Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

They also attached themselves to Baal of Peor, and they ate sacrifices offered to [the] dead.

New American Standard Bible

They joined themselves also to Baal-peor, And ate sacrifices offered to the dead.

King James Version

They joined themselves also unto Baalpeor, and ate the sacrifices of the dead.

Holman Bible

They aligned themselves with Baal of Peor and ate sacrifices offered to lifeless gods.

International Standard Version

For they adopted the worship of Baal Peor and ate sacrifices offered to the dead.

A Conservative Version

They also joined themselves to Baal-peor, and ate the sacrifices of the dead.

American Standard Version

They joined themselves also unto Baal-peor, And ate the sacrifices of the dead.

Amplified

They joined themselves also to the [idol] Baal of Peor and ate sacrifices [offered] to the lifeless [gods].

Bible in Basic English

And they were joined to Baal-peor, and took part in the offerings to the dead.

Darby Translation

And they joined themselves unto Baal-Peor, and ate the sacrifices of the dead;

Jubilee 2000 Bible

They also joined themselves unto Baalpeor and ate the sacrifices for the dead.

Julia Smith Translation

And they will be bound to Baalpeor, and they will eat the sacrifices of the dead.

King James 2000

They joined themselves also unto Baalpeor, and ate the sacrifices to the dead.

Modern King James verseion

And they joined themselves to Baal-peor, and ate the sacrifices of the dead,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

They joined themselves unto Baal-Peor, and ate the offerings of the dead.

NET Bible

They worshiped Baal of Peor, and ate sacrifices offered to the dead.

New Heart English Bible

They joined themselves also to Baal Peor, and ate the sacrifices of the dead.

The Emphasized Bible

Yet they let themselves be bound to Baal-peor, - and did eat sacrifices to the dead:

Webster

They joined themselves also to Baal-peor, and ate the sacrifices of the dead.

World English Bible

They joined themselves also to Baal Peor, and ate the sacrifices of the dead.

Youngs Literal Translation

And they are coupled to Baal-Peor, And eat the sacrifices of the dead,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
צמד 
Tsamad 
Usage: 5

בּעל פּעור 
Ba`al P@`owr 
Usage: 6

and ate
אכל 
'akal 
Usage: 809

זבח 
Zebach 
Usage: 162

Context Readings

Praise To Yahweh For His Faithfulness In Israel's History

27 and to disperse their {descendants} among the nations and to scatter them among the lands. 28 They also attached themselves to Baal of Peor, and they ate sacrifices offered to [the] dead. 29 Thus they provoked to anger by their deeds, and a plague broke out among them.


Cross References

Hosea 9:10

Like the grapes in the wilderness, I found Israel. Like early ripened fruit on the fig tree in the first season, I saw your ancestors. They themselves came [to] Baal Peor, and they consecrated themselves to shame. And they became detestable things, like {the thing they love}.

Deuteronomy 4:3

Your eyes have seen what Yahweh did with [the case of] Baal Peor, for {each} man that followed after Baal Peor Yahweh your God destroyed from your midst.

Numbers 25:1-3

When Israel dwelled in Shittim, the people began to prostitute [themselves] with the daughters of Moab.

Numbers 25:5

So Moses said to the judges of Israel, "Each [of you] kill his men who are joined together with Baal Peor."

Numbers 31:16

Behold, these women {caused} the {Israelites}, by the word of Balaam, to be in apostasy against Yahweh in the matter of Peor, so that the plague was among the community of Yahweh.

Deuteronomy 32:17

They sacrificed to the demons, not God, [to] gods whom they had not known, new [gods] [who] came from recent times; {their ancestors had not known them}.

Joshua 22:17

[Is] not the sin of Peor {enough for us}, from which we have not cleansed ourselves today, and for which a plague came to the congregation of Yahweh,

Psalm 115:4-8

Their idols [are] silver and gold, [the] work of human hands.

Jeremiah 10:8-10

{At the same time} they are stupid and foolish, [in the] instruction of idols, it [is] wood.

1 Corinthians 10:19-20

Therefore, what am I saying? That food sacrificed to idols is anything, or that an idol is anything?

Revelation 2:14

But I have a few [things] against you: that you have there those who hold fast to the teaching of Balaam, who taught Balak to put a stumbling block before the sons of Israel, to eat food sacrificed to idols and to commit sexual immorality.



Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain