More Proverbs Of Solomon
2 The glory of God, is to conceal a thing, but, the glory of kings, is to search out a thing.
2 It is the glory of God to conceal a thing: but the honour of kings is to search out a matter.
2 It is the glory of God to (B)conceal a matter,But the glory of (C)kings is to search out a matter.
2 It is the glory of God to conceal a matter, and the glory of kings to investigate a matter.
3 The heavens for height, and the earth for depth, but, the heart of kings, cannot be searched.
3 The heaven for height, and the earth for depth, and the heart of kings is unsearchable.
3 As the heavens for height and the earth for depth,So the heart of kings is unsearchable.
3 As the heaven is high and the earth is deep,so the hearts of kings cannot be investigated.
3 Just as the heavens are high and earth is deep, so the heart of a king is unfathomable.
5 Remove a lawless man from before the king, that his throne, may be established in righteousness.
5 Take away the wicked from before the king, and his throne shall be established in righteousness.
5 Remove the wicked from the king’s presence,(F)and his throne will be established in righteousness.(G)
5 Purge the wicked from the king's presence, and his throne will be established in righteousness.
6 Do not honour thyself before a king, nor, in the place of great men, do thou stand;
6 Put not forth thyself in the presence of the king, and stand not in the place of great men:
6 Do not claim honor in the presence of the king,And do not stand in the place of great men;
6 Don’t brag about yourself before the king,and don’t stand in the place of the great;
6 Don't magnify yourself in the presence of a king, and don't pretend to be in the company of famous men,
7 For better it be said to thee, Come up hither, - than that thou be put lower down before a noble, whom thine own eyes, have beheld.
7 For better it is that it be said unto thee, Come up hither; than that thou shouldest be put lower in the presence of the prince whom thine eyes have seen.
7 For (H)it is better that it be said to you, “Come up here,”Than for you to be placed lower in the presence of the prince,Whom your eyes have seen.
7 for it is better for him to say to you, “Come up here!”than to demote you in plain view of a noble.(b)(H)
7 for it is better that it be told you, "Come up here," than for you to be placed lower in the presence of an official. What you've seen with your own eyes,
8 Do not go forth to strive in haste, - lest thou know not what to do in the latter end thereof, when thy neighbour, hath put thee to shame.
8 Go not forth hastily to strive, lest thou know not what to do in the end thereof, when thy neighbour hath put thee to shame.
8 Do not go out (I)hastily to (a)argue your case;(b)Otherwise, what will you do in (c)the end,When your neighbor humiliates you?
8 Don’t take a matter to court hastily.(I)Otherwise, what will you do afterwardif your opponent(c) humiliates you?
8 don't be in a hurry to argue in court. Otherwise, what will you do later on when your neighbor humiliates you?
12 A ring of gold, and a vessel of precious metal, is a wise reprover, on a hearing ear.
12 As an earring of gold, and an ornament of fine gold, so is a wise reprover upon an obedient ear.
12 Like (g)an (M)earring of gold and an (N)ornament of (O)fine goldIs a wise reprover to a (P)listening ear.
12 Like a gold earring and a necklace of pure gold is a wise reprover to a listening ear.
13 As the cold of snow in the day of harvest, is a faithful messenger to them who send him, - when, the life of his masters, he restoreth.
13 As the cold of snow in the time of harvest, so is a faithful messenger to them that send him: for he refresheth the soul of his masters.
13 Like the cold of snow in the (h)time of harvestIs a (Q)faithful messenger to those who send him,For he refreshes the soul of his masters.
13 To those who send him, a trustworthy messengeris like the coolness of snow on a harvest day;he refreshes the life of his masters.(M)
13 Like cold snow during harvest time is a faithful messenger to those who send him; he refreshes his masters.
17 Withhold thy foot from the house of thy neighbour, - lest he be weary of thee, and hate thee.
17 Withdraw thy foot from thy neighbour's house; lest he be weary of thee, and so hate thee.
17 Seldom set foot in your neighbor’s house;otherwise, he’ll get sick of you and hate you.
17 Seldom set foot in your neighbor's home; otherwise, he'll grow weary and hate you.
18 A hammer and a sword, and a sharpened arrow, is a man becoming a false witness against his neighbour.
18 A man that beareth false witness against his neighbour is a maul, and a sword, and a sharp arrow.
18 Like a club and a (V)sword and a sharp (W)arrowIs a man who bears (X)false witness against his neighbor.
18 A man giving false testimony against his neighbor(R)is like a club, a sword, or a sharp arrow.(S)
18 A club, a sword, and a sharp arrow that's what a man is who lies about his neighbor.
19 A broken tooth and a faltering foot, is confidence in the treacherous, in the day of danger.
19 Confidence in an unfaithful man in time of trouble is like a broken tooth, and a foot out of joint.
19 A bad tooth and an unsteady foot that's what confidence in an unreliable man is like in a time of trouble.
20 As splendour of dress on a cold day - vinegar upon nitre, so is a singer with songs, unto a sad heart.
20 As he that taketh away a garment in cold weather, and as vinegar upon nitre, so is he that singeth songs to an heavy heart.
20 Like one who takes off a garment on a cold day, or like vinegar on (n)soda,Is he who sings songs to (o)a troubled heart.
20 Singing songs to a troubled heartis like taking off clothing on a cold dayor like pouring vinegar on soda.(g)(U)
20 Taking your coat off when it's cold or pouring vinegar on soda that's what singing songs does to a heavy heart.
21 If he that hateth thee hunger, give him bread to eat, and, if he be thirsty, give him water to drink;
21 If thine enemy be hungry, give him bread to eat; and if he be thirsty, give him water to drink:
21 (Z)If (p)your enemy is hungry, give him food to eat;And if he is thirsty, give him water to drink;
21 If your enemy hungers, give him food to eat; and if he thirsts, give him water to drink.
23 A north wind, bringeth forth rain, and, a face stirred with indignation, a secretive tongue.
23 The north wind driveth away rain: so doth an angry countenance a backbiting tongue.
23 The north wind produces rain,and a backbiting tongue, angry looks.
23 The north wind brings rain, and a backbiting tongue an angry look.
24 As cold water to a thirsty soul, so is a good report from a far country.
24 It is better to dwell in the corner of the housetop, than with a brawling woman and in a wide house.
24 It is (AC)better to live in a corner of the roofThan (s)in a house shared with a contentious woman.
24 It's better to live in a corner on the roof than in a house with a contentious woman.
26 To eat honey in abundance, is not good, nor is, searching out their own honour, an honourable thing.
26 A righteous man falling down before the wicked is as a troubled fountain, and a corrupt spring.
26 Like a (AE)trampled spring and a (t)polluted wellIs a righteous man who gives way before the wicked.
26 A muddied spring or a polluted well that's what a righteous person is who compromises with the wicked.