Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Be no false witness against thy neighbour, and hurt him not with thy lips.

New American Standard Bible

Do not be a witness against your neighbor without cause,
And do not deceive with your lips.

King James Version

Be not a witness against thy neighbour without cause; and deceive not with thy lips.

Holman Bible

Don’t testify against your neighbor without cause.
Don’t deceive with your lips.

International Standard Version

Don't testify against your neighbor without a cause, and don't lie when you speak.

A Conservative Version

Be not a witness against thy neighbor without cause, and deceive not with thy lips.

American Standard Version

Be not a witness against thy neighbor without cause; And deceive not with thy lips.

Amplified


Do not be a witness against your neighbor without cause,
And do not deceive with your lips [speak neither lies nor half-truths].

Bible in Basic English

Do not be a violent witness against your neighbour, or let your lips say what is false.

Darby Translation

Be not a witness against thy neighbour without cause; and wouldest thou deceive with thy lips?

Julia Smith Translation

Thou shalt not be a witness gratuitously against thy neighbor, and deceive not with thy lips.

King James 2000

Be not a witness against your neighbor without cause; and deceive not with your lips.

Lexham Expanded Bible

Do not be a witness without cause against your neighbor nor deceive with your lips.

Modern King James verseion

Do not be a witness against your neighbor without cause, nor deceive with your lips.

NET Bible

Do not be a witness against your neighbor without cause, and do not deceive with your words.

New Heart English Bible

Do not be a witness against your neighbor without cause. Do not deceive with your lips.

The Emphasized Bible

Do not become a needless witness against thy neighbour, so mightest thou open too wide thy lips:

Webster

Be not a witness against thy neighbor without cause; and deceive not with thy lips.

World English Bible

Don't be a witness against your neighbor without cause. Don't deceive with your lips.

Youngs Literal Translation

Be not a witness for nought against thy neighbour, Or thou hast enticed with thy lips.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Be not a witness
עד 
`ed 
Usage: 69

and deceive
פּתה 
Pathah 
Usage: 28

Context Readings

More Sayings Of The Wise

27 First, make up thy work that is without, and look well unto that which thou hast in the field, and then build thine house. 28 Be no false witness against thy neighbour, and hurt him not with thy lips. 29 Say not, "I will handle him, even as he hath dealt with me, and will reward every man according to his deeds."

Cross References

Ephesians 4:25

Wherefore, put away lying, and speak every man truth unto his neighbor, forasmuch as we are members one of another.

Proverbs 25:18

Whoso beareth false witness against his neighbour, he is a very spear, a sword, and a sharp arrow.

Exodus 20:16

"Thou shalt bear no false witness against thy neighbor.

Exodus 23:1

Thou shalt not accept a vain tale, neither shalt put thine hand with the wicked to be an unrighteous witness.

1 Samuel 22:9-10

Then answered Doeg the Edomite, which had the oversight of the servants of Saul, and said, "I saw the son of Jesse, when he came to Nob, to Ahimelech the son of Ahitub,

1 Kings 21:9-13

And she wrote in the letter, saying, "Proclaim fasting and set Naboth on high among the people,

Job 2:3

Then said the LORD unto Satan, "Hast thou not considered my servant Job, how that he is an innocent and virtuous man such one as feareth God, and escheweth evil, and that there is none like him in the land? But thou movedst me against him, to punish him: yet is it in vain, for he continueth still in his godliness."

Psalm 35:7

For they have privily laid their net to destroy me without a cause; yea, and made a pit for my soul, which I never deserved.

Psalm 35:11

False witnesses are risen up, and lay to my charge things that I know not.

Psalm 52:1

{To the Chanter, an exhortation of David when Doeg the Edomite came to Saul, and showed him, saying: David is come to the house of Abimelech} Thy boastest thou thyself, thou tyrant, that thou canst do mischief, whereas the goodness of God endureth yet daily?

Proverbs 14:5

A faithful witness will not dissemble; but a false record will make a lie.

Proverbs 19:5

A false witness shall not remain unpunished; and he that speaketh lies shall not escape.

Proverbs 19:9

A false witness shall not remain unpunished; and he that speaketh lies shall perish.

Proverbs 21:28

A false witness shall perish; but he that will be content to hear, shall always have power to speak himself.

Matthew 26:59-60

The chief priests, and the elders, and all the council, sought false witness against Jesus, for to put him to death,

Matthew 27:23

Then said the deputy, "What evil hath he done?" And they cried the more saying, "Let him be crucified."

John 15:25

Even that the saying might be fulfilled that is written in their law, 'They hated me without a cause.'

Colossians 3:9

Lie not one to another, that the old man with his works be put off,

Revelation 21:8

But the fearful and unbelieving, and the abominable, and murderers, and whoremongers, and sorcerers, and idolaters, and all liars shall have their part in the lake which burneth with fire and brimstone, which is the second death."

Revelation 22:15

For without shall be dogs and enchanters, and whoremongers, and murderers, and idolaters, and whosoever loveth or maketh lies.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain