Parallel Verses

Amplified

But all the young girls who have not known a man intimately, keep alive for yourselves [to marry].

New American Standard Bible

But all the girls who have not known man intimately, spare for yourselves.

King James Version

But all the women children, that have not known a man by lying with him, keep alive for yourselves.

Holman Bible

but keep alive for yourselves all the young females who have not had sexual relations.

International Standard Version

You are to allow the young women who haven't yet had sexual relations with a man to live for yourselves."

A Conservative Version

But all the women-children, who have not known man by laying with him, keep alive for yourselves.

American Standard Version

But all the women-children, that have not known man by lying with him, keep alive for yourselves.

Bible in Basic English

But all the female children who have had no sex relations with men, you may keep for yourselves.

Darby Translation

but all the children among the women that have not known lying with a man, keep alive for yourselves.

Julia Smith Translation

And all the little ones among the women who knew not the bed of a male, preserve ye alive for yourselves.

King James 2000

But all the young girls, that have not known a man by lying with him, keep alive for yourselves.

Lexham Expanded Bible

But all the females who have not {had sexual intercourse with a man}, keep alive for yourselves.

Modern King James verseion

But all the female children that have not known a man by lying with him, keep alive for yourselves.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But all the women-children that have not lain with men, keep alive for yourselves.

NET Bible

But all the young women who have not had sexual intercourse with a man will be yours.

New Heart English Bible

But all the girls, who have not known man by lying with him, keep alive for yourselves.

The Emphasized Bible

But all the young of womankind that hay, not cohabited with man, preserve alive for yourselves.

Webster

But all the female children, that have not known a man by lying with him, keep alive for yourselves.

World English Bible

But all the girls, who have not known man by lying with him, keep alive for yourselves.

Youngs Literal Translation

and all the infants among the women, who have not known the lying of a male, ye have kept alive for yourselves.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But all the women
נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
Usage: 780

טף 
Taph 
Usage: 42

a man
זכר 
Zakar 
Usage: 83

by lying
משׁכּב 
Mishkab 
Usage: 46

with him, keep alive
חיה 
Chayah 
Usage: 264

References

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

The Army Returns

17 Now therefore, kill every male among the children, and kill every woman who is not a virgin. 18 But all the young girls who have not known a man intimately, keep alive for yourselves [to marry]. 19 Camp outside the camp for seven days; whoever has killed any person and whoever has touched any dead body, purify yourselves and your captives, on the third day and on the seventh day.

Cross References

Deuteronomy 21:10-14

“When you go out to battle against your enemies, and the Lord your God hands them over to you and you lead them away captive,

Leviticus 25:44

As for your male and female slaves whom you may have—you may acquire male and female slaves from the pagan nations that are around you.

Deuteronomy 20:14

Only the women and the children and the animals and everything that is in the city, all its spoil, you shall take as plunder for yourself; and you shall use the spoil of your enemies which the Lord your God has given you.

2 Chronicles 28:8-10

And the sons of Israel led away captive 200,000 of their kinsmen [of Judah]—women, sons, and daughters—and they also took a great quantity of spoil from them and brought it to Samaria.

Isaiah 14:2

The peoples will take them along and bring them to their own place (Judea), and the house of Israel will possess them as an inheritance in the land of the Lord as male and female servants; and they will take captive those whose captives they have been, and they will rule over their [former] oppressors.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain