Parallel Verses

Amplified


Sheol, and the barren womb,
Earth that is never satisfied with water,
And fire that never says, “It is enough.”

New American Standard Bible

Sheol, and the barren womb,
Earth that is never satisfied with water,
And fire that never says, “Enough.”

King James Version

The grave; and the barren womb; the earth that is not filled with water; and the fire that saith not, It is enough.

Holman Bible

Sheol; a childless womb;
earth, which is never satisfied with water;
and fire, which never says, “Enough!”

International Standard Version

The afterlife, the barren womb, earth that still demands water, and fire they never say, "Enough".

A Conservative Version

Sheol, and the barren womb, the earth that is not satisfied with water, and the fire that does not say, Enough.

American Standard Version

Sheol; and the barren womb; The earth that is not satisfied with water; And the fire that saith not, Enough.

Bible in Basic English

The underworld, and the woman without a child; the earth which never has enough water, and the fire which never says, Enough.

Darby Translation

Sheol, and the barren womb; the earth which is not filled with water, and the fire which saith not, It is enough.

Julia Smith Translation

Hades; and the closed womb; the earth not filled with water; and fire said not, Wealth.

King James 2000

The grave; and the barren womb; the earth that is not filled with water; and the fire that says not, It is enough.

Lexham Expanded Bible

Sheol and barrenness of womb, the land is not satisfied [with] water, and fire does not say "enough!"

Modern King James verseion

The grave; and the barren womb, the earth not filled with water, and the fire, have not said, Enough.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

There be three things that are never satisfied, and the fourth sayeth never, "Hoo." The hell, a woman's womb, and the earth hath never water enough. As for fire, it sayeth never, "Hoo."

NET Bible

the grave, the barren womb, land that is not satisfied with water, and fire that never says, "Enough!"

New Heart English Bible

Sheol, the barren womb; the earth that is not satisfied with water; and the fire that doesn't say, 'Enough.'

The Emphasized Bible

Hades, and barrenness, - A land not satisfied with water, and fire, that saith not, Enough!

Webster

The grave; and the barren womb; the earth that is not filled with water; and the fire that saith not, It is enough.

World English Bible

Sheol, the barren womb; the earth that is not satisfied with water; and the fire that doesn't say, 'Enough.'

Youngs Literal Translation

Sheol, and a restrained womb, Earth -- it is not satisfied with water, And fire -- it hath not said, 'Sufficiency,'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
The grave
שׁאל שׁאול 
Sh@'owl 
Usage: 65

and the barren
עצר 
`otser 
Usage: 3

רחם 
Racham 
Usage: 44

the earth
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

that is not filled
שׂבע שׂבע 
Saba` 
Usage: 98

with water
מים 
Mayim 
Usage: 581

and the fire
אשׁ 
'esh 
Usage: 378

References

Easton

Fausets

Hastings

Context Readings

Four Things That Are Never Satisfied

15
The leech has two daughters,
“Give, give!”
There are three things that are never satisfied,
Four that do not say, “It is enough”:
16 
Sheol, and the barren womb,
Earth that is never satisfied with water,
And fire that never says, “It is enough.”
17
The eye that mocks a father
And scorns a mother,
The ravens of the valley will pick it out,
And the young vultures will devour it.



Cross References

Proverbs 27:20


Sheol (the place of the dead) and Abaddon (the underworld) are never satisfied;
Nor are the eyes of man ever satisfied.

Habakkuk 2:5


“Moreover, wine is treacherous and betrays the arrogant man,
So that he does not stay at home.
His appetite is large like Sheol,
And he is like death, never satisfied.
He gathers to himself all nations
And collects to himself all peoples [as if he owned them].

Genesis 30:1

When Rachel saw that she conceived no children for Jacob, she envied her sister, and said to Jacob, “Give me children, or else I will die.”

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain