Parallel Verses

Amplified

For I will give you a very great honor and I will do whatever you tell me; so please come, curse these people [of Israel] for me.’”

New American Standard Bible

for I will indeed honor you richly, and I will do whatever you say to me. Please come then, curse this people for me.’”

King James Version

For I will promote thee unto very great honour, and I will do whatsoever thou sayest unto me: come therefore, I pray thee, curse me this people.

Holman Bible

for I will greatly honor you and do whatever you ask me. So please come and put a curse on these people for me!’”

International Standard Version

I'm determined to reward you generously, and I'll do everything you tell me to do. So come right away and curse this people for me.'"

A Conservative Version

For I will promote thee to very great honor, and whatever thou say to me I will do. Come therefore, I pray thee, curse this people for me.

American Standard Version

for I will promote thee unto very great honor, and whatsoever thou sayest unto me I will do: come therefore, I pray thee, curse me this people.

Bible in Basic English

For I will give you a place of very great honour, and whatever you say to me I will do; so come, in answer to my prayer, and put a curse on this people.

Darby Translation

for very highly will I honour thee, and whatever thou shalt say to me will I do; come therefore, I pray thee, curse me this people.

Julia Smith Translation

For honoring, I will honor thee greatly, and all which thou shalt say to me I will do; and come, now, curse to me this people.

King James 2000

For I will promote you unto very great honor, and I will do whatsoever you say unto me: come therefore, I pray you, curse for me this people.

Lexham Expanded Bible

because I will surely honor you greatly, and all that you say to me I will do. Please, come; curse this people for me.'"

Modern King James verseion

For I will raise you up to very great honor, and I will do whatever you say to me. Please come then and curse this people for me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

for I will greatly promote thee unto great honour, and will do whatsoever thou sayest unto me! Come therefore I pray thee, curse me this people.'"

NET Bible

For I will honor you greatly, and whatever you tell me I will do. So come, put a curse on this nation for me.'"

New Heart English Bible

for I will promote you to very great honor, and whatever you say to me I will do. Please come therefore, and curse this people for me.'"

The Emphasized Bible

For I will honour, thee, exceedingly, and all that thou shalt say unto me, will I do. Do come therefore I pray thee oh revile me this people.

Webster

For I will promote thee to very great honor, and I will do whatever thou sayest to me: come therefore, I pray thee, curse this people for me.

World English Bible

for I will promote you to very great honor, and whatever you say to me I will do. Please come therefore, and curse this people for me.'"

Youngs Literal Translation

for very greatly I honour thee, and all that thou sayest unto me I do; and come, I pray thee, pierce for me this people.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For I will promote
כּבד כּבד 
Kabad 
Usage: 114

כּבד כּבד 
Kabad 
Usage: 114

כּבד כּבד 
Kabad 
Usage: 114

and I will do

Usage: 0

unto me come
ילך 
Yalak 
Usage: 0

קבב 
Qabab 
curse, at all
Usage: 11

References

Fausets

Context Readings

Balaam Accompanies The Moabite Princes

16 They came to Balaam, and said to him, “Thus says Balak the son of Zippor, ‘I beg you, let nothing hinder you from coming to me. 17 For I will give you a very great honor and I will do whatever you tell me; so please come, curse these people [of Israel] for me.’” 18 Balaam answered the servants of Balak, “Even if Balak were to give me his house full of silver and gold, I could not do anything, either small or great, contrary to the command of the Lord my God.



Cross References

Numbers 24:11

Therefore now flee to your place! I had intended to honor you greatly, but behold, the Lord has held you back from honor.”

Numbers 22:6

Now please come, curse these people for me, for they are too powerful for me; perhaps I will be able to defeat them and drive them out of the land. For I know [your reputation] that he whom you bless is blessed, and he whom you curse is cursed.”

Numbers 22:37

Balak said to Balaam, “Did I not urgently send word to you to call you? Why did you not come to me [immediately]? Am I really unable to honor (pay) you?”

Numbers 23:2-3

Balak did just as Balaam had said, and Balak and Balaam offered a bull and a ram on each altar.

Numbers 23:29-30

And Balaam said to Balak, “Build seven altars for me here, and prepare for me seven bulls and seven rams here.”

Deuteronomy 16:9

“You shall count seven weeks for yourself; you shall begin to count seven weeks from the time you first put the sickle to the standing grain.

Esther 5:11

Then Haman recounted to them the glory of his riches, the large number of his sons, and every instance in which the king had magnified him and how he had promoted him over the officials and servants of the king.

Esther 7:9

Then Harbonah, one of the eunuchs serving the king said, “Now look, there are gallows fifty cubits (75 ft.) high standing at Haman’s house, which Haman made for Mordecai, whose good warning saved the king.” And the king said, “Hang him on it.”

Matthew 4:8-9

Again, the devil took Him up on a very high mountain and showed Him all the kingdoms of the world and the glory [splendor, magnificence, and excellence] of them;

Matthew 14:7

so much that he promised with an oath to give her whatever she asked.

Matthew 16:26

For what will it profit a man if he gains the whole world [wealth, fame, success], but forfeits his soul? Or what will a man give in exchange for his soul?

Jump To Previous

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain