Parallel Verses
Worsley New Testament
As it is just for me to think this of you all, because ye have me in your heart, both in my bonds, and in the defence and confirmation of the gospel, being all of you partakers of the same grace with me.
New American Standard Bible
King James Version
Even as it is meet for me to think this of you all, because I have you in my heart; inasmuch as both in my bonds, and in the defence and confirmation of the gospel, ye all are partakers of my grace.
Holman Bible
It is right
International Standard Version
For it is only right for me to think this way about all of you, because you're constantly on my mind. Both in my imprisonment and in the defense and confirmation of the gospel, all of you are partners with me in this privilege.
A Conservative Version
Just as it is right for me to think this about all of you, because I have you in my heart, both in my bonds and in the defense and confirmation of the good-news, you all being partners with me of the grace.
American Standard Version
even as it is right for me to be thus minded on behalf of you all, because I have you in my heart, inasmuch as, both in my bonds and in the defence and confirmation of the gospel, ye all are partakers with me of grace.
Amplified
It is right for me to feel this way about you, because [you have me in your heart as] I have you in my heart, since both in my imprisonment and in the defense and confirmation of the good news [regarding salvation], all of you share in [His matchless] grace with me.
An Understandable Version
It is right for me to think this way about all of you, because I have you in my heart [i.e., you are dear to me], for you people are sharing in God's unearned favor with me [Note: Paul here refers to his ministry], both in my imprisonment and in my defense and confirmation of the Gospel [i.e., in my efforts to give proof of the Gospel's truth].
Anderson New Testament
as it is right for me to think this of you all, because I have you in my heart; both in my bonds and in my defense and confirmation of the gospel, I say I have you all in my heart as being joint par takers of my grace.
Bible in Basic English
So it is right for me to take thought for you all in this way, because I have you in my heart; for in my chains, and in my arguments before the judges in support of the good news, making clear that it is true, you all have your part with me in grace.
Common New Testament
For it is only right for me to feel this way about you all, because I have you in my heart, since both in my imprisonment and in the defense and confirmation of the gospel, you all are partakers of grace with me.
Daniel Mace New Testament
I should have this opinion of you, being sensible you make the dispensation I am under a common concern, with respect to my confinement, and the defence and confirmation of the gospel.
Darby Translation
as it is righteous for me to think this as to you all, because ye have me in your hearts, and that both in my bonds and in the defence and confirmation of the glad tidings ye are all participators in my grace.
Godbey New Testament
as it is righteous for me to think in behalf of you all, because I have you in my heart, both in my bonds and in the defence and confirmation of the gospel, that you are all my fellow-partakers of the grace.
Goodspeed New Testament
And I have a right to feel in this way about you all, because both when I am in prison and when I am defending and vindicating our right to preach the good news, I have you in my heart as all sharing that privilege with me.
John Wesley New Testament
As it is right for me to think this of you all, because I have you in my heart, who were all partakers of my grace, both in my bonds, and in the defence and confirmation of the gospel.
Julia Smith Translation
As it is just for me to think this concerning you all, for my having you in the heart; both in my bonds, and in the justification and confirmation of the good news, ye all being partakers of grace with me.
King James 2000
Even as it is right for me to think this of you all, because I have you in my heart; since as both in my bonds, and in the defense and confirmation of the gospel, you all are partakers of my grace.
Lexham Expanded Bible
just as it is right for me to think this about all of you, because I have you in my heart, [since] both in my imprisonment and in the defense and confirmation of the gospel all of you are sharers of grace with me.
Modern King James verseion
even as it is righteous for me to think this of you all, because you have me in your heart, inasmuch as both in my bonds, and in the defense and confirmation of the gospel, you are all partakers of my grace.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
as it becometh me so to judge of you all, because I have you in my heart, and have you also every one companions of grace with me, even in my bonds as I defend, and establish the gospel.
Moffatt New Testament
It is only natural for me to be thinking of you all in this way, for alike in my prison and as I defend and vindicate the gospel, I bear in mind how you all share with me in the grace divine.
Montgomery New Testament
It is but just that I should be thus mindful of you all, because I have you in my heart, and because in these fetters of mine and in my defense and confirmation of the gospel you are all my fellow partners in the privilege.
NET Bible
For it is right for me to think this about all of you, because I have you in my heart, since both in my imprisonment and in the defense and confirmation of the gospel all of you became partners in God's grace together with me.
New Heart English Bible
It is even right for me to think this way on behalf of all of you, because I have you in my heart, because, both in my bonds and in the defense and confirmation of the Good News, you all are partakers with me of grace.
Noyes New Testament
even as it is right for me to think this of you all, because I have you in my heart both in my bonds, and in the defence and confirmation of the gospel, all of you being sharers of the grace bestowed on me.
Sawyer New Testament
as it is right for me to think this of you all, because I have you in my heart, both in my bonds and in the defense and confirmation of the gospel, you being all partakers of my grace.
The Emphasized Bible
According as it is right in me to have this regard in behalf of you all, - because ye have had me in your hearts, both in my bonds and in the defence and confirmation of the glad-message, all of you being, joint partakers of my favour.
Thomas Haweis New Testament
as it is right for me to think this of you all, because I bear you on my heart, both in my bonds and in my defence and the confirmation of the gospel, as being all of you sharers in my grace.
Twentieth Century New Testament
And, indeed, I am justified in feeling thus about you all; because you have a warm place in my heart--you who all, both in my imprisonment and in the work of defending and establishing the Good News, shared my privilege with me.
Webster
Even as it is meet for me to think this of you all, because I have you in my heart; inasmuch as both in my bonds, and in the defense and confirmation of the gospel, ye all are partakers of my grace.
