Parallel Verses
Amplified
Oh, do not let her be like one dead, already half decomposed when he comes from his mother’s womb.”
New American Standard Bible
Oh, do not let her be like one dead, whose flesh is half eaten away when he comes from his mother’s womb!”
King James Version
Let her not be as one dead, of whom the flesh is half consumed when he cometh out of his mother's womb.
Holman Bible
Please don’t let her be like a dead baby
International Standard Version
Please don't let her be like one of the living dead, who is born with a congenital skin disease."
A Conservative Version
Let her not, I pray, be as one dead, of whom the flesh is half consumed when he comes out of his mother's womb.
American Standard Version
Let her not, I pray, be as one dead, of whom the flesh is half consumed when he cometh out of his mother's womb.
Bible in Basic English
Let her not be as one dead, whose flesh is half wasted when he comes out from the body of his mother.
Darby Translation
Let her not be as one stillborn, half of whose flesh is consumed when he comes out of his mother's womb.
Julia Smith Translation
Now shall she not be as the dead, which in his coming forth from the womb of his mother, and his flesh shall be half consumed?
King James 2000
Let her not be as one dead, whose flesh is half consumed when he comes out of his mother's womb.
Lexham Expanded Bible
Please do not let her be like the dead, whose flesh is half consumed when coming out from the womb of its mother."
Modern King James verseion
Let her not be like one dead, of whom the flesh is half gone when he comes out of his mother's womb.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Oh, let her not be as one that came dead out of his mother's womb: for half her flesh is eaten away."
NET Bible
Do not let her be like a baby born dead, whose flesh is half-consumed when it comes out of its mother's womb!"
New Heart English Bible
Let her not, I pray, be as one dead, of whom the flesh is half consumed when he comes out of his mother's womb."
The Emphasized Bible
Let her not, I beseech thee, remain like the still-born, - which when it is born of its mother, the half of its flesh is consumed.
Webster
Let her not be as one dead, of whom the flesh is half consumed at the time of his birth.
World English Bible
Let her not, I pray, be as one dead, of whom the flesh is half consumed when he comes out of his mother's womb."
Youngs Literal Translation
let her not, I pray thee, be as one dead, when in his coming out from the womb of his mother -- the half of his flesh is consumed.'
Themes
Aaron » Intercedes for » miriam
Christian ministers » Instances of » Aaron
Interlinear
Basar
Yatsa'
References
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in Numbers 12:12
Verse Info
Context Readings
Aaron And Miriam Murmur Against Moses
11 Then Aaron said to Moses, “Oh, my lord, I plead with you, do not account this sin to us, in which we have acted foolishly and in which we have sinned. 12 Oh, do not let her be like one dead, already half decomposed when he comes from his mother’s womb.” 13 So Moses cried out to the Lord, saying, “Heal her please, O God, I plead with You!”
Phrases
Cross References
Job 3:16
“Or like a miscarriage which is hidden and put away, I would not exist,
Like infants who never saw light.
Psalm 58:8
Let them be as a snail which melts away (secretes slime) as it goes along,
Like the miscarriage of a woman which never sees the sun.
Psalm 88:4-5
I am counted among those who go down to the pit (grave);
I am like a man who has no strength [a mere shadow],
1 Corinthians 15:8
and last of all, as to one
Ephesians 2:1-5
And you [He made alive when you] were [spiritually] dead and separated from Him because of your transgressions and sins,
Colossians 2:13
When you were dead in your sins and in the uncircumcision of your flesh (worldliness, manner of life), God made you alive together with Christ, having [freely] forgiven us all our sins,
1 Timothy 5:6
Whereas she who lives for pleasure and self-indulgence is spiritually dead even while she still lives.