Parallel Verses
Amplified
Please pardon the wickedness and guilt of these people according to the greatness of Your lovingkindness, just as You have forgiven these people, from Egypt even until now.”
New American Standard Bible
King James Version
Pardon, I beseech thee, the iniquity of this people according unto the greatness of thy mercy, and as thou hast forgiven this people, from Egypt even until now.
Holman Bible
Please pardon the wrongdoing of this people, in keeping with the greatness of Your faithful love,
International Standard Version
"Forgive, please, the iniquity of this people, according to your great, faithful love, in the same way that you've carried this people from Egypt to this place."
A Conservative Version
Pardon, I pray thee, the iniquity of this people according to the greatness of thy loving kindness, and according as thou have forgiven this people, from Egypt even until now.
American Standard Version
Pardon, I pray thee, the iniquity of this people according unto the greatness of thy lovingkindness, and according as thou hast forgiven this people, from Egypt even until now.
Bible in Basic English
May the sin of this people have forgiveness, in the measure of your great mercy, as you have had mercy on them from Egypt up till now.
Darby Translation
Pardon, I beseech thee, the iniquity of this people according to the greatness of thy loving-kindness, and as thou hast forgiven this people, from Egypt even until now.
Julia Smith Translation
Forgive now the sin of this people according to thy great kindness, and as thou didst lift up to this people, and even till now.
King James 2000
Pardon, I beseech you, the iniquity of this people according unto the greatness of your mercy, and as you have forgiven this people, from Egypt even until now.
Lexham Expanded Bible
Please forgive the sin of this people according to the greatness of your loyal love, just as you {forgave} this people, from Egypt until now."
Modern King James verseion
I beseech You, pardon the iniquity of this people according to the greatness of Your mercy, and as You have forgiven this people from Egypt even until now.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Be merciful I beseech ye therefore, unto the sin of this people according unto thy great mercy, and according as thou hast forgiven this people from Egypt even unto this place."
NET Bible
Please forgive the iniquity of this people according to your great loyal love, just as you have forgiven this people from Egypt even until now."
New Heart English Bible
Please pardon the iniquity of this people according to the greatness of your loving kindness, and according as you have forgiven this people, from Egypt even until now."
The Emphasized Bible
Pardon I beseech thee, the iniquity of this people, According to the greatness of thy lovingkindness, - And according as thou hast forgiven this people, from Egypt even thus far.
Webster
Pardon, I beseech thee, the iniquity of this people according to the greatness of thy mercy, and as thou hast forgiven this people, from Egypt, even until now.
World English Bible
Please pardon the iniquity of this people according to the greatness of your loving kindness, and according as you have forgiven this people, from Egypt even until now."
Youngs Literal Translation
forgive, I pray Thee, the iniquity of this people, according to the greatness of Thy kindness, and as Thou hast borne with this people from Egypt, even until now.'
Themes
Forgiveness » The lord forgiving
intercession » Answered » When the people complained on account of the report of the spies
Israel » Judgment of God » Unbelief » Complaints » Consequences
moses » Character of » Magnified of God
moses » Character of » Unaspiring
Intercessory prayer » Should be offered up for » Those who murmur against God
Interlinear
`avon
Checed
References
Word Count of 20 Translations in Numbers 14:19
Verse Info
Context Readings
God's Judgment Of Israel's Rebellion
18
‘The Lord is slow to anger, and abundant in lovingkindness, forgiving wickedness and transgression; but He will by no means clear the guilty, visiting (avenging) the wickedness and guilt of the fathers on the children, to the third and fourth generations [that is, calling the children to account for the sins of their fathers].’
Cross References
Exodus 34:9
And he said, “If now I have found favor and lovingkindness in Your sight, O Lord, let the Lord, please, go in our midst, though it is a stiff-necked (stubborn, rebellious) people, and pardon our iniquity and our sin, and take us as Your possession.”
Psalm 78:38
Many times He restrained His anger
And did not stir up all His wrath.
Psalm 106:45
And He remembered His covenant for their sake,
And relented [rescinding their sentence] according to the greatness of His lovingkindness [when they cried out to Him],
Exodus 32:32
Yet now, if You will, forgive their sin—and if not, please blot me out of Your book which You have written (kill me)!”
Exodus 32:10-14
Now therefore, let Me alone and do not interfere, so that My anger may burn against them and that I may destroy them; and I will make of you (your descendants) a great nation.”
Exodus 33:17
The Lord said to Moses, “I will also do this thing that you have asked; for you have found favor (lovingkindness, mercy) in My sight and I have known you [personally] by name.”
1 Kings 8:34
then hear in heaven, and forgive the sin of Your people Israel, and bring them back to the land which You gave their fathers.
Psalm 51:1-2
According to the greatness of Your compassion blot out my transgressions.
Psalm 106:7-8
Our fathers in Egypt did not understand nor appreciate Your miracles;
They did not remember the abundance of Your mercies nor imprint Your lovingkindnesses on their hearts,
But they were rebellious at the sea, at the
Isaiah 55:7
Let the wicked leave (behind) his way
And the unrighteous man his thoughts;
And let him return to the Lord,
And He will have compassion (mercy) on him,
And to our God,
For He will abundantly pardon.
Ezekiel 20:8-9
But they rebelled against Me and were not willing to listen to Me; they did not throw away the detestable things on which they feasted their eyes, nor did they
“Then I decided to pour out My wrath on them and finish My anger against them in the land of Egypt.
Daniel 9:19
O Lord, hear! O Lord, forgive! O Lord, listen and take action! Do not delay, for Your own sake, O my God, because Your city and Your people are called by Your name.”
Jonah 3:10
When God saw their deeds, that they turned from their wicked way, then God [had compassion and] relented concerning the disaster which He had declared that He would bring upon them. And He did not do it.
Jonah 4:2
He prayed to the Lord and said, “O Lord, is this not what I said when I was still in my country? That is why I ran to Tarshish, because I knew that You are a gracious and compassionate God, slow to anger and great in lovingkindness, and [when sinners turn to You] You revoke the [sentence of] disaster [against them].
Micah 7:18
Who is a God like You, who forgives wickedness
And passes over the rebellious acts of the remnant of His possession?
He does not retain His anger forever,
Because He [constantly] delights in mercy and lovingkindness.
Titus 3:4-7
But when the goodness and kindness of God our Savior and His love for mankind appeared [in human form as the Man, Jesus Christ],
James 5:15
and the prayer of faith will restore the one who is sick, and the Lord will raise him up; and if he has committed sins, he will be forgiven.
1 John 5:14-16
This is the [remarkable degree of] confidence which we [as believers are entitled to] have before Him: that