Weymouth New Testament
And I am justified in having this confidence about you all, because, both during my imprisonment and when I stand up in defence of the Good News or to confirm its truth, I have you in my heart, sharers as you all are in the same grace as myself.
Williams New Testament
And I have a right to think this way about you, because I always have you in my heart, whether shut up in prison or out defending and vindicating the good news, for you are sharers with me of God's favor.
World English Bible
It is even right for me to think this way on behalf of all of you, because I have you in my heart, because, both in my bonds and in the defense and confirmation of the Good News, you all are partakers with me of grace.
Worrell New Testament
even as it is right for me to think this in behalf of you all; because ye have me in your heart, both in my bonds and in the defense and confirmation of the Gospel, all of you being partakers with me of the grace.
Youngs Literal Translation
according as it is righteous for me to think this in behalf of you all, because of my having you in the heart, both in my bonds, and in the defence and confirmation of the good news, all of you being fellow-partakers with me of grace.
Themes
Christian ministers » Love of, for the ekklesia (the body of Christ), exemplified by paul
Christian ministers » Called » Defenders of the faith
Ministers » Should be » Affectionate to their people
Topics
Interlinear
Touto
Huper
χάρις
Charis
grace, favour, thanks, thank, thank Trans, pleasure,
Usage: 151
Humon
ὑμᾶς
Humas
Usage: 314
Pas
πᾶς
Pas
all, all things, every, all men, whosoever, everyone, whole, all manner of, every man, no Trans, every thing, any, whatsoever, whosoever 9 , always , daily , any thing, no , not tr,
Usage: 704
Dia
En
δεσμόν δεσμός
Desmon
Usage: 19
Mou
μοῦ
Mou
Usage: 313
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
References
Word Count of 37 Translations in Philippians 1:7
Prayers for Philippians 1:7
Verse Info
Context Readings
Thanksgiving
6 being confident of this, that He who hath begun a good work in you will continue to perfect it till the day of Jesus Christ. 7 As it is just for me to think this of you all, because ye have me in your heart, both in my bonds, and in the defence and confirmation of the gospel, being all of you partakers of the same grace with me. 8 For God is my witness, how much I long for you all, as with the bowels of Jesus Christ.
Names
Cross References
2 Corinthians 7:3
I speak not this to condemn you: for I said before that ye are so much in our hearts that we could live and die with you.
Acts 20:23
save that the holy Spirit testifieth in every city, that bonds and afflictions await me.
Ephesians 3:1
For this cause I Paul am the prisoner of Jesus Christ for the sake of you Gentiles:
Ephesians 6:20
for which I am an ambassador though in chains: that I may speak boldly in behalf of it, as I ought to speak.
Philippians 1:5
in every prayer of mine) for your attachment to the gospel, from the first day even till now;
Philippians 1:16-17
the former preach Christ out of contention, not sincerely, thinking to add affliction to my bonds;
Philippians 4:14
Nevertheless ye did well in communicating to the relief of my affliction.
Colossians 4:18
The salutation of me Paul, with my own hand. Remember my bonds. Grace be with you. Amen.
2 Timothy 2:9
for whose sake I suffer trouble even unto bonds, as if I were a malefactor; but the word of God is not bound.
Acts 16:23-25
And when they had given them many stripes, they cast them into prison, charging the jailor to keep them safely.
Acts 21:33
Then the commanding officer came near and took him, and ordered him to be bound with two chains; and inquired, who he was, and what he had done.
1 Corinthians 9:23
And this I do for the sake of the gospel, that I may be a fellow partaker of it.
1 Corinthians 13:7
covereth all faults, believeth all things, hopeth all things, endureth all things.
2 Corinthians 3:2
Ye are our epistle, inscribed on our hearts, known and read by all men:
Galatians 5:6
For in Christ Jesus neither circumcision availeth any thing, nor uncircumcision, but faith which worketh by love.
Ephesians 4:1
I therefore, a prisoner for the sake of the Lord, exhort you to walk worthy of the vocation wherewith ye are called, with all humility and meekness;
Colossians 4:3
Praying at the same time for us also, that God would open to us a door of utterance, to declare the mystery of Christ, for which also I am in bonds: that I may make it manifest, as I ought.
1 Thessalonians 1:2-5
We give thanks to God always for you all, making mention of you in our prayers.
1 Thessalonians 5:5
ye are all children of the light, and of the day: we are not of the night, nor of darkness.
2 Timothy 1:8
Be not therefore ashamed of the testimony of our Lord, nor of me his prisoner: but bear thy part in the afflictions of the gospel, according to the power of God;
Hebrews 3:1
Wherefore, holy brethren, partakers of the heavenly calling, consider the apostle and high-priest of our profession, Christ Jesus;
Hebrews 6:9-10
But, beloved, we are persuaded better things of you, and things that accompany salvation, though we thus speak for your caution.
Hebrews 10:33-34
partly, being made a public spectacle by reproaches and afflictions; and partly, as ye became associates of those who were so treated:
1 Peter 4:13
but rejoice in that ye are partakers in the sufferings of Christ; that, when his glory shall be revealed, ye may also rejoice with exceeding joy.
1 Peter 5:1
The elders that are among you I exhort, who am also an elder and a witness of the sufferings of Christ, and a partaker of the glory which shall be revealed; feed the flock of God that is among you,
2 Peter 1:13
And I think it my duty, while I am in this tabernacle, to stir you up by way of remembrance:
1 John 3:14
since we know that we have passed from death to life, because we love the brethren: he, that loveth not his brother, remaineth in death.