Parallel Verses

Amplified

But I say to you that everyone who so much as looks at a woman with evil desire for her has already committed adultery with her in his heart.

New American Standard Bible

but I say to you that everyone who looks at a woman with lust for her has already committed adultery with her in his heart.

King James Version

But I say unto you, That whosoever looketh on a woman to lust after her hath committed adultery with her already in his heart.

Holman Bible

But I tell you, everyone who looks at a woman to lust for her has already committed adultery with her in his heart.

International Standard Version

But I say to you, anyone who stares at a woman with lust for her has already committed adultery with her in his heart.

A Conservative Version

But I say to you, that every man who looks on a woman to crave her has already committed adultery with her in his heart.

American Standard Version

but I say unto you, that every one that looketh on a woman to lust after her hath committed adultery with her already in his heart.

An Understandable Version

But I say to you, everyone who looks at a woman with an improper sexual desire for her [body], has already been sexually unfaithful to his mate in his heart.

Anderson New Testament

But I say to you, Whoever looks upon a woman to cherish desire for her, has already committed adultery with her in his heart.

Bible in Basic English

But I say to you that everyone whose eyes are turned on a woman with desire has had connection with her in his heart.

Common New Testament

But I say to you that every one who looks at a woman lustfully has already committed adultery with her in his heart.

Daniel Mace New Testament

but I tell you, that whosoever looks on a woman with impure desires is already guilty of approving the fact.

Darby Translation

But I say unto you, that every one who looks upon a woman to lust after her has already committed adultery with her in his heart.

Godbey New Testament

But I say unto you that every one looking on a woman in order to lust after her hath already committed adultery with her in his heart.

Goodspeed New Testament

But I tell you that anyone who looks at a woman with desire has already committed adultery with her in his heart.

John Wesley New Testament

But I say unto you, That whosoever looketh upon a woman to lust after her, hath already committed adultery with her in his heart.

Jubilee 2000 Bible

but I say unto you, That whosoever looks on a woman to lust after her has committed adultery with her already in his heart.

Julia Smith Translation

But I say to you, That every one seeing a woman, to eagerly desire her, has already committed adultery with her, in his heart.

King James 2000

But I say unto you, That whosoever looks on a woman to lust after her has committed adultery with her already in his heart.

Lexham Expanded Bible

But I say to you that everyone who looks at a woman to lust for her has already committed adultery with her in his heart.

Modern King James verseion

But I say to you that whoever looks on a woman to lust after her has already committed adultery with her in his heart.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But I say unto you, That whosoever looketh on a wife lusting after her, hath committed adultery with her already in his heart.

Moffatt New Testament

But I tell you, any one who even looks with lust at a woman has committed adultery with her already in his heart.

Montgomery New Testament

But I say to you that whoever looks with lust at a woman has already committed adultery with her in his heart.

NET Bible

But I say to you that whoever looks at a woman to desire her has already committed adultery with her in his heart.

New Heart English Bible

but I tell you that everyone who gazes at a woman to lust after her has committed adultery with her already in his heart.

Noyes New Testament

But I say to you, that whoever looketh on a woman to lust after her, hath committed adultery with her already in his heart.

Sawyer New Testament

but I tell you, that every one who looks on a woman to desire her inordinately, has already committed adultery with her in his heart.

The Emphasized Bible

But, I, say unto you, that, Every one who looketh on a woman so as to covet her, already, hath committed adultery with her, in his heart.

Thomas Haweis New Testament

but I say unto you, That every one who looketh upon a woman to lust after her, hath already committed adultery with her in his heart.

Twentieth Century New Testament

I, however, say to you that any one who looks at a woman with an impure intention has already committed adultery with her in his heart.

Webster

But I say to you, That whoever looketh on a woman to lust after her, hath committed adultery with her already in his heart.

Weymouth New Testament

But I tell you that whoever looks at a woman and cherishes lustful thoughts has already in his heart become guilty with regard to her.

Williams New Testament

But I tell you that anyone who looks at a woman so as to have an evil desire for her at once has already committed adultery with her in his heart,

World English Bible

but I tell you that everyone who gazes at a woman to lust after her has committed adultery with her already in his heart.

Worrell New Testament

but I say to you, that every one who looks upon a woman, to lust after her, already committed adultery with her in his heart.

