soul will be satisfied upon the hills of Ephraim and Gilead.

Lamentations 1:7

Jerusalem [earnestly] remembers in the days of her affliction, in the days of her [compulsory] wanderings and her bitterness, all the pleasant and precious things that she had from the days of old. When her people fell into and at the hands of the adversary, and there was none to help her, the enemy [gloated as they] looked at her, and they mocked at her desolations and downfall.

Lamentations 5:21

Turn us to Yourself, O Lord, and we shall be turned and restored! Renew our days as of old! -- "

Ezekiel 34:13-14

And I will bring them out from the peoples and gather them from the countries and will bring them to their own land; and I will feed them upon the mountains of Israel, by the watercourses, and in all the inhabited places of the country.

Zephaniah 3:13

What is left of Israel shall not do iniquity or speak lies, neither shall a deceitful tongue be found in their mouth, for they shall feed and lie down and none shall make them afraid.

Malachi 3:4

Then will the offering of Judah and Jerusalem be pleasing to the Lord as in the days of old and as in ancient years.

Matthew 2:6

And you Bethlehem, in the land of Judah, you are not in any way least or insignificant among the chief cities of Judah; for from you shall come a Ruler ( Leader) Who will govern and shepherd My people Israel.

John 10:27-30

The sheep that are My own hear and are listening to My voice; and I know them, and they follow Me.

John 17:16

They are not of the world (worldly, belonging to the world), [just] as I am not of the world.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain