Parallel Verses
Amplified
Whereas she who lives for pleasure and self-indulgence is spiritually dead even while she still lives.
New American Standard Bible
But she who
King James Version
But she that liveth in pleasure is dead while she liveth.
Holman Bible
however, she who is self-indulgent is dead even while she lives.
International Standard Version
But the self-indulgent widow is just as good as dead.
A Conservative Version
But she who is self-indulgent is dead while she lives.
American Standard Version
But she that giveth herself to pleasure is dead while she liveth.
An Understandable Version
But the widow who devotes herself to unrestrained pleasure is [spiritually] dead, even while still living.
Anderson New Testament
But she that lives voluptuously, is dead while she lives.
Bible in Basic English
But she who gives herself to pleasure is dead while she is living.
Common New Testament
But she who lives for pleasure is dead even while she lives.
Daniel Mace New Testament
the widow of pleasure is dead tho' she lives.
Darby Translation
But she that lives in habits of self-indulgence is dead while living.
Godbey New Testament
but she who is wanton is dead though living.
Goodspeed New Testament
A widow who gives herself up to pleasure is dead while she is still alive.
John Wesley New Testament
But she that liveth in pleasure is dead while she liveth.
Julia Smith Translation
And she living luxuriously is dead, living.
King James 2000
But she that lives in pleasure is dead while she lives.
Lexham Expanded Bible
But the one who lives for sensual pleasure is dead [even though she] lives.
Modern King James verseion
But she who lives in self-pleasure has died while living.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
but she that liveth in pleasure, is dead even yet alive.
Moffatt New Testament
whereas the widow who plunges into dissipation is dead before ever she dies.
Montgomery New Testament
But she who lives in wantonness is dead even while she still lives.
NET Bible
But the one who lives for pleasure is dead even while she lives.
New Heart English Bible
But she who gives herself to pleasure is dead while she lives.
Noyes New Testament
but she that giveth herself up to pleasure is dead while she liveth.
Sawyer New Testament
but a woman that lives voluptuously is dead while she lives.
The Emphasized Bible
Whereas, she that runneth riot, while living, is, dead:
Thomas Haweis New Testament
But she who lives voluptuously is dead, though she liveth.
Twentieth Century New Testament
But the life of a widow who is devoted to pleasure is a living death.
Webster
But she that liveth in pleasure, is dead while she liveth.
Weymouth New Testament
but a pleasure-loving widow is dead even while still alive.
Williams New Testament
while a widow who gives herself up to luxury is really dead though still alive.
World English Bible
But she who gives herself to pleasure is dead while she lives.
Worrell New Testament
But she who lives in pleasure, though living, has died.
Worsley New Testament
But she that indulgeth to luxury, is dead while she liveth.
Youngs Literal Translation
and she who is given to luxury, living -- hath died;
Themes
worldly Amusements and pleasures » Indulgence in » A proof of spiritual death
Amusements and worldly pleasures » A proof of spiritual death
Christian ministers » Charge delivered to
The Dead » Illustrative of » Faith without works
Spiritual death » Living in pleasure is
Spiritual life » Lovers of pleasure destitute of
Pleasure, worldly » Results of a pleasure-seeking life » Spiritual death
Worldly » Pleasure results of a pleasure-seeking life » Spiritual death
Interlinear
De
Word Count of 37 Translations in 1 Timothy 5:6
Verse Info
Context Readings
Instructions About Widows
5 Now a woman who is really a widow and has been left [entirely] alone [without adequate income] trusts in God and continues in supplications and prayers night and day. 6 Whereas she who lives for pleasure and self-indulgence is spiritually dead even while she still lives. 7 Keep instructing [the people to do] these things as well, so that they may be blameless and beyond reproach.
Phrases
Cross References
Luke 15:24
James 5:5
On the earth you have lived luxuriously and abandoned yourselves to soft living and led a life of wanton pleasure [self-indulgence, self-gratification]; you have fattened your hearts in a day of slaughter.
Revelation 3:1
Deuteronomy 28:54
The man who is most refined and well-bred among you
Deuteronomy 28:56
The most refined and well-bred woman among you, who would not venture to set the sole of her foot on the ground because she is so delicate and pampered,
1 Samuel 15:32
Then Samuel said, “Bring me Agag, the king of the Amalekites.” And Agag came to him
1 Samuel 25:6
and this is what you shall say, ‘
Job 21:11-15
“They send forth their little ones like a flock,
And their children skip about.
Psalm 73:5-7
They are not in trouble as other men,
Nor are they plagued like mankind.
Proverbs 29:21
He who pampers his slave from childhood
Will find him to be a son in the end.
Isaiah 22:13
Instead, there is joy and jubilation,
Killing of oxen and slaughtering of sheep,
Eating meat and drinking wine, saying,
“Let us eat and drink, for tomorrow we may die.”
Isaiah 47:1
O virgin daughter of Babylon;
Sit on the ground [in abject humiliation]; there is no throne for you,
O daughter of the
For you will no longer be called tender and delicate.
Jeremiah 6:2
“I will destroy the Daughter of Zion (Jerusalem), the lovely and delicate one [so like a luxurious pasture].
Lamentations 4:5
Those who feasted on delicacies
Are perishing in the streets;
Those reared in purple [as nobles]
Embrace ash heaps.
Amos 6:5-6
Who improvise to the sound of the harp—
Like David they have composed songs for themselves—
Matthew 8:22
But Jesus said to him,
Luke 7:25
Luke 12:19
Luke 15:13
Luke 15:32
Luke 16:19
2 Corinthians 5:14-15
For the love of Christ controls and compels us, because we have concluded this, that One died for all, therefore all died;
Ephesians 2:1
And you [He made alive when you] were [spiritually] dead and separated from Him because of your transgressions and sins,
Ephesians 2:5
even when we were [spiritually] dead and separated from Him because of our sins, He made us [spiritually] alive together with Christ (for by His grace—His undeserved favor and mercy—you have been saved from God’s judgment).
Ephesians 5:14
For this reason He says,
And arise from the dead,
And Christ will shine [as dawn] upon you and give you light.”
Colossians 2:13
When you were dead in your sins and in the uncircumcision of your flesh (worldliness, manner of life), God made you alive together with Christ, having [freely] forgiven us all our sins,
Revelation 18:7
To the degree that she glorified herself and reveled and gloated in her sensuality [living deliciously and luxuriously], to that same degree impose on her torment and anguish, and mourning and grief; for in her heart she boasts, ‘I sit as a queen [on a throne] and I am not a widow, and will never, ever see mourning or experience grief.’