Parallel Verses
Amplified
He who troubles (mismanages) his own house will inherit the wind (nothing),
And the foolish will be a servant to the wise-hearted.
New American Standard Bible
And
King James Version
He that troubleth his own house shall inherit the wind: and the fool shall be servant to the wise of heart.
Holman Bible
will inherit the wind,
and a fool will be a slave
to someone whose heart is wise.
International Standard Version
Whoever troubles his household will inherit the wind, and the fool will be a servant to the wise.
A Conservative Version
He who troubles his own house shall inherit the wind. And a foolish man shall be servant to a wise man of heart.
American Standard Version
He that troubleth his own house shall inherit the wind; And the foolish shall be servant to the wise of heart.
Bible in Basic English
The troubler of his house will have the wind for his heritage, and the foolish will be servant to the wise-hearted.
Darby Translation
He that troubleth his own house shall inherit wind; and the fool shall be servant to the wise of heart.
Julia Smith Translation
He troubling his house shall inherit wind: and the foolish is servant to the wise of heart
King James 2000
He that troubles his own house shall inherit the wind: and the fool shall be servant to the wise of heart.
Lexham Expanded Bible
He who brings trouble [to] his household, he will inherit wind, and a fool will serve the wise of heart.
Modern King James verseion
He who troubles his own house shall inherit the wind; and the fool shall be servant to the wise in heart.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Whoso maketh disquietness in his own house, he shall have wind for his heritage; and the fool shall be servant to the wise.
NET Bible
The one who troubles his family will inherit nothing, and the fool will be a servant to the wise person.
New Heart English Bible
He who troubles his own house shall inherit the wind. The foolish shall be servant to the wise of heart.
The Emphasized Bible
He that troubleth his own house, shall inherit the wind, but, a servant, shall the foolish be, to the wise in heart.
Webster
He that troubleth his own house shall inherit the wind: and the fool shall be servant to the wise of heart.
World English Bible
He who troubles his own house shall inherit the wind. The foolish shall be servant to the wise of heart.
Youngs Literal Translation
Whoso is troubling his own house inheriteth wind, And a servant is the fool to the wise of heart.
Topics
Interlinear
Bayith
Nachal
`ebed
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in Proverbs 11:29
Verse Info
Context Readings
Proverbs Of Solomon
28
He who leans on and trusts in and is confident in his riches will fall,
But the righteous [who trust in God’s provision] will flourish like a green leaf.
He who troubles (mismanages) his own house will inherit the wind (nothing),
And the foolish will be a servant to the wise-hearted.
The fruit of the [consistently] righteous is a tree of life,
And he who is wise captures and wins souls [for God—he gathers them for eternity].
Cross References
Ecclesiastes 5:16
This also is a grievous evil—exactly as he was born, so he shall die. So what advantage has he who labors for the wind?
Genesis 34:30
Then Jacob said to Simeon and Levi, “You have ruined me, making me a stench to the inhabitants of the land, the Canaanites and the Perizzites! My men are few in number, and the men of the land will band together against me and attack me; I shall be destroyed, I and my household.”
Joshua 7:24-25
Then Joshua and all Israel with him, took Achan the son of Zerah, the silver, the [royal] robe, the bar of gold,
1 Samuel 25:3
(now the man’s name was Nabal and his wife’s name was Abigail. She was intelligent and beautiful in appearance, but the man was harsh and evil in his dealings; he was a
1 Samuel 25:17
Now then, know this and consider what you should do, for evil is [already] planned against our master and against all his household; but he is such a
1 Samuel 25:38
About ten days later, the Lord struck Nabal and he died.
Proverbs 14:19
The evil will bow down before the good,
And the wicked [will bow down] at the gates of the righteous.
Proverbs 15:27
He who profits unlawfully brings suffering to his own house,
But he who hates bribes [and does not receive nor pay them] will live.
Hosea 8:7
For they sow the wind [in evil]
And they reap the whirlwind [in disaster].
The standing grain has no growth;
It yields no grain.
If it were to yield, strangers would swallow it up.
Habakkuk 2:9-10
“Woe (judgment is coming) to him who obtains wicked gain for his house [and thinks by so doing]
To set his nest on high,
That he may be rescued from the hand of evil.