Worsley New Testament

but I tell you, that whosoever looketh on a woman, so as to lust after her, hath already debauched her in his heart.

Youngs Literal Translation

but I -- I say to you, that every one who is looking on a woman to desire her, did already commit adultery with her in his heart.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

I
ἐγώ 
Ego 
I, my, me, not tr
Usage: 174

say
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

πᾶς 
Pas 
Usage: 704

βλέπω 
Blepo 
Usage: 85

on a woman
γυνή 
Gune 
Usage: 187

to
πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

ἐπιθυμέω 
Epithumeo 
Usage: 10

her

Usage: 0

μοιχεύω 
Moicheuo 
Usage: 6

with her

Usage: 0

ἤδη 
Ede 
Usage: 45

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

his

Usage: 0

Devotionals

Devotionals containing Matthew 5:28

References

Morish

Watsons

Context Readings

The Sermon On The Mount: Adultery And Lust

27 You have heard that it was said, You shall not commit adultery. 28 But I say to you that everyone who so much as looks at a woman with evil desire for her has already committed adultery with her in his heart. 29 If your right eye serves as a trap to ensnare you or is an occasion for you to stumble and sin, pluck it out and throw it away. It is better that you lose one of your members than that your whole body be cast into hell (Gehenna).


Cross References

2 Samuel 11:2

One evening David arose from his couch and was walking on the roof of the king's house, when from there he saw a woman bathing; and she was very lovely to behold.

Job 31:1

I dictated a covenant (an agreement) to my eyes; how then could I look [lustfully] upon a girl?

Proverbs 6:25

Lust not after her beauty in your heart, neither let her capture you with her eyelids.

James 1:14-15

But every person is tempted when he is drawn away, enticed and baited by his own evil desire (lust, passions).

1 John 2:16

For all that is in the world -- "the lust of the flesh [craving for sensual gratification] and the lust of the eyes [greedy longings of the mind] and the pride of life [assurance in one's own resources or in the stability of earthly things] -- "these do not come from the Father but are from the world [itself].

Genesis 34:2

And when Shechem son of Hamor the Hivite, prince of the country, saw her, he seized her, lay with her, and humbled, defiled, and disgraced her.

Genesis 39:7-23

Then after a time his master's wife cast her eyes upon Joseph, and she said, Lie with me.

Exodus 20:17

You shall not covet your neighbor's house, your neighbor's wife, or his manservant, or his maidservant, or his ox, or his donkey, or anything that is your neighbor's.

Job 31:9

If my heart has been deceived and I made a fool by a woman, or if I have [covetously] laid wait at my neighbor's door [until his departure],

Psalm 119:96

I have seen that everything [human] has its limits and end [no matter how extensive, noble, and excellent]; but Your commandment is exceedingly broad and extends without limits [into eternity].

Matthew 5:22

But I say to you that everyone who continues to be angry with his brother or harbors malice (enmity of heart) against him shall be liable to and unable to escape the punishment imposed by the court; and whoever speaks contemptuously and insultingly to his brother shall be liable to and unable to escape the punishment imposed by the Sanhedrin, and whoever says, You cursed fool! [You empty-headed idiot!] shall be liable to and unable to escape the hell (Gehenna) of fire.

Matthew 5:39

But I say to you, Do not resist the evil man [who injures you]; but if anyone strikes you on the right jaw or cheek, turn to him the other one too.

Matthew 7:28-29

When Jesus had finished these sayings [the Sermon on the Mount], the crowds were astonished and overwhelmed with bewildered wonder at His teaching,

Romans 7:7-8

What then do we conclude? Is the Law identical with sin? Certainly not! Nevertheless, if it had not been for the Law, I should not have recognized sin or have known its meaning. [For instance] I would not have known about covetousness [would have had no consciousness of sin or sense of guilt] if the Law had not [repeatedly] said, You shall not covet and have an evil desire [for one thing and another].

Romans 7:14

We know that the Law is spiritual; but I am a creature of the flesh [carnal, unspiritual], having been sold into slavery under [the control of] sin.

2 Peter 2:14

They have eyes full of harlotry, insatiable for sin. They beguile and bait and lure away unstable souls. Their hearts are trained in covetousness (lust, greed), [they are] children of a curse [ exposed to cursing]!

